Tabla de contenido

Publicidad

UCMSPN
C/Soto Grande s/n
31110 Noain (Navarra), Spain
Tel.
948-298800
Fax
948-298853
email:
info-es@unicarrierseurope.com
Pub no: OM15ES-01Q2Q0
unicarrierseurope.com
Manual de instrucciones 1Q2
Idioma: ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para UniCarriers 1Q2 Serie

  • Página 1 Manual de instrucciones 1Q2 Idioma: ES UCMSPN C/Soto Grande s/n 31110 Noain (Navarra), Spain Tel. 948-298800 948-298853 email: info-es@unicarrierseurope.com Pub no: OM15ES-01Q2Q0 unicarrierseurope.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Tabla de carga ...................V Conector de batería................56 Números de identificación ..............V Inclinación del volante de dirección..........56 Versión del modelo................VI Panel superior ..................57 Nombre de los componentes ............. 1 Recambio de batería ................62 Normas de seguridad ................. 2 Comprobación de fusibles ..............66 Desplazamiento sobre rampas, corredores angostos y en ascensores ...6 Sustitución de los neumáticos ............72 Ángulo de acercamiento, ángulo de partida y corredor angosto..
  • Página 3: Estimado Propietario Del Montacargas

    Se usa también en el manual para indicar la presencia de un peligro que podría causarle lesiones a usted o daños a los componentes, exigiendo que se sigan con cuidado los procedimientos descritos. UniCarriers Manufacturing Spain S.A. CALLE SOTO GRANDE, S/N. 31110 NOAIN (NAVARRA) SPAIN ©...
  • Página 4 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD UniCarriers Manufacturing Spain S.A., certifico por el presente documento que los productos antes mencionados cumplen las exigencias de seguridad pertinentes de las normas armonizadas ISO 3691-1,EN16307-1, EN 12895 y EN 1175-1 que emanan de las Directivas 2006/42/CE y 2004/108/CE.
  • Página 5: Tabla De Carga

    TABLA DE CARGA NÚMEROS DE IDENTIFICACIÓN MOM2061EU MOM2055 NÚMERO DE SERIE DEL CHASIS La tabla de carga, fijada al panel superior, incluye toda información necesaria referente al tipo de accesorios, capacidad de XXXXXX elevación, etc. G1Q2 XXXXXX Número de serie Capacidad real (** marca): la capacidad real del chasis varía según la configuración del montacargas...
  • Página 6: Versión Del Modelo

    La versión del modelo del montacargas se indica en la placa de identificación fijada al DE VERSIÓN DE MODELO panel superior. Destino Q: UniCarriers T: ATLET H: TCM Capacidad de carga 20: 2,0 toneladas (4.410 lb) 25: 2,5 toneladas (5.513 lb) 30: 3,0 toneladass (6.615 lb)
  • Página 7: Nombre De Los Componentes

    NOMBRE DE LOS COMPONENTES Mástil Cilindro de elevación Soporte posterior Horquilla Cubierta de seguridad Volante de dirección Asiento Panel superior Contrapeso Neumático trasero Cilindro de inclinación Neumático delantero MOM2672...
  • Página 8: Normas De Seguridad

    NORMAS DE SEGURIDAD Gafas de seguridad Antes de girar el interruptor de la Casco llave de contacto, asegúrese de que Orejeras la palanca de marcha adelante-atrás está en posición neutra y que el Máscara antipolvo freno estacionamiento está aplicado. No encienda ni utilice el montacargas si no se encuentra en la Ropa de posición asignada al operador.
  • Página 9 MOM0129 MOM0130 MOM1677 Espacie las horquillas tanto como No coloque cargas por encima del Mantenga en todo momento las permita la carga. soporte posterior del montacargas. manos, los pies y otras partes del Lleve siempre las cargas en una Si la carga se coloca a una altura cuerpo dentro del compartimento del posición baja, con el mástil inclinado superior a la del soporte posterior,...
  • Página 10 MOM0131 MOM0132 MOM0133 Evite los arranques, las paradas y los Antes de conducir sobre una rampa o No sobrecargue el montacargas. giros repentinos. Reduzca la velocidad plataforma de carga, asegúrese de que Consulte la tabla de carga para para realizar giros o cuando se está...
  • Página 11 MOM0134 MOM0135 MOM0136 Preste especial atención cuando se Si tiene que ascender o descender una Cuando llene depósito encuentre en una pendiente. Conduzca pendiente, conduzca el montacargas combustible o recargue la batería, despacio gire tuerza con la carga hacia arriba. detenga el motor y coloque el bruscamente.
  • Página 12: Desplazamiento Sobre Rampas, Corredores Angostos Y En Ascensores

    DESPLAZAMIENTO SOBRE RAMPAS, CORREDORES ANGOSTOS Y EN ASCENSORES ADVERTENCIA: Con carga Sin carga Si tiene que desplazar el montacargas en  un ascensor, asegúrese de que el ascensor soporta el peso del montacargas o el del montacargas más el peso de la carga. Asegúrese de colocar calces bajo los ...
  • Página 13 MOM0018 MOM0019 ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: No gire ni tuerza bruscamente en las Éstas son las precauciones que debe seguir pendientes. para conducir sobre vagones o remolques. Dado que conducir en una pendiente hace Compruebe el vagón o remolque para   que el centro de gravedad se desplace asegurarse de que no se moverá.
  • Página 14: Ángulo De Acercamiento, Ángulo De Partida Ycorredor Angosto

    ÁNGULO DE ACERCAMIENTO, ÁNGULO DE PARTIDA Y CORREDOR ANGOSTO Ángulo de acercamiento Ángulo de ataque MOM0020a MOM0022a Pasarela Ángulo de partida Pasarela Calzo MOM0023a MOM0021a...
  • Página 15: Cierre Del Panel Superior

    CIERRE DEL PANEL SUPERIOR CONDICIÓN ESPECIAL DE UBICACIÓN DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA Y PRECAUCIÓN FUNCIONAMIENTO ETIQUETAS DE ADVERTENCIA Y El montacargas está equipado con un Si tiene que utilizar el montacargas en dispositivo que mantiene la batería en su sitio situaciones climáticas adversas como altas PRECAUCIÓN para evitar que se salga en caso de vuelco.
  • Página 16 FIGURA INDICATIVA DE UBICACIÓN DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA Y PRECAUCIÓN MOM2714a...
  • Página 17 N.º de pieza 97836 FK100 N.º de pieza 97837 FK100 MOM2675EU MOM2676EU MOM2677 ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: No se coloque encima ni debajo de las Asegúrese de mantener las manos, los pies Utilizable en cámaras frigoríficas horquillas. y el resto del cuerpo lejos de los mástiles. Esta etiqueta indica que el montacargas ...
  • Página 18 MOM2715 ADVERTENCIA: PELIGRO: Deben tomarse siguientes El operador debe permanecer en el precauciones para asegurar montacargas éste comienza funcionamiento seguro del montacargas inclinarse o se cae por una plataforma o y para evitar lesiones. rampa. MOM2075 Asegúrese siempre de que el cinturón de Instrucciones para el operador: seguridad está...
  • Página 19: Ajuste Del Asiento

