Página 1
SF-7 Máquina de Rachar e Destroçar Lenha 7T Tronzadora de Leña 7T 7T Log Splitter Agradecemos, desde já, ter adquirido os nossos equipamentos. Esta ferramenta não é para uso profissional, tem uma garantia de 24 meses. Esta garantia não cobre danos causados por mau uso, quedas, uso intensivo ou desgaste de peças ou acessórios.
Página 2
Estimado Cliente, Desde já agradecemos ter escolhido um dos nossos produtos Mader Garden. MÁQUINA DE DESTROÇAR/DESCASCAR LENHA SF-7 Manual de Instruções POR FAVOR LEIA ATENTAMENTE O MANUAL ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA.
MONTAGEM E INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Estes símbolos de alerta identificam mensagens importantes neste manual. Falhas em seguir estas informações importantes podem resultar em ferimentos sérios. Uso Pretendido Equipamento de Proteção Pessoal Segurança Geral Autocolantes de Segurança Preparação do Rachador Zona de Trabalho Trabalhar com o Rachador Transportar Instruções de Montagem...
Aviso: Leia e entenda todas as instruções e informações de segurança antes de montar ou trabalhar com a máquina. O incumprimento desta regra pode causar ferimentos graves ou morte. Não permita que qualquer pessoa trabalhe com a máquina desde que não tenha lido este manual.
Nunca trabalhe com a máquina quando estiver sob a influência de álcool, drogas ou medicamentos. Nunca use roupas largas ou jóias enquanto estiver a trabalhar com a máquina. Nunca permita que uma pessoa cansada ou que não esteja alerta utilize a máquina. AUTOCOLANTES DE SEGURANÇA Esteja certo de que todos os autocolantes de avisos de segurança estão em boas condições e legíveis.
Precaução: não toque Desligue sempre a corrente nas peçass em rotação. antes de executar trabalhos de manutenção, limpeza, ajustes ou para mover a máquina. PREPARAÇÃO DO RACHADOR Ambas as extremidades do tronco devem ser cortadas igualmente de modo a ajudar a prevenir que o tronco saia do rachador enquanto estiver a trabalhar com a máquina.
Página 7
Nunca coloque as mãos, os pés ou qualquer parte do corpo entre a peça em movimento e a cunha de divisão, quando está a trabalhar para frente ou para trás, a fim de evitar ferimentos graves ou morte. Nunca encoste ou passe sobre a máquina durante o seu funcionamento. Nunca se debruce ou baixe sobre a máquina para apanhar um tronco.
TRANSPORTAR Nunca desloque a máquina enquanto o motor estiver em funcionamento. Nunca transporte carga ou madeira com a sua máquina. Nunca permita que se sentem na máquina. Tenha cuidado ao movimentar a máquina em terrenos ásperos e rugosos. Mantenha a sua máquina direita.
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Aviso: utilize sempre proteções como óculos, luvas, sapatos e roupas adequadas quando trabalhar com a máquina. Nunca usar jóias, colares ou outras roupas. Perigo: mantenha sempre os pés e as mãos longe da cunha e das peças em movimento. 1.
ARMAZENAMENTO Armazene a máquina com o interruptor desligado e retirado da ficha. Permita que a máquina arrefeça durante 5 minutos antes de guardá‐la. Proteja o cabo de alimentação do calor, do sol, de líquidos abrasivos e de pontas afiadas. Armazene a máquina numa zona limpa e seca. Não armazene ao ar livre, perto de materiais corrosivos ou em ambientes húmidos.
LISTA DE PEÇAS Nº de Série Descrição As setas apontam para as peças 4008019 Montagem da placa de pressão 4008020 Mola de retorno 4008021 Cremalheira 4008022 Pinhão 4008023 Rolamento de montagem do pinhão 4008024 Rolamento do manípulo...
