Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

MODELLO
KERATION EXTREME
MODEL
MANUALE D'USO
USER'S MANUAL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ga.Ma KERATION EXTREME

  • Página 1 MODELLO KERATION EXTREME MODEL MANUALE D'USO USER'S MANUAL...
  • Página 2 rotture sulla parte esterna del corpo o in qualche suo Grazie per aver acquistato un prodotto GAMA. Siamo certi che Lei saprà apprezzare la cura con la quale è accessorio. Nel caso in cui l’apparecchio non funzioni stato progettato e realizzato. La ricerca GAMA continua da sempre a coniugare innovazione e tecnologia per arrivare a prodotti di altissima qualità, creati con le tecniche più...
  • Página 3 l’apparecchio. La mancata osservanza delle suddette il bagno un interruttore differenziale (RCD, dalla sua ori- avvertenze ed indicazioni potrebbe causare un cortocircuito ginale dicitura in lingua inglese) con un limite di inte- rruzione che non superi i 30 mA. Consultare il proprio e quindi danni irreparabili all’apparecchio, oltre che mettere a rischio l’incolumità...
  • Página 4 è stato acquistato il prodotto. Questo dovrebbe avvenire in circa 30 secondi. KERATION EXTREME IMPORTANTE: LA SPAZZOLA DEVE ESSERE UTILIZZATA CON I CAPELLI COMPLETAMENTE PERIODO DI GARANZIA LIMITATA: ASCIUTTI.
  • Página 5: Auto-Spegnimento

    l’andamento della temperatura grazie al display digitale. AUTO-SPEGNIMENTO: • Per spegnere l’apparecchio utilizzare il tasto Se l’apparecchio dovesse accidentalmente rimanere acceso, passati 30 minuti dall’accensione entrerà in funzione • Quando l’apparecchio verrà spento, sul display digitale comparirà la scritta HOT, questo significa che l’auto-spegnimento, sistema di sicurezza che blocca l’erogazione della corrente e spegne l’apparecchio.
  • Página 6 show clear signs of damage. If the appliance does not Thank you for having purchased this GAMA product. We are sure that you will appreciate all the care that has work properly, disconnect it from the power immediatey gone into its design and manufacture. GAMA research constantly combines innovation and technology to create premium-quality products.
  • Página 7 damage or wear, it should be replaced by specialised This appliance must not be used by people with reduced personnel only. Do not use fittings and/or accessories physical, motor or mental capacity (including children), that have been modified or that have not been approved or with limited knowledge of the appliance itself, by the manufacturer.
  • Página 8: Use Instructions

    30 seconds. treatment of the product. For more detailed information KERATION EXTREME IMPORTANT: THE BRUSH IS TO BE USED ON COMPLETELY DRY HAIR. on recycling this product, contact the municipal office,...
  • Página 9: Cleaning And Maintenance

    TEMPERATURE ADJUSTMENT: Nous vous remercions d’avoir acheté un produit GAMA. Nous sommes certains que vous apprécierez le soin The working temperature of this appliance is adjustable and this is shown on the digital display. The heating avec lequel il a été conçu et réalisé. La recherche GAMA a toujours conjugué innovation et technologie en vue element is capable of working at 150°C, 170°C, 190°C, 210°C and 230°C, adjusting itself to any type of hair de proposer des produits de très haute qualité, réalisés avec les techniques les plus modernes et les meilleurs and style you desire.
  • Página 10 compromettre son bon fonctionnement et d’endommager avec des substances liquides, si son câble d’alimentation l'appareil. Le non-respect de ces avertissements et est abîmé ou s’il présente des signes évidents de ruptures indications pourrait provoquer un court-circuit et des à l’extérieur du corps ou sur l’un des accessoires. Si dégâts irréparables de l'l'appareil et risquerait de l’appareil ne fonctionne pas correctement, le débrancher surcroît de mettre en danger l’utilisateur.
  • Página 11: Période De Garantie Limitée