    AJUSTE DEL ASIENTO ADVERTENCIA: Antes de ajustar el asiento, gire el  interruptor de encendido a la posición OFF. Asegúrese de ajustar la posición del  asiento mientras el montacargas está parado. MOM2045 MOM2046 Ajuste del peso del operador en el Palanca de control hacia delante y asiento con suspensión hacia atrás...
  • Página 20: Reclinación Del Cojín Del Respaldo Del Asiento

    Reclinación del cojín del respaldo ADVERTENCIA: del asiento No incline excesivamente el respaldo  Para una mayor comodidad, se puede ajustar del asiento, de otra forma el asiento el ángulo del cojín del respaldo del asiento puede que no responda como debiera desde 5,5 grados a 12,5 grados en 7 ante una emergencia.
  • Página 21: Cinturón De Seguridad

    CINTURÓN DE SEGURIDAD NOTA: Una vez que el cinturón de seguridad ha  sido utilizado durante un impacto, Cuando desabroche cinturón deteriorado o roto parcialmente no seguridad, asegúrese sujetar puede desarrollar efectividad. lengüeta porque de otra forma puede que Sustitúyalo nuevo éste se enrolle rápidamente junto con el concesionario más cercano.
  • Página 22 MOM3001EU Compartimento manual operador La puerta del compartimento, situada en la parte trasera del asiento, está sujeta con una correa elástica. Para abrirla, tire de la parte superior de la puerta hacia atrás utilizando la manilla moldeada.
  • Página 23: Espejo Retrovisor

    Espejo retrovisor MOM1933a ESPEJO RETROVISOR Ajuste manualmente los espejos retrovisores izquierdo y derecho de modo que obtenga la mejor visibilidad posible. No utilice nunca los espejos retrovisores para conducir el montacargas marcha atrás debido a su visibilidad limitada. Gírese y mire en la dirección de desplazamiento antes de continuar.
  • Página 24: Interruptores

    INTERRUPTORES Interruptor de la llave de contacto Botón de bocina Interruptor de alumbrado y señal de giro (para el tipo de palanca de control mecánico) Interruptor de alumbrado y señal de giro (para el tipo de palanca de control de mando) Interruptor de luz de funcionamiento posterior NOTA:...
  • Página 25: Ubicación De Pedales Y Palancas

    UBICACIÓN DE PEDALES Y PALANCAS Palanca de marcha adelante-atrás Palanca del freno de estacionamiento Pedal del freno Pedal del acelerador Palanca de control hidráulico Cierre del panel superior Interruptor de desconexión de la batería Interruptor de alumbrado e indicador NOTA: si el montacargas está...
  • Página 26: Control De Desconexión Automática De Potencia

    CONTROL DE DESCONEXIÓN BOTÓN DE BOCINA AUTOMÁTICA DE POTENCIA La bocina sonará con independencia de la posición de la llave, pulsando el botón de la Si ninguno de los sistemas de desplazamiento, bocina, situado en el centro del volante de carga y servodirección se han utilizado a la hora dirección.
  • Página 27: Interruptor De Alumbrado

    ADVERTENCIA: No toque la lente del faro delantero cuando éste esté encendido o inmediatamente Barra de posición después de que se apague ya que está muy caliente. NOTA: Puede encender y apagar las luces  girando el interruptor de alumbrado independientemente de la posición del interruptor de la llave de contacto.
  • Página 28: Interruptor De Luz De Funcionamiento Posterior

    NOTA: La luz de funcionamiento posterior se  puede encender independientemente de la posición del interruptor de la llave de contacto. Al dejarla en ON provoca la descarga de la batería y algunas veces impide la conducción del montacargas. Las leyes prohíben encender la iluminación ...
  • Página 29: Palanca De Marcha Adelante-Atrás

    PALANCA DE MARCHA ADELANTE-ATRÁS asegúrese de dejar accionada la palanca del freno de estacionamiento para prevenir montacargas ponga movimiento por accidente. ADVERTENCIA: La palanca de marcha adelante-atrás debe  estar siempre en posición neutra (no en la de marcha adelante ni en la de marcha atrás) antes de mover el interruptor de la llave de contacto a la posición ON.
  • Página 30: Palanca Del Freno De Estacionamiento

    PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO Posición de ADVERTENCIA: liberación La conducción del montacargas con el Posición de estacionamiento freno de estacionamiento aplicado puede producir una grave avería en los frenos debido al sobrecalentamiento mismos. También se acelera el desgaste de las zapatas de freno.
  • Página 31: Pedal Del Freno

    PEDAL DEL FRENO NOTA: Cuando se pisa el pedal del freno, se activa el sistema del freno regenerativo. MOM2685 Este pedal le permite detener o disminuir el avance del montacargas. No frene el montacargas bruscamente. El  hacerlo puede provocar la pérdida del balance del montacargas y provocar un grave accidente.
  • Página 32: Pedal Del Acelerador

    PEDAL DEL ACELERADOR ADVERTENCIA: Para evitar movimientos súbitos, utilice siempre el pedal del acelerador después de conectar la llave y después de accionar la palanca de marcha adelante-atrás. Si se pisa el acelerador y el interruptor de la llave de contacto está en la posición ON, se activará...
  • Página 33: Palanca De Control Hidráulico

    PALANCA DE CONTROL TIPO DE PALANCA DE HIDRÁULICO CONTROL MECÁNICO Para controlar el mecanismo de carga y el Palanca de inclinación:  movimiento de elevación para mover la horquillas Hacia delante: empuje la palanca hacia delante. arriba y abajo y la inclinación hacia delante y atrás del mástil, hay dos métodos: la palanca de control Hacia atrás:Tire de la palanca hacia el lado del operador.
  • Página 34: Palanca De Control De Mando (Opcional)

    PALANCA DE CONTROL DE MANDO (OPCIONAL) La palanca de control de mando es de control eléctrico. La operación de manipulación de carga puede realizarse solamente cuando el interruptor de la llave de contacto está en la posición ON, el operador está sentado y hay presión hidráulica.
  • Página 35 MOM2377aEU MOM2043EU ADVERTENCIA: Cuando se observe un funcionamiento incorrecto carga hidráulica, independientemente de la posición de la palanca de control de mando, pulse el botón de parada de emergencia situado en caja consola, detenga funcionamiento de la carga hidráulica y acuda a un concesionario para que revisen el montacargas.
  • Página 36: Interruptor De Inclinación Horizontal (Opcional)

    INTERRUPTOR DE INCLINACIÓN HORIZONTAL (OPCIONAL) Condición Operación de inclinación hacia de carga delante del mástil Detención automática en la Sin carga posición horizontal de la horquilla. • No hay detención hacia delante automática en horizontal • No hay movimiento cuando se carga acciona el interruptor de inclinación horizontal...
  • Página 37: Instrumentos Y Controles