4008025 Interruptor on/off NOTA: as correias de substituição têm o tamanho A‐1143; podem ser adquiridas numa loja de correias. DADOS TÉCNICOS Modelo Força máxima Potência do motor Voltagem Tempo de ciclo (segundos) Comprimento máximo do tronco (cm) Comprimento mínimo do tronco (cm) Largura máxima do tronco (cm) Largura mínima do tronco (cm) Dimensões (cm)
Página 13
transporte, danos resultantes da não observância das instruções de montagem ou de uma instalação incorreta, da não observância das instruções de funcionamento, de uma utilização abusiva ou indevida (como, por exemplo, sobrecarga do equipamento ou utilização de ferramentas ou acessórios não autorizados), da não observância das regras de manutenção e segurança, da penetração de corpos estranhos no equipamento (por exemplo, areia, pedras ou pó), do uso da força ou de impactos externos (como, por exemplo, danos...
Estimado Cliente, Gracias por elegir nuestros productos Mader Garden. TRONZADORA DE LEÑA 7T SF-7 Manual de Instrucciones LEER ATENTAMENTE ESTE MANUAL DEL USUARIO ANTES DE USAR EL EQUIPO.
Página 17
MONTAJE Y INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN Estos símbolos de alerta identifican mensajes importantes en este manual. Fallas en seguir estas informaciones importantes pueden resultar en herimientos serios. Uso Pretendido Equipamiento de Protección Personal Seguranza General Adhesivo de Seguranza Preparación de la Tronzadora de Leña Zona de Trabajo Trabajar con la Tronzadora de Leña Transportar...
Aviso: Lea y entienda todas las instrucciones y informaciones de seguranza antes de montar o trabajar con la máquina. Falla en hacer esto puede causar herimientos serios o muerte. No permita que cualquier persona trabaje con la máquina desde que no tenga leído este manual.
Nunca trabajar con la máquina cuando está sobre la influencia del alcohol, drogas o medicamentos. Nunca usar ropas largas o joyas mientras esta utilizando la maquina. Nunca permita que una persona fatigada o que no pueda estar alerta utilice la máquina.
Precaución: no toque Desligue siempre la corriente en las partes en rotación. antes de ejecutar trabajos de manutención, de limpieza, ajustes o para mover la máquina. PREPARACIÓN DE LA TRONZADORA DE LEÑA Ambas las extremidades del tronco deben ser cortadas igualmente de modo a ayudar a prevenir que el tronco salga de la tronzadora mientras trabajar con la máquina.
Página 21
Nunca coloque las manos, los pies o cualquier parte del cuerpo entre la pieza en movimiento y la cuña de división cuando esta a trabajar para adelante o en el retroceso. Herimientos serios o muerte pueden resultar. Nunca se apoye o pase sobre la máquina durante la operación. Nunca se apoye o baje sobre la máquina para agarrar un tronco.
TRANSPORTAR Nunca dislocar la máquina mientras el motor se vea en funcionamiento. Nunca transportar carga o madera con su máquina. Nunca permita que se sienten en la máquina. Tenga cuidado cuando se mueve la máquina en terrenos ásperos y con rugosidad. Mantenga su máquina derecha.
INSTRUCCIONES OPERACIONALES Aviso: utilice siempre protecciones como gafas, guantes, zapatos y ropas adecuadas cuando operar con la máquina. Nunca usar joyas, collares o otras ropas. Peligro: mantenga siempre los pies y las manos lejos de la cuña y de las partes en movimiento.
ALMACENAMIENTO Almacenar la máquina con el interruptor desconectado y retirado de la ficha eléctrica. Permita que la máquina se enfrié durante 5 minutos antes de guardála. Proteger el cable de alimentación del calor, del sol, de líquidos abrasivos y de puntas afiladas.
LISTA DE REPUESTOS Nº de serie Descripción Las setas apuntan para las partes 4008019 Montaje de la placa de presión 4008020 Muelle de retroceso 4008021 Cremallera 4008022 Piñón 4008023 Rodamiento de montaje del piñón 4008024 Rodamiento de la manivela...
