Publicidad

Enlaces rápidos

P.I. Font del Radium * C/ Severo Ochoa, 40-42
08403 Granollers (Barcelona) – Spain.
Tfno: + 34 93 861 60 76 Fax: +34 93 840 43 08

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ABRATOOLS FORTEX FTX-13-AB

  • Página 1 P.I. Font del Radium * C/ Severo Ochoa, 40-42 08403 Granollers (Barcelona) – Spain. Tfno: + 34 93 861 60 76 Fax: +34 93 840 43 08...
  • Página 2: Mantenga Siempre Una Distancia

    SEGURIDAD 1. Lea y comprenda el manual de 11. Asegúrese de que el botón de instrucciones antes de utilizar la encendido esté en la posición OFF máquina. antes de conectar la máquina a la 2. Utilice siempre gafas de seguridad corriente.
  • Página 3: Aplicación Principal Y Características

    APLICACIÓN PRINCIPAL Y CARACTERÍSTICAS 1. Comparado con 13A, 13B tiene cuatro efectos de rectificado del ángulo de descarga del labio, y la precisión es mayor, la alineación es más precisa. 2. Con la muela de diamante, se puede equipar directamente con un ángulo preciso y una larga vida útil.
  • Página 5: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO A. COLOCAR LA BROCA EN EL PORTABROCAS ER ✴ Por favor, siga el paso 1,2 para ajustar la broca al portabrocas (sin apretar). 1. Determine el diámetro de su broca y, a continuación, seleccione el portabrocas y el portabrocas adecuados. 2.
  • Página 6: Asegúrese De Que El Labio De Corte De La Broca Esté

    3. Inserte el taladro en el extremo y gírelo en el sentido de las agujas del reloj hasta el final. 4. Apretar el mandril en el sentido de las agujas del reloj hasta el final y apretarlo. 5. Gire el juego de portabrocas un poco en sentido contrario a las agujas del reloj y extráigalo con cuidado.
  • Página 7: Corte De Muelas De Punta

    Muela la broca moviéndola hacia la izquierda y hacia la derecha hasta que desaparezca el sonido del esmerilado. Y luego voltear hacia el otro lado, hacer lo mismo para moler la broca. • El tamaño de la broca es de 2mm- 13mm( 15mm) •...
  • Página 8 Muestra de afilado AVISO : El ángulo de descarga del labio se ajusta sacando el pasador a los otros orificios. Nuestro estándar es el más pequeño (en la posición de No.4 y 5) para el rectificado de la cara del labio. Si necesita un tamaño grande para la cara de alivio, coloque el pasador cerca de la muela y luego esmerile.
  • Página 9: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Por favor, limpie toda la unidad con una pistola de soplado de aire, especialmente los agujeros antes y después de su uso. SUSTITUCIÓN DE LA RUEDA A. Abra la cubierta de la rueda 1. Asegúrese de que es seguro que el cable de alimentación esté desenchufado. 2.
  • Página 10 B. SAQUE LA MUELA 1. Utilice el cepillo para limpiar la máquina y, a continuación, utilice un paño seco para limpiar la superficie. 2. Si acaba de utilizar la máquina, espere 3 minutos después de que la temperatura de molienda haya bajado. 3.
  • Página 13: Ensamblaje De La Carcasa

    Serial Serial Name Name Number Number backplane motor board M6x20 Screw Slider Spring washer 6 3x12 Cylindrical pin Taiping pad 6 huck set M5x10 Screw debug fixed screws foot pad Spring washer 8 Point angle shelf F5-11M Bearing grinding block screw Long screw M5x16 Screw M5x12 screw...
  • Página 14: Ensamblaje Del Asiento De Herramienta

    ENSAMBLAJE DEL ASIENTO DE HERRAMIENTA Serial Number Name Number tool setting screw Side block of tool setting seat tool spring Center block of tool setting seat tool setting seat M4x12 Screw PINZA DE SUJECIÓN Serial Number Name eccentric sleeve Bearing Resilient pin 4x12 grinding base...
  • Página 15: Carcasa Principal

    CARCASA PRINCIPAL Serial Number Name main shell flip main shell handle Bridge rectifier M4x18 Screw M4x12 Screw Spring washer Flat pad 4 rivet...
  • Página 16 m Sólo para países miembros de la UE No tire herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológico para facilitar su posterior reciclaje.
  • Página 17: Garantía

    ABRATOOLS,S.A. Pol.Ind.Font del Radium – Cl/Severo Ochoa, 40-42 08403 Granollers (Barcelona) – Spain Tel: 938616076 * Fax: 938404308 GARANTÍA Modelo (Model ) FTX-13-AB Número (Number) FECHA DE VENTA (DATE OF SALE) DÍA (DAY): MES (MONTH): AÑO (YEAR): En caso de avería adjúntese a esta garantía el justificante de compra (albarán, factura), al objeto de evitar pérdidas de tiempo de comprobación.
  • Página 18: Servicio Asistencia Técnica / Technical Assistance Services

    FAX. 93.460.56.87 TEL. 958.507.033 e-mail: diana.limones@serfriair.es FAX. 958.507.160 BELDA S.A.T. Móvil: 670.343.399 LORENZO BELDA CALVO ABRATOOLS, S.A. e-mail: electricidadimbersa@hotmail.com C/ PELAYO, 60 13700-TOMELLOSO PLG. IND. FONT DEL RADIUM (CIUDAD REAL) TEL. 926.506.235 GUIPÚZCOA C/ SEVERO OCHOA, 40-42 08403- FAX. 926.506.235...
  • Página 19 SERVICIO ASISTENCIA TÉCNICA / TECHNICAL ASSISTANCE SERVICES HUELVA LLEIDA PALMA DE MALLORCA ALGASUR RETAMERO ELECTROTALLER, SLU LORENZO BIBILONI PONS (MAQUINARIA PORTÁTIL) SR. ANDRÉS RETAMERO CTRA. MANACOR, 330 07198- SR. GABRIEL GALLARDO C/MIGUEL DE CORTIADA, 3 25005- SON FERRIOL- PALMA DE MALLORCA PLG.
  • Página 20 SERVICIO ASISTENCIA TÉCNICA / TECHNICAL ASSISTANCE SERVICES TARRAGONA REP. MECÁNICAS ANASTASIO, S.L. DIST. Y TALLERES GARBAYO, S.L. SR. CÉSAR ANASTASIO SR. JOSÉ ELECTROMEC. BLASCO GÓMEZ AVDA. REAL MONASTERIO STA. Mº DE AVDA. CINCO VILLAS, S/N. 50660-TAUS- SR. VICTOR BLASCO GÓMEZ POBLET Nº...

Tabla de contenido