    INSTRUMENTOS Y CONTROLES MEDIDORES, INDICADORES Y LUCES LCD (pantalla de cristal líquido) Teclas de función Medidor de capacidad de la batería Medidor de tiempo (4 modalidades) Reloj/Alarma/Ajuste de aceleración Velocímetro Modalidad de potencia Marca de advertencia del freno de estacionamiento Marca de advertencia del cinturón de seguridad MOM2083...
  • Página 38: Ajuste Y Elementos De Ajuste (Modalidad Normal)

    AJUSTE Y ELEMENTOS DE AJUSTE (MODALIDAD NORMAL) Elemento de ajuste Cambio de modalidad de ajuste Ajuste Detalles Bloqueo de función Pulse FN1 El contraste de LCD se intensifica. Contraste de LCD — Desactivado Pulse FN2 El contraste de LCD se atenúa. Modalidad de potencia —...
  • Página 39: Explicación Del Tablero De Instrumentos

    EXPLICACIÓN DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS El tablero de instrumentos está compuesto por 3) Tiempo de desplazamiento : Igual al dos secciones: monitor LCD (pantalla de total del tiempo de funcionamiento del cristal líquido) y teclas de función. motor de tracción. 1.
  • Página 40: Marca De Advertencia Del Freno De Estacionamiento

    VELOCÍMETRO MARCA DE ADVERTENCIA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO velocímetro indica velocidad montacargas en kilómetros por hora (km/h) o Esta marca aparece siempre que la palanca del millas por hora (mph). Se pueden ajustar tanto freno de estacionamiento está en posición la velocidad máxima del vehículo como la bloqueada.
  • Página 41: Modalidad De Potencia

    Modalidad E (modalidad de ahorro) Para trabajos que requieran ahorrar tiempo de operación o para clientes que utilizan la máquina durante un largo periodo de tiempo (niveles de potencia de desplazamiento y carga: nivel 1) Modalidad P (modalidad de potencia) Ajuste en fábrica (niveles de potencia de desplazamiento y carga: nivel 3) Modalidad H (modalidad de alta potencia)
  • Página 42 Ajuste del día de la semana: la indicación del día Cada vez que se pulse la tecla. el nivel de de la semana avanzará un día cada vez que se aceleración (velocidad) disminuirá 1 paso. pulse la tecla de función de tiempo FN1 o FN2. Después de ajustar el nivel de aceleración, pulse la tecla de función FN5.
  • Página 43: Control De Aceleración De La Bomba

    Después de ajustar el nivel de aceleración, pulse la tecla de función FN5. Se visualizará el nivel de aceleración de la bomba, y el reloj volverá a la modalidad de caracteres original. NOTA: Ajuste de aceleración de la bomba en fábrica en el momento del embarque: E-NIVEL: 6 (Gama permisible de ajuste: nivel 1 - 8)
  • Página 44: Indicaciones De Avería Y De Advertencia

    INDICACIONES DE AVERÍA Y DE ADVERTENCIA LCD (pantalla de cristal líquido) Marca de llave inglesa Marca de advertencia de la batería Mensaje de avería MOM1988...
  • Página 45: Monitor Lcd

    MONITOR LCD Si se produce alguna avería cuando el interruptor de la llave de contacto está en la posición ON, el LCD visualizará una marca de llave inglesa “ ” o una marca de batería “ ”. Simultáneamente, el LCD visualizará caracteres que explican los detalles de la avería.
  • Página 46 NOTA: El intervalo entre la primera aparición de la marca de advertencia de la batería y el funcionamiento del zumbador de advertencia se ajusta en el momento del embarque. Ajuste en fábrica: 10 minutos Gama de ajuste permisible: 1 - 20 minutos El ajuste puede cambiarse solamente en un concesionario.
  • Página 47: Ejemplo De Indicaciones De Avería

    EJEMPLO DE INDICACIONES DE AVERÍA Sistema o zona afectada Indicación Descripción de la avería Sistema de control (tracción, Se ha producido una avería en el sistema FET_TRACCION CORTOCIRCUITO carga hidráulica, de tracción del montacargas. No se puede servodirección): unidades, seguir utilizando el montacargas. sensores, motores, Se ha producido una avería en el sistema interruptores, FETs...
  • Página 48 Sistema o zona afectada Indicación Descripción de la avería Fluidos esenciales El nivel del líquido de frenos ha caído por NIVEL_DEL_LIQUIDO_DE_ debajo del nivel especificado. FRENO_BAJO Batería El controlador ha detectado un voltaje de Ponga el interruptor de la llave de contacto SOBRETENSIÓN DE LA BATERÍA batería elevado.
  • Página 49: Precauciones De Funcionamiento

    PRECAUCIONES DE FUNCIONAMIENTO advertencia se ajusta en el momento del 1. Sistema de parada de seguridad (3) Gire el interruptor de la llave de contacto a la posición ON. embarque. Este sistema está diseñado para parar el (4) Coloque palanca marcha montacargas si ocurren averías en el sistema Ajuste en fábrica: 10 minutos...
  • Página 50: Arranque Y Funcionamiento

    ARRANQUE Y FUNCIONAMIENTO SUBIDAS Al arrancar en una pendiente, asegúrese de  aplicar el freno de estacionamiento para Por razones de seguridad, cuando conduzca ADVERTENCIA: sujetar el montacargas y luego arranque, carga cuesta arriba aunque las pendientes sean suaves. Póngase el cinturón de seguridad y montacargas cargado, deberá...
  • Página 51: Parada Y Estacionamiento

    PRECAUCIONES DE FUNCIONAMIENTO DEL MONTACARGAS EN ALMACENES FRIGORÍFICOS PARADA Y ESTACIONAMIENTO 1. No debe utilizarse el montacargas a el montacargas vuelve a entrar en el almacén temperaturas inferiores a –35°C (–31°F). frigorífico, agua queda Para parar el montacargas, quite el pie del montacargas se congela de nuevo.
  • Página 52: Carga Y Descarga

    CARGA Y DESCARGA OTRAS OPERACIONES Y MANIPULACIONES inclínela hacia atrás. Suelte el freno de ADVERTENCIA: estacionamiento y retroceda lentamente el montacargas. Modelos equipados con palanca de control de DESBLOQUEE mando: Cuando transporte cargas, el montacargas debe utilizarse con cuidado a baja velocidad Cuando se observe un funcionamiento con la carga a un nivel bajo y las horquillas incorrecto de la carga hidráulica con...
  • Página 53: Dispositivo De Desplazamiento Lateral Y Posicionador De Horquilla

    DISPOSITIVO DE DESPLAZAMIENTO LATERAL Y POSICIONADOR DE HORQUILLA/DISPOSITIVO DE DESPLAZAMIENTO LATERAL INTEGRAL (ACCESORIO OPCIONAL) Desplazamiento lateral con gancho Desplazamiento lateral integral Posicionador de cambio/horquilla de desplazamiento lateral integral MOM8811aEU Esta sección describe solamente el manejo A continuación se indica el desplazamiento A continuación se indica la apertura y lateral normal: (seguridad, funcionamiento e inspección) del...
  • Página 54 MOM1336 MOM1337 MOM1340 ADVERTENCIA: PRECAUCIÓN: ADVERTENCIA: No utilice el equipo para empujar o tirar de No realice ningún recorrido cuando las No utilice el dispositivo de desplazamiento cargas o plataformas de carga. cargas están desplazadas. lateral cuando las horquillas no lleven Si usa el dispositivo de desplazamiento lateral soportes, tales como una tabla de carga.
  • Página 55 PRECAUCIÓN: NO ACCIONE el posicionador de horquilla integral mientras se desplaza. PRECAUCIÓN: No UTILICE el posicionador de horquilla integral para empujar o tirar de cargas o plataformas de carga. USE el posicionador de horquilla integral únicamente para su propósito previsto. PRECAUCIÓN: No use el posicionador de horquilla MOM1337...
  • Página 56: Funcionamiento De La Palanca De Control Ymovimiento Del Equipo

    MOM1833EU MOM1991aEU FUNCIONAMIENTO DE LA PALANCA DE CONTROL Y MOVIMIENTO DEL EQUIPO Palanca de control Las carretillas elevadoras equipadas con dispositivo desplazamiento lateral posicionador horquilla/dispositivo desplazamiento lateral integral tienen una palanca de control para accionar este accesorio, además de las palancas de control para las especificaciones normales.
  • Página 57: Manejo De La Palanca De Control Del Desplazamiento Lateral

    Desplaza- Neutro miento a la izquierda Tirar Desplazamiento Pulsado a la derecha Neutro MOM1352a MOM1346a MOM1347a Plataforma Desviación Centro de la de carga plataforma de Cuando se empuja la palanca hacia adelante, Manejo de la palanca de control del carga el linguete (con la horquilla montada) se desplazamiento lateral mueve a la izquierda.
  • Página 58: Manejo De La Palanca De Control Del Posicionador De Horquillas/Dispositivo De Desplazamiento Lateral Integral

    Neutro Abrir Cerrar Tirar Pulsado Neutro MOM1352a MOM1346bEU MOM1347bEU Plataforma Desviación Centro de la de carga plataforma de Manejo de la palanca de control del PRECAUCIÓN: carga posicionador de horquillas/dispositivo Cuando se utilice el posicionador de Horquilla Centro de las de desplazamiento lateral integral horquilla integral, asegúrese de subir las horquillas...
  • Página 59: Cuidados Diarios

    CUIDADOS DIARIOS Para mantener el montacargas en condiciones Elevación y descenso suaves  correctas, listo para funcionar con seguridad, Rotación del rodillo suave  asegúrese de realizar las verificaciones Desgaste o deterioro de las cadenas diarias indicadas continuación.  observase alguna avería, notifíquela a su Desgaste o daño en el raíl del mástil ...
  • Página 60: Batería Y Equipo De Carga De La Batería

    BATERÍA Y EQUIPO DE CARGA DE LA BATERÍA quemaduras en el material y le irritará la Prohibición de llamas  PRECAUCIÓN: piel en las zonas afectadas. Si derrama Un cortocircuito que produzca chispas o accidentalmente fluido de la batería sobre incluso un cigarrillo encendido cerca de La siguiente información corresponde a la piel o ropa, lávese inmediatamente con...
  • Página 61 Precauciones sobre la electricidad estática  Cuando se limpia la superficie superior y las conexiones de la batería con ciertos tipos de paños, o cuando se coloca un cubrepolvos o lámina de vinilo sobre estas zonas, pudiera crearse una carga de electricidad estática que puede generar chispas peligrosas.
  • Página 62: Interruptor De Emergencia

    INTERRUPTOR DE EMERGENCIA CONECTOR DE BATERÍA INCLINACIÓN DEL VOLANTE DE DIRECCIÓN Conector de batería Interruptor de emergencia BLOQUEE DESBLO- QUEE MOM2696a MOM2697a MOM2698a La posición del volante de dirección puede ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: ajustarse. Para ajustar pulse hacia abajo la palanca ubicada en el lado izquierdo de la Asegúrese de que la tapa de la válvula de Asegúrese de que el cierre del panel superior control, el dispositivo de cierre del panel...
  • Página 63: Panel Superior

    PANEL SUPERIOR que el soporte de bloqueo del panel superior quede bloqueado. SOPORTE DE BLOQUEO ADVERTENCIA: DEL PANEL SUPERIOR Asegúrese de que el soporte de bloqueo del panel superior está en la posición de bloqueo. BLOQUEE Al cerrar el panel superior DESBLOQUEE 1.
  • Página 64: Cargadores De Baterías

    CARGADORES DE BATERÍAS ADVERTENCIA: Determine el tipo de cargador de batería Disyuntor que se utiliza con el montacargas que está utilizando. Utilice el montacargas de la Casquillo del suministro eléctrico de CA forma correspondiente. El voltaje de alimentación a corriente ...
  • Página 65: Clasificaciones De Carga De La Batería

    CLASIFICACIONES DE CARGA DE (3) Se ha producido un cortocircuito en la batería. LA BATERÍA (4) Se está preparando una batería que no se Carga normal de la batería ha utilizado durante un largo periodo de tiempo. La carga normal de la batería se emplea para restaurar el nivel de potencia original de la PRECAUCIÓN: batería.
  • Página 66: Preparaciones Para La Carga

    empezar a cargar la batería, quite de la zona inmediata todos los objetos que pudieran encender el gas. NOTA: El ajuste de la batería debe realizarse  antes de empezar a cargar. Mida el voltaje de alimentación del cargador. Seleccione derivación adecuada transformador.
  • Página 67: Modo De Carga De La Batería

    MODO DE CARGA DE LA BATERÍA (TIPO EXTERNO) NOTA: Enchufe de la batería Conexión de salida del cargador Cargue batería siguiendo instrucciones del manual del cargador que se está usando. PRECAUCIÓN: No conecte la conexión de salida del  cargador conexiones instalación de la carrocería.
  • Página 68: Recambio De Batería

    RECAMBIO DE BATERÍA Selección de batería Para desmontar la batería, proceda de la manera siguiente: La batería también sirve de contrapeso, y la 1. Desbloquee el cierre del panel superior y a capacidad de elevación variará de acuerdo continuación ábralo. con el peso de la batería a montar en el montacargas.
  • Página 69: Con Tiempo Caluroso

    Con tiempo caluroso Batería  Debido a que el electrólito de la batería se evapora rápidamente en tiempo caliente, es necesario rellenar agua destilada frecuentemente. MOM0127 PRECAUCIONES DE LA BATERÍA PARA TIEMPO FRÍO Y CALIENTE Con tiempo frío Batería  El punto de congelación del electrólito de la batería, varía de acuerdo con su densidad específica.
  • Página 70: Nivel Del Líquido De Frenos

    Depósito del líquido de frenos Juego libre De 20 a 30 mm (de 0,79 a 1,18 pulg.) MOM2701a MOM2704a NIVEL DEL LÍQUIDO DE FRENOS VOLANTE DE DIRECCIÓN Compruebe la cantidad de líquido de frenos en Gire el volante de dirección a la izquierda y a la el depósito.
  • Página 71: Comprobación De Los Neumáticos Y Las Tuercas De Rueda

    COMPROBACIÓN DE LOS NEUMÁTICOS Y LAS TUERCAS DE RUEDA Compruebe si los pernos y las tuercas de rueda están sueltos. Unidad: N·m (kg-m, pies-lb) Parte 167 a 226 delantera Tuerca (17 a 23, 123 a 167) Traseros Compruebe los neumáticos por si están MOM2703 MOM2702 desgastados o dañados y las llantas por si...
  • Página 72: Comprobación De Fusibles

    COMPROBACIÓN DE FUSIBLES COMPROBACIÓN DE LA PALANCA DE CONTROL HIDRÁULICO Compruebe si la palanca de control hidráulico funciona correctamente. La palanca de control hidráulico asegura que las horquillas se eleven, desciendan y se inclinen hacia delante hacia detrás correctamente. Caja de fusibles MOM2709a MOM2710 La caja de fusibles se encuentra en el interior...
  • Página 73: Comprobación De Las Cadenas

    Mástil de 2W Mástil de 2F, 3F, 3V Mástil de 2W, 2F MOM2718a MOM2720a MOM2719a COMPROBACIÓN DE LAS CADENAS PUNTOS DE LUBRICACIÓN Lubrique los puntos siguientes periódicamente ADVERTENCIA: de acuerdo con la tabla del PLAN PERIÓDICO Tenga sumo cuidado al comprobar la DE MANTENIMIENTO Y LUBRICACIÓN.
  • Página 74: Funcionamiento Del Sistema De Arranque De Seguridad

    FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA Mástil de 3F, 3V DE ARRANQUE DE SEGURIDAD Si el interruptor de la llave de contacto se coloca en posición ON nuevamente después de haber sido puesto en posición OFF con la palanca de marcha adelante-atrás colocada en posición de marcha adelante o atrás, el circuito de tracción no funcionará...
  • Página 75: Juego Libre De Pedal

    Tablero del piso MOM0107a MOM0140 MOM2705 PALANCA DEL FRENO DE PEDAL DEL FRENO JUEGO LIBRE DE PEDAL ESTACIONAMIENTO Cuando se pisa el pedal del freno a fondo El juego libre normal de los pedales es de 16 Asegúrese de que el freno de estacionamiento [fuerza de 490 N (50 kg, 110 lb) aplicada al mm (0,63 pulg).
  • Página 76: Comprobación Del Mástil Ylas Horquillas

    COMPROBACIÓN DEL MÁSTIL Y LAS HORQUILLAS Compruebe el mástil y las horquillas para asegurarse de que: a) Las horquillas están aseguradas en sus posiciones correctas. b) No hay filtraciones de aceite en los cilindros de elevación e inclinación ni sus alrededores.
  • Página 77: Comprobaciones Diarias Ymantenimiento Sencillo

    COMPROBACIONES DIARIAS Y MANTENIMIENTO SENCILLO PRECAUCIÓN: Si se observa alguna anomalía durante las comprobaciones diarias, notifique persona responsable y no use la carretilla elevadora hasta que se haya completado su reparación. Para todo lo relacionado con las reparaciones, póngase en contacto con su concesionario autorizado.
  • Página 78: Sustitución De Los Neumáticos

    SUSTITUCIÓN DE LOS NEUMÁTICOS ADVERTENCIA: Utilice bloques de madera macizos, de una pieza. 9. Monte de nuevo las tuercas de rueda, con el apriete inicial por el orden que se indica en el croquis. 10. Retire el bloque de madera de la parte inferior del bastidor y el mástil exterior.
  • Página 79: Neumático Trasero

    MOM2722 MOM2723 MOM2724 4. Afloje las tuercas de rueda una o dos NEUMÁTICO TRASERO 7. Monte de nuevo las tuercas de rueda, con vueltas, girándolas hacia la izquierda. el apriete inicial por el orden que se indica en la ilustración. ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: 8.
  • Página 80: Plan Periódico De Mantenimiento Y Lubricación

    PLAN PERIÓDICO DE MANTENIMIENTO Y LUBRICACIÓN El primer mantenimiento debe realizarse 1 mes o 200 horas (lo que suceda primero) después de haber utilizado el montacargas por primera vez. Consulte el intervalo especificado (1). El mantenimiento periódico debe realizarse al menos cada 6 meses siguiendo la programación: Programa A (meses): en los montacargas que se han utilizado durante un periodo inferior a 600 horas (efectivas), el mantenimiento debe realizarse ...
  • Página 81 Intervalo Tipo de A (meses) … Elementos de inspección comprobación B (horas) 1200 1800 2400 3000 3600 4200 4800 … Batería: montaje, nivel y gravedad … Visual / prueba específica Instalación y conectores … Visual Fusibles … Visual Relés … Visual Interruptores …...
  • Página 82 Intervalo Tipo de A (meses) … Elementos de inspección comprobación B (horas) 1200 1800 2400 3000 3600 4200 4800 … Grietas, distorsión, etc. … Visual Pernos de montaje … Visual Fugas de aceite … Visual Juego de la rueda … Prueba Grasa del rodamiento de la rueda …...
  • Página 83 Intervalo Tipo de A (meses) … Elementos de inspección comprobación B (horas) 1200 1800 2400 3000 3600 4200 4800 … Tuercas de rueda … Visual / Par Daños en llantas, anillos laterales y disco … Visual de la rueda Neumático: presión, desgaste, daños y …...
  • Página 84 Intervalo Tipo de A (meses) … Elementos de inspección comprobación B (horas) 1200 1800 2400 3000 3600 4200 4800 … Funcionamiento del sistema hidráulico … Prueba Fugas hidráulicas … Visual Nivel del aceite hidráulico … Visual Sustitución del aceite hidráulico …...
  • Página 85 Intervalo Tipo de A (meses) … Elementos de inspección comprobación B (horas) 1200 1800 2400 3000 3600 4200 4800 … Funcionamiento del mástil … Prueba Sistema del mástil (daños / grietas / … Visual desgaste) Holgura de cada fase … Combustible Raíl del mástil …...
  • Página 86: Tabla De Lubricación

    TABLA DE LUBRICACIÓN ACEITE ADECUADO Lubrique significa “Lubrique en posiciones simétricas”). INFERIOR Cada 12 meses ELEMENTO SUPERIOR (2400 horas) Cambie 15°C 15°C (60°F) significa “Cambie en (60°F) Cada 6 meses posiciones simétricas”). (1200 horas) ACEITE DE MOTOR DE SAE nº 20 SAE nº...
  • Página 87: Lubricantes Recomendados

    LUBRICANTES RECOMENDADOS NÚMERO DE VISCOSIDAD SAE RECOMENDADA ACEITE DE ENGRANAJES Elemento Especificaciones Observaciones: Engranaje Consulte el cuadro de Aceite de desmultiplicador y SAE 80W-90/API GL-5 viscosidad SAE engranajes diferencial recomendado. Chasis N.L.G.I. 1 Cojinete de rueda N.L.G.I. 2 Grasa Base de jabón de litio Mástil y barra de N.L.G.I.
  • Página 88: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Elemento 1Q2L20Q 1Q2L25Q G1Q2L25Q G1Q2L30Q Capacidad de carga kg (lb) 2.000 (4.410) 2.500 (5.513) 2.500 (5.513) 3.000 (6.615) Centro de carga mm (pulg.) 500 (19,69) 500 (19,69) 500 (19,69) 500 (19,69) DESIGNACIÓN Proyección delantera mm (pulg.) 465 (18,31) 465 (18,31) 465 (18,31) 475 (18,70) Distancia entre ejes...
  • Página 89 Elemento 1Q2L20Q 1Q2L25Q G1Q2L25Q G1Q2L30Q Altura de cubierta protectora mm (pulg.) 2.235 (87,99) 2.235 (87,99) 2.235 (87,99) 2.235 (87,99) Altura de asiento/base sobre plataforma mm (pulg.) 1.055 (41,54) 1.055 (41,54) 1.055 (41,54) 1.055 (41,54) Altura del acople de remolque mm (pulg.) 230 (9,06) 230 (9,06) 230 (9,06)
  • Página 90 Elemento 1Q2L20Q 1Q2L25Q G1Q2L25Q G1Q2L30Q Con carga km/h (mph) 20,5 (12,7) 20 (12) 20 (12) 18,5 (11,5) Velocidad de viaje Sin carga km/h (mph) 21 (13) 21 (13) 21 (13) 21 (13) Con carga mm/s (fpm) 510 (100,3) 470 (92,5) 470 (92,5) 415 (81,7) Velocidad de elevación...
  • Página 91: Especificaciones Del Mástil

    ESPECIFICACIONES DEL MÁSTIL Altura total Elevación libre Ángulo de Altura máxima Proyección inclinación Extendido completamente Tipo de Denominación Bajado Con respaldo de la horquilla delantera hacia delante/ Sin respaldo mástil del mástil completamente estándar hacia atrás Sin respaldo Con respaldo estándar mm (pulg.) mm (pulg.) mm (pulg.)
  • Página 92 Altura total Elevación libre Ángulo de Altura máxima Extendido completamente Proyección inclinación Denominación Bajado Con respaldo de la horquilla delantera hacia delante/ Tipo de mástil Con respaldo del mástil completamente respaldo estándar hacia atrás respaldo estándar mm (pulg.) mm (pulg.) mm (pulg.) mm (pulg.) mm (pulg.)
  • Página 93 Altura total Elevación libre Ángulo de Altura máxima Extendido completamente Proyección inclinación Denominación Bajado Con respaldo de la horquilla delantera hacia delante/ Tipo de mástil Con respaldo del mástil completamente respaldo estándar hacia atrás respaldo estándar mm (pulg.) mm (pulg.) mm (pulg.) mm (pulg.) mm (pulg.)
  • Página 94: Tamaño De Los Neumáticos

    TAMAÑO DE LOS NEUMÁTICOS ⋅⋅⋅Estándar ⋅⋅⋅Opcional Modelo 1Q2L20Q 1Q2L25Q G1Q2L25Q G1Q2L30Q Neumáticos Parte Sencillos Tamaño de los neumáticos (neumático sólido) 23 x 9-10/6,50 SOLID 23 x 9-10/6,50 SOLID 23 x 9-10/6,50 SOLID 23 x 10-12/8,00 SOLID delantera Tamaño de las llantas 6,50F-10 6,50F-10 6,50F-10...
  • Página 95: Capacidad De Aceite

    CAPACIDAD DE ACEITE Depósito de aceite hidráulico 27,0 a 28,4 (7-1/8 a 7-1/2, 6 a 6-1/4) L (gal EE.UU., gal imp) Engranaje del diferencial 6,5 (6-7/8, 5-3/4) L (qt EE.UU., imp qt)
  • Página 96: Bombillas

    BOMBILLAS PESO DEL MONTACARGAS Elemento Vatios Faro Luz de señal de giro delantera Luz combinada trasera Luz de parada y de cola 25W/10W Luz de señal de giro trasera Luz de marcha atrás Luz de operación posterior Luz piloto 2,2W MOM2064 Consulte la “ETIQUETA DE TABLA DE CARGA”...
  • Página 97: Nivel De Ruido

    NIVEL DE RUIDO NIVEL DE VIBRACIÓN Los valores son los niveles de presión de sonido ponderados A en la El nivel de vibración de la carrocería en la posición del operador según la posición del operador, L y el valor de incertidumbre, K norma EN13059 conformidad con EN12053: 2001.
  • Página 98: Esquema Del Circuito Hidráulico Palanca De Control Mecánico

    ESQUEMA DEL CIRCUITO HIDRÁULICO PALANCA DE CONTROL MECÁNICO Bomba de aceite hidráulico Motor de la bomba hidráulica Filtro de succión Depósito de aceite hidráulico Microfiltro Válvula de seguridad para la 4ª válvula Válvula de seguridad para la 3ª válvula Válvula de seguridad para la inclinación Solenoide de bloqueo de elevación Válvula de seguridad principal Válvula de seguridad de la servodirección...
  • Página 99: Esquema Del Circuito Hidráulico Válvula De Control De Mando

    ESQUEMA DEL CIRCUITO HIDRÁULICO VÁLVULA DE CONTROL DE MANDO Bomba de aceite hidráulico Motor de la bomba hidráulica Filtro de succión Depósito de aceite hidráulico Microfiltro Válvula de seguridad para la 4ª válvula Válvula de seguridad para la 3ª válvula Válvula de bloqueo de la elevación Válvula de seguridad de la servodirección Válvula de seguridad principal...
  • Página 100: Esquema Del Circuito Hidráulico

    ESQUEMA DEL CIRCUITO HIDRÁULICO Posicionador de horquilla integral (opcional) Dispositivo de desplazamiento lateral (opcional) MOM0004EU MOM0003EU...
  • Página 101: Esquema De Conexiones

    ESQUEMA DE CONEXIONES SUMINISTRO ELÉCTRICO (CONTROL MECÁNICO) MOM2775...
  • Página 102 ESQUEMA DE CONEXIONES SUMINISTRO ELÉCTRICO (CONTROL DE MANDO) MOM2777...
  • Página 103: Sistema De Conducción

    ESQUEMA DE CONEXIONES SISTEMA DE CONDUCCIÓN MOM2779...
  • Página 104 ESQUEMA DE CONEXIONES SISTEMA DE CARGA (CONTROL MECÁNICO) MOM2781...
  • Página 105 ESQUEMA DE CONEXIONES SISTEMA DE CARGA (CONTROL DE MANDO) MOM2783...
  • Página 106 ESQUEMA DE CONEXIONES SISTEMA DE INCLINACIÓN HORIZONTAL MOM2785...
  • Página 107 ESQUEMA DE CONEXIONES SISTEMA DE SERVODIRECCIÓN MOM2787...
  • Página 108: Cuadro De Instrumentos

    ESQUEMA DE CONEXIONES CUADRO DE INSTRUMENTOS MOM2789...
  • Página 109 ESQUEMA DE CONEXIONES SISTEMA DE LUCES (FAROS, LUZ TRASERA Y LUZ DE FRENO, LUZ DE FUNCIONAMIENTO) MOM2791...
  • Página 110 ESQUEMA DE CONEXIONES SISTEMA DE LUCES (LUZ DE SEÑAL DE GIRO) MOM2792...
  • Página 111 ESQUEMA DE CONEXIONES SISTEMA DE LUCES (LUZ DE MARCHA ATRÁS Y ZUMBADOR) MOM2794...
  • Página 112 ESQUEMA DE CONEXIONES SISTEMA DE LUCES (LUZ DE FAROS, BOCINA) MOM2795...
  • Página 113 ESQUEMA DE CONEXIONES CABINA (OPCIONAL) HARN BODY + 80V BATTERY 1.25 L WIPER + 48V KEY SW 1.25 LG 1.25 LG WIPER 1.25 B 1.25 B WIPER INTERIOR LAMP WIPER RELAY DC/DC CONVERTER 80V/12V CABIN RELAY HEATER (OPT) OPT CONN 1.25 Y (12V) FUSE...
  • Página 114: Calefacción Eléctrica De La Cabina (Opcional)

    ESQUEMA DE CONEXIONES CALEFACCIÓN ELÉCTRICA DE LA CABINA (OPCIONAL) Relay 80V. (work) Resistor 80V. BASIC SPECIFICATIONS: Relay 48V. (contact) Resistor 50W. 15 Resistor 50W. 10 - RATED VOLTAGE: 80 V. Current 48V. (contact) - RATED POWER: 2000 W. Resistor 100W. 33 - VOLUME FLOW: Current 80V.
  • Página 115 CABINA (OPCIONAL) NOMBRE DE LOS COMPONENTES Faro dch. Limpiaparabrisas Tirador (dentro) Parabrisas Tirador (fuera) Puerta Faro izq. Ranura de la cubierta Protector para la lluvia Espejo retrovisor panorámico Techo Limpialuneta Luneta Bloqueo de la luneta MOM2757...
  • Página 116: Etiquetas De Advertencia Y Precaución

    ETIQUETAS DE ADVERTENCIA Y PRECAUCIÓN CORRECTO MOM2758...
  • Página 117: Apertura/Cierre De La Puerta

    Tirador Tirador Interruptor del limpialuneta Interruptor del limpiaparabrisas Botón MOM1840 MOM1841 MOM2743a APERTURA/CIERRE DE LA PUERTA INTERRUPTOR DEL LIMPIA PRECAUCIÓN: Pulse el botón para abrir el seguro de la puerta El limpia funciona cuando se activa el Asegúrese de que la puerta está bien y abrirla.
  • Página 118: Botón De Apertura/Cierre De La Ventanilla De La Puerta

    DESBLOQUEE GIRE BLOQUEE MOM1777 MON1778C MON1779C BOTÓN DE APERTURA/CIERRE DE SEGURO DE APERTURA/CIERRE BLOQUEO DE LA VENTILACIÓN LA VENTANILLA DE LA PUERTA DE LA LUNETA Al abrir la luneta, gire el tope para bloquear la ventanilla en la posición de apertura. Abra la ventanilla mientras pulsa el botón (con Al abrir la luneta, liberar el seguro.
  • Página 119: Calefacción Eléctrica De La Cabina (Opcional)

    CALEFACCIÓN ELÉCTRICA DE LA CABINA (OPCIONAL) MOM1843a MOM1844a MOM8804EU CALEFACCIÓN ELÉCTRICA DE LA APERTURA DE LA PUERTA DE MODALIDAD DE CAMBIO DE CABINA (OPCIONAL) LONA (DCH./IZQ.) BATERÍA (PUERTA DE LONA) (DCH.) Para aumentar la velocidad del ventilador del Baje la cremallera de la puerta de lona. Abra las puertas de lona (banda de velcro).
  • Página 120: Procedimiento De Cierre Del Panel Superior

    PROCEDIMIENTO DE CIERRE DEL BLOQUEE BLOQUEE PANEL SUPERIOR Para cerrar el panel superior, invierta el orden de apertura. PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no pillarse los dedos  al cerrar el panel superior, ventanilla trasera, puerta, etc. Asegúrese de que los seguros del panel ...
  • Página 121: Luz Del Habitáculo/ Retrovisor Panorámico

    ASIENTO DE LUJO (OPCIONAL) ADVERTENCIA: Antes de ajustar el asiento, gire el  interruptor de encendido a la posición OFF. Luz del habitáculo Asegúrese de ajustar la posición del  asiento mientras el montacargas está Interruptor parado. Espejo retrovisor panorámico MOM1845 MOM2692 LUZ DEL HABITÁCULO/...
  • Página 122: Puede Pillarse Los Dedos En El Pequeño

    ADVERTENCIA: Puede pillarse los dedos en el pequeño espacio entre la palanca de ajuste de peso y Pesado Indicador el panel superior. Desplace el asiento completamente hacia atrás antes de ajustar el asiento al peso del operador. Ligero Palanca de ajuste de peso MOM2693 MOM2694 Ajuste de la inclinación del respaldo...
  • Página 123: Soporte Lumbar

    NOTA: El respaldo puede inclinarse hacia  delante dependiendo de la situación. El método para inclinarlo es el mismo que para inclinarlo hacia atrás, pero no puede fijarse en una posición opcional. Hay un bolsillo y un portarrevistas en la ...
  • Página 124: Ajuste De La Extensión Del Respaldo

    MOM2759 Ajuste de la extensión del respaldo 1. Para elevar el respaldo, eleve la pieza como se indica en la ilustración. 2. Para bajar el respaldo, mientras pulsa el botón , baje el respaldo. NOTA: Rango de ajuste (H): 170 mm (6,69 pulg.) en 13 pasos. PRECAUCIÓN: Para elevar el respaldo , asegúrese de que el respaldo...
  • Página 125: Cinturón De Seguridad