4008025 Interruptor on/off NOTA: las correas de substitución tienen el tamaño A‐1143, pueden ser adquiridas en una tienda de correas. ESPECIFICACIONES Número del modelo Fuerza máxima Potencia del motor Voltaje Tempo de ciclo (segundos) Longitud máxima del tronco (cm) Longitud mínima del tronco (cm) Anchura máxima del tronco (cm) Anchura mínima del tronco (cm) Dimensiones (cm)
Página 27
instrucciones de montaje o de una instalación incorrecta, de no observar las instrucciones de funcionamiento, de una utilización abusiva o indebida (como, por ejemplo, sobrecarga del aparato o utilización de herramientas o accesorios no autorizados), de no observar las reglas de manutención y seguranza, de penetración de cuerpos extraños en el aparato (por ejemplo, arena, piedras o polvo) del uso de la fuerza o de impactos externos (como, por ejemplo, daños causados por la queda del aparato), bien como del desgaste normal resultante...
Página 31
Table of Contents Intended Use ..............................2 Personal Protective Equipment ........................2 General Safety .............................. 2 Safety Decals ..............................3 Preparation of the Log Splitter ........................4 Work Area ..............................4 Operation of the Log Splitter ......................... 4 Transportation ............................... 5 Assembly Instructions ...........................
WARNING: Read and thoroughly understand all instructions and safety information before assembling or operating this log splitter. Failure to do so may cause serious injury or death. Do not allow anyone to operate this log splitter who has not read this manual. As with all power equipment, a log splitter can be dangerous if assembled or used improperly.
Safety Decals Make sure that all safety warning decals are in good condition and readable. Always replace missing or defaced decals. LOCATION: SIDE OF BEAM, WEDGE END Keep all people and pets away from work area. Only Read and understand the manual the operator should be near before assembly operation.
Always disconnect power supply before performing maintenance, Caution: Do not touch rotating parts. cleaning, adjustments or moving the log splitter. Preparation of the Log Splitter Both ends of the log should be cut as square to help prevent the log from riding out of the splitter during operation.
NEVER allow one person to operate while another is positioning the log. NEVER attempt to load your log splitter when the ram is in motion. ALWAYS use your hand to operate the control lever and the switch. NEVER use your foot, a rope or any extension device.
Assembly Instructions NOTE: This log splitter was partially assembled at the factory. Refer to the drawing and parts list should it become necessary to repair replacement parts. 1) Remove all the components from the box. Inspect each piece for shipping damage. If any part is damaged, contact your dealer or delivery carrier.
3. Check that the outlet’s main voltage and frequency match the data stated on the model plate (or “Technical Specifications” in this manual). 4. Plug in the power cable and switch on the motor. 5. Place a log on the beam against the wedge. Make sure that the log is securely on the wedge and up against the beam.
5) Grease rack after every 20 hours of use or sooner if necessary. NOTE: If the motor is overloaded for a long time, the thermal protector will disconnect the power of the motor. Contact our customer service department if this happens. NOTE: Switch off and unplug the power cable quickly if the machine is acting abnormal.
Página 39
4008022 Pinon Pinon 4008023 mounting bearings Handle 4008024 bearings Power 4008025 switch NOTE: Replacement belts, size A-1143, can be purchased from a local hardware store. Page 9...
Specifications M o d e l N u m b e r S F - 7 S F - 8 S F - 1 0 S F - 1 5 S F - 2 2 S F - 2 9 S F - 3 4 M a x i m u m s p l i t t i n g f o r c e 7 t o n s 8 t o n s...
Warranty Industrial Supply warrants to original Purchaser that its product is free from major defects in material under normal use and service for a period of 1 Year from the date the product is purchased. Warranty is void if product has been disassembled by unauthorized personnel. I ndustrial Supply obligation under this warranty is to repair or replace defective product upon approval of our warranty service department that warranty claim is valid.
Página 43
LISTA DE PEÇAS Part n.º 1 Part n.º 2 Part n.º 3 Part n.º 4 Part n.º 5 Part n.º 6 Part n.º 7 Part n.º 8 Part n.º 9 Part n.º 10 Part n.º 11 Part n.º 12 Part n.º 13 Part n.º...
Página 48
GARANTIA - GARANTÍA - WARRANTY O consumidor goza dos direitos previstos no Decreto-Lei 84/2008, de 21 de Maio, e demais legislação aplicável, não sendo tais direitos afectados pela garantia. A garantia é gratuita, devendo o consumidor apresentar no local de venda o artigo acompanhado da prova da data de compra.