    différentiel résiduel (rcd en anglais) dont la limite de Le symbole sur le produit ou l’emballage indique qu’il ne doit pas être considéré comme un coupure ne dépasse 30 ma. S’adresser à son électricien. déchet ménager normal. Lorsque son élimination Ce produit ne doit pas être utilisé...
  • Página 12 à n'importe quel type de cheveu et de style. première fois, le laisser en fonction jusqu’à la disparition de l’odeur. En principe, ce phénomène devrait durer CONSEILS D’EMPLOI : environ 30 secondes. KERATION EXTREME °C type de cheveux type de traitement IMPORTANT ...
  • Página 13: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN : Un entretien correct et efficace permet de conserver des prestations élevées et de prolonger la vie du produit. Gracias por haber adquirido un producto GAMA. Estamos seguros de que sabrás valorar el cuidado con el Si les poils demeurent bien propres, ils continuent à glisser parfaitement sur les cheveux. Des éléments que ha sido proyectado y realizado.
  • Página 14 con sustancias líquidas, si el cable de alimentación correcto funcionamiento, dañando así el aparato. No está dañado o si presenta roturas en la parte externa seguir las indicaciones y advertencias precedentes puede causar un cortocircuito y, por lo tanto, daños del cuerpo o en cualquiera de sus accesorios.
  • Página 15: Período De Garantía Limitada

    un interruptor diferencial (RCD, por su sigla original en inglés) que se ha decidido desecharlo, debe ser llevado a un con un límite de corte que no exceda los 30 mA, en el circui- punto de recogida apropiado para el reciclaje de apa- to eléctrico que alimenta el baño.
  • Página 16: Auto-Apagado

    Esto debería ocurrir en alrededor de 30 segundos. °C tipo de cabello tipo de tratamiento KERATION EXTREME 150° cabellos finos y débiles cabellos muy tratados IMPORTANTE: EL CEPILLO DEBE UTILIZARSE CON LOS CABELLOS COMPLETAMENTE SECOS.
  • Página 17 se apresentar o cabo de alimentação danificado ou se Desejamos agradecer-lhe por ter comprado um produto GAMA. Temos a certeza que saberá apreciar a houver danos evidentes na parte externa do corpo ou atenção com a qual esse produto foi projetado e realizado. A investigação GAMA desde sempre prossegue a conjugar inovação e tecnologia para produzir produtos de altíssima qualidade, criados com as mais modernas em alguns dos seus acessórios.
  • Página 18 elétrico um interrutor disjuntor (RCD, com a sua escrita funcionamento adequado e, portanto, danificar o aparelho. original no idioma inglês) com um limite de interrupção O incumprimento destas advertências e indicações que não ultrapassa os 30 mA. Consulte o seu eletricista. poderia causar um curto-circuito e danos irreparáveis ao aparelho, ademais de colocar em risco a segurança Este produto não deve ser utilizado por pessoas com...
  • Página 19: Prazo De Garantia Limitada

    Isso deverá levar cerca de 30 segundos. entre em contacto com a repartição municipal, o serviço KERATION EXTREME local de eliminação de lixos ou a loja onde o produto IMPORTANTE: A ESCOVA DEVE SER UTILIZADA COM OS CABELOS COMPLETAMENTE foi comprado.
  • Página 20: Regulação Da Temperatura

    DESLIGAMENTO AUTOMÁTICO: • Use as teclas (+) e (-) para selecionar a temperatura desejada de trabalho: será possível seguir o andamento da temperatura graças ao ecrã digital. Se o aparelho permanecer ligado acidentalmente, após os primeiros 30 minutos entrará em operação o •...
  • Página 21 Соблюдать осторожность при использовании Благодарим Вас за приобретение продукта GAMA! Мы уверены, что Вы оцените заботу, с которой он прибора в ванной комнате. 4- Не использовать создан. GAMA комбинирует инновации и технологии, чтобы создавать продукты премиум-качества. Превосходное исполнение гарантирует применение совершенных методов и высококлассных данный...
  • Página 22 отсоединить его от сети электропитания, от источников тепла и поверхностей, не дождаться, пока он остынет, и затем поместить обладающих стойкостью к воздействию тепла (пластика, виниловых тканей, и т.п.). 8- Не держите его в надежное место. Для отсоединения прибора извлечь вилку из розетки. 11- Если потребуется и...
  • Página 23: Гарантийный Срок