    CINTURÓN DE SEGURIDAD 3. Preste atención para no doblar el cinturón de No incline excesivamente el respaldo del  seguridad e introduzca la lengüeta en la asiento, de lo contrario el cinturón de Lengüeta hebilla hasta que suene un “clic”. seguridad no será...
  • Página 126: Transporte Del Montacargas

    TRANSPORTE DEL MONTACARGAS ADVERTENCIA: 1. Incline el mástil hacia atrás lo máximo posible sin carga. 2. Compruebe los ángulos de acercamiento y de partida para asegurarse de que la parte inferior del montacargas no entra en contacto con la plataforma de transporte de la carga ni con el suelo.
  • Página 127: Desmontaje De La Horquilla

    DESMONTAJE DE LA HORQUILLA APERTURA. MOM8814 MOM8824 3. Eleve la punta de la horquilla hasta que la PRECAUCIÓN: quijada del linguete está libre de la apertura La operación indicada a continuación del cargador en la parte inferior del cargador, solamente puede llevarse a cabo por y deslice una horquilla hacia el lado personal formado, especializado y con izquierdo y la otra hacia el lado derecho.
  • Página 128: Conjunto Del Mástil

    CONJUNTO DEL MÁSTIL superficie del suelo y coloque soportes (que PRECAUCIÓN: tienen el objetivo de sujetar el peso del montacargas) a ambos lados del bastidor La operación indicada a continuación detrás de las ruedas delanteras, con el fin solamente puede llevarse a cabo por de evitar que el montacargas se caiga.
  • Página 129 PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: Ponga el interruptor de encendido en la Asegúrese de sujetar el conjunto del posición OFF y, a continuación, mueva la mástil para evitar que el conjunto del palanca de control. Esto liberará la presión mástil se caiga. de aceite restante en las líneas hidráulicas. Tenga en cuenta que el peso del mástil puede variar entre 1075 KG y 2425 KG NOTA:...
  • Página 130 Perno de bloqueo Perno de bloqueo Diferencial Pasador del pivote Tapa del soporte del mástil MOM8817 MOM8818 DESMONTAJE (CONTINUACIÓN) 3. Desmonte los pernos de la tapa del soporte del mástil y, a continuación, 4. Desmonte los pernos de bloqueo del desmonte la tapa del soporte del mástil del pasador del pivote y, a continuación, eje delantero situado detrás de los lados...
  • Página 131 PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no dañar las tuberías  del freno, etc. mientras se eleva o se aleja el conjunto del mástil del vehículo. Al desmontar el conjunto del mástil y el  cargador como una unidad, asegure firmemente el cargador y viga de inclinación (linguete) con una cuerda o cable.
  • Página 132: Fijación Del Montacargas Para El Transporte

    FIJACIÓN DEL MONTACARGAS PARA EL TRANSPORTE MOM8820 MOM8821 MOM8822 Fije el montacargas de forma correcta Determinar cuidado tamaños Consulte la ilustración inferior para la posición utilizando calces y correas para el transporte correctos/índices y medidas de seguridad aproximada del centro de gravedad (CoG). de un montacargas o remolque.
  • Página 133: Elevación Del Montacargas Parte Delantera

    Mástil de 2W Mástil de 2F, 3F, 3V Cubierta MOM2688a MOM2689a MOM2690a ELEVACIÓN DEL MONTACARGAS PARTE TRASERA PARTE DELANTERA Desmonte la cubierta para utilizar los tres puntos de gancho. Cuando eleve completamente montacargas, fije cables metálicos en los orificios a ambos lados del mástil externo en la viga transversal y en el orificio del contrapeso, y luego utilice el equipo de elevación.
  • Página 134: Pruebas Funcionales

    PRUEBAS FUNCIONALES Las pruebas funcionales se realizan para 2-3) Prueba de velocidad de descenso comprobar montacargas funciona Asegúrese de que la velocidad de descenso correctamente después haber sido máxima no excede de 0,6 m/seg (2,0 pies/ transportado (por tierra o mar), o después de seg.) (midiendo la velocidad).
  • Página 135: Gancho

    GANCHO El gancho se utiliza para sacar el acoplamiento debe utilizarse  montacargas de las zanja con un únicamente como apoyo en este tipo de vehículo de remolque. Evite el uso del operaciones. montacargas para remolcar objetos. Si utiliza eslingas, cables o cadenas para ...
  • Página 136: Almacenaje Del Montacargas

    ALMACENAJE DEL MONTACARGAS almacenaje montacargas puede consistir en su almacenamiento al final de Mantenga limpia la zona alrededor del asiento del cada día laborable o en su almacenamiento operador. durante un periodo prolongado de tiempo. Asegúrese de cumplir todas las precauciones para el almacenaje del montacargas.
  • Página 137: Almacenaje Durante Un Tiempo Prolongado

    ADVERTENCIA: No utilice una cubierta protectora o una lámina impermeable de vinilo ya que pueden producir electricidad estática. La electricidad estática puede provocar una explosión de la batería. Mantenimiento previo al almacenamiento 1. Lubrique montacargas según indicado en el “Plan de lubricación”. Cambie el aceite y cubra todas las zonas expuestas de los cilindros hidráulicos con MOM0029...
  • Página 138: Mantenimiento Posterior Al Almacenamiento

    PIEZAS ORIGINALES DESCARTE DE PIEZAS Y MATERIALES Mantenimiento posterior al ADVERTENCIA: almacenamiento Al sustituir las piezas del montacargas 1. Limpie la grasa anticorrosiva de las piezas (incluyendo los lubricantes), asegúrese de exteriores del cilindro de presión de aceite. utilizar piezas originales o equivalentes garantizadas concesionario 2.
  • Página 139: Índice

    Índice Botón de apertura/cierre de la Desplazamiento sobre rampas, corredores ventanilla de la puerta ........112 angostos y en ascensores ........6 Dirección Botón de bocina ........... 20 Aceite hidráulico ........... 65 inclinación del volante de dirección ....56 Advertencia Dispositivo de desplazamiento lateral y indicaciones de avería y de advertencia ..
  • Página 140 Suministro eléctrico (control mecánico) ... 95 Modalidad de cambio de batería (puerta de lona) (dch.) ........113 Esquema del circuito hidráulico ..... 92, 93 Modalidad de potencia .........35 Inclinación del volante de dirección ..... 56 Válvula de control de mando ......93 Indicaciones de avería y de advertencia ....
  • Página 141 Peso del montacargas ......... 90 Tamaño de los neumáticos ........88 Piezas originales ..........132 Tipo de palanca de control de mando (opcional) ..28 Recambio de batería ..........62 Plan periódico de mantenimiento y lubricación ..74 Tipo de palanca de control mecánico ....27 Reclinación del cojín del respaldo ......

Este manual también es adecuado para:

1q2l201q2l25G1q2l25G1q2l30G1q2l30h

Tabla de contenido