NL
1
Neem de adapter uit de verpakking. Kleef de isolatiestrip
(801.006) rondom de aansluittuit.
Zorg dat het platte afvoerkanaal uitmondt boven
2
de uitsparing in het plafond of constructie voor de
afzuigkap. Sluit op dit platte kanaal een verbindingsstuk
(906.402). Deze is niet meegeleverd.
Schuif de adapter in het verbindingsstuk van het platte
3
kanaal. Gebruik de meegeleverde aluminiumtape
(906.292) voor een luchtdichte verbinding.
Positionering van de adapter: Mini Pure'line :
4
ongeveeer in het midden van de uitsparing. Maxi
Pure'line: ongeveer op een 1/4 links en een 1/4
rechts van de uitsparing.
FR
1
Retirez l'adaptateur de son emballage. Appliquez
le ruban isolant (801006) tout autour du raccord.
Veillez à ce que le conduit d'évacuation plat débouche
2
au-dessus de l'ouverture dans le plafond devant la
hotte. Posez sur ce conduit plat un raccord 906.402
(non fourni).
Insérez l'adaptateur dans le raccord du conduit plat.
3
Utilisez le ruban aluminium adhésif fourni (906262)
pour obtenir un raccordement étanche.
Positionnement de l'adaptateur :
4
Mini Pure'line : environ au milieu de l'ouverture dans
le plafond. Maxi Pure'line : environ 1/4 à gauche et
1/4 à droite de l'ouverture dans le plafond.
DU
1
Nehmen Sie den Adapter aus der Verpackung.
Kleben Sie den Isolationsstreifen (801006) um
die Anschlusstülle herum.
Achten Sie darauf, dass der flache Abluftkanal über
2
der Deckenaussparung für die Dunstabzugshaube
mündet. Schließen Sie an diesen flachen Kanal ein
Verbindungsstück 906.402 (nicht mitgeliefert) an.
Schieben Sie den Adapter in das Verbindungsstück
3
des flachen Kanals. Sorgen Sie mithilfe des
mitgelieferten Aluminiumklebebands (906.262)
für einen luftdichten Abschluss.
Positionierung des Adapters: Mini Pure'line :
4
ungefähr in der Mitte der Deckenaussparung.
Maxi Pure'line: ungefähr 1/4 links und 1/4 rechts
von der Deckenaussparung.
EN
1
Remove the adapter from the packaging. Stick it
onto the connection nozzle around the insulation
strip (801006).
Make sure that the flat exhaust duct ends above
2
the cut-out opening in the ceiling for the hood.
Attach a connecting piece 906.402 to the flat duct
(not delivered).
Slide the adapter into the connecting piece of
3
the flat duct. Use the delivered aluminium tape
(906262) for an airtight connection.
Positioning of the adapter: Mini Pure'line : approximately
4
in the middle of the cut-out opening in the ceiling.
Maxi Pure'line: approximately 1/4 on the left and 1/4
on the right of the cut-out opening in the ceiling.
ES
1
Extraiga el adaptador del embalaje. Conéctelo
a la boquilla de conexión alrededor de la tira de
aislamiento (801006).
Asegúrese de que el conducto plano de escape
2
termina por encima del hueco realizado en el techo
para la campana. Enganche una pieza de conexión
(906.402) al conducto plano (no se incluye).
Deslice el adaptador en la pieza de conexión del
3
conducto plano. Utilice la cinta de aluminio incluida
(906262) para lograr una conexión estanca.
Posicionamiento del adaptador: Mini Pure'line:
4
aproximadamente en el centro del hueco del techo.
Maxi Pure'line: aproximadamente 1/4 a la izquierda
y 1/4 a la derecha del hueco en el techo.
IT
1
Rimuovere il dispositivo dall'imballo. Applicarlo
sull'ugello di collegamento intorno alla striscia
isolante (801006).
Assicurarsi che il condotto di scarico piatto termini
2
al di sopra dell'apertura sagomata nel soffitto per
la cappa. Applicare un connettore 906.402 al tubo
piatto (non fornito).
Fare scorrere l'adattatore nel connettore del tubo
3
piatto. Utilizzare il nastro in alluminio fornito (906262)
per un collegamento a tenuta stagna.
Posizionamento dell'adattatore: Mini Pure'line:
4
all'incirca a metà dell'apertura sagomata sul soffitto.
Maxi Pure'line: all'incirca 1/4 a sinistra e 1/4 a destra
dell'apertura sagomata sul soffitto.
PL
1
Wyjmij adapter z opakowania. Nałóż go na dyszę
łączącą wokół listwy izolacyjnej (801006).
Upewnij się, że płaski kanał wylotowy kończy się
2
nad wycięciem w suficie pod okapem. Przymocuj
łącznik 906.402 do kanału płaskiego (nie wchodzi
w zakres dostawy).
Wsuń adapter do łącznika w kanale płaskim.
3
Użyj dostarczonej taśmy aluminiowej (906262)
do uzyskania szczelnego połączenia.
Pozycjonowanie adaptera: Mini Pure'line : w
4
przybliżeniu na środku wycięcia w suficie. Maxi
Pure'line: około 1/4 po lewej i 1/4 po prawej stronie
wycięcia w suficie.
CZ
1
Vyjměte adaptér z balení. Připojte ho k připojovacímu
hrdlu kolem izolační pásky (801006).
Dávejte pozor, aby ploché výfukové vedení končilo
2
nad otvorem vyříznutým pro digestoř ve stropě.
Připojte připojovací díl 906.402 k plochému vedení
(není součástí dodávky).
Zasuňte adaptér do připojovacího dílu plochého
3
vedení. K zajištění vzduchotěsného spojení použijte
dodanou hliníkovou pásku (906262).
Umístění adaptéru: Mini Pure'line: přibližně
4
doprostřed vyříznutého otvoru ve stropu. Maxi
Pure'line: přibližně do jedné čtvrtiny nalevo a do
jedné čtvrtiny napravo ve vyříznutém otvoru ve
stropu.
7