    отходов, и после выхода из строя подлежит умственными способностями (включая детей), или с утилизации в специальном центре по утилизации ограниченным знанием самого прибора, пока такой электрического и электронного оборудования. человек не пройдет обучение по его использованию или не будет находиться под надлежащим надзором, Надлежащая...
  • Página 24 прибора, оставьте его включенным, пока запах не исчезнет. Это должно произойти в течение 150° Тонкие и поврежденные волосы Сильная химическая обработка волос примерно 30 секунд. KERATION EXTREME 180° Нормальные волосы Средняя химическая обработка волос ВНИМАНИЕ: ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПРИБОР ТОЛЬКО НА СУХИЕ ВОЛОСЫ! 200°...
  • Página 25 Αποφύγετε να χρησιμοποιείτε αυτή την ηλεκτρική ΕΛΛ Ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν GAMA. Είμαστε σίγουροι πως θα εκτιμήσετε τη φροντίδα με την συσκευή σε περίπτωση που προηγουμένως έχει έρθει οποία σχεδιάστηκε και κατασκευάστηκε. Η έρευνα GAMA συνεχίζει πάντα να συνδυάζει την καινοτομία και την τεχνολογία...
  • Página 26 να αποσυνδέσετε τραβήξτε το καλώδιο από το φις. 11- και από επιφάνειες ευαίσθητες στη θερμότητα Αν θέλετε να καθαρίσετε τη συσκευή, αποσυνδέστε την (πλαστικό, υφάσματα βινυλίου, κλπ.). 8- Μην κρατάτε ή από το ρεύμα και αφήστε την να κρυώσει. Για τον χειρίζεστε...
  • Página 27 υπό την επίβλεψη ενός ατόμου υπεύθυνου για την στην απόρριψη αυτού του προϊόντος με κατάλληλο τρόπο συμβάλετε στην αποφυγή πιθανών αρνητικών ασφάλειά τους. Τα παιδιά πρέπει πάντα να είναι υπό συνεπειών για το περιβάλλον και την υγεία, που μπορεί την επίβλεψη ενηλίκων ώστε να μην παίζουν με τα να...
  • Página 28 ένδειξη δυσλειτουργίας της συσκευής. Όταν η συσκευή χρησιμοποιείται για πρώτη φορά, αφήστε τη να ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΧΡΗΣΗΣ: λειτουργεί μέχρι να εξαφανιστεί η οσμή. Αυτό θα διαρκέσει περίπου 30 δευτερόλεπτα. °C είδος μαλλιών είδος περιποίησης KERATION EXTREME 150° λεπτή τρίχα πολύ ταλαιπωρημένη τρίχα ΠΡΟΣΟΧΗ: Η ΒΟΥΡΤΣΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΣΕ ΕΝΤΕΛΩΣ ΣΤΕΓΝΑ ΜΑΛΛΙΑ. 170°...
  • Página 29 szczególną ostrożność podczas używania urządzenia Dziękujemy za zakup produktu GAMA. Jesteśmy pewni, że nasi klienci docenią dbałość, z jaką go w łazience. 4 - Nie używać przedmiotowego zaprojektowaliśmy i stworzyliśmy. Rozwiązania firmy GAMA od zawsze łączą w sobie innowacyjność i technologię, umożliwiając opracowanie produktów najwyższej jakości, stworzonych przy użyciu urządzenia elektrycznego, jeśli w przeszłości miało najnowocześniejszych metod i najlepszych materiałów.
  • Página 30 sztuczne, tkaniny winylowe itd.). 8 - Nie trzymać ani i poczekać na jego ochłodzenie. Nie czyścić za nie ciągnąć urządzenia za kabel. Nie owijać kabla pomocą agresywnych środków zawierających fenylofenol. wokół urządzenia, nie zginać go ani nie skręcać, 12 - Używać urządzenia wyłącznie do celów, dla ponieważ...
  • Página 31 Nie używać urządzenia w pobliżu wanien przedmiotowego produktu można uzyskać w urzędzie kąpielowych ani innych pojemników z wodą. miasta, u lokalnego dostawcy usług utylizacji odpadów lub w sklepie, w którym dokonano zakupu. Ze względu na bezpieczeństwo użytkowników OGRANICZONY OKRES GWARANCJI: niniejsze urządzenie zostało wyposażone w Czas obowiązywania gwarancji: 1 rok lub 2 lata, w podwójną...
  • Página 32 Przy pierwszym użyciu urządzenia należy uruchomić je i odczekać, aż zapach zniknie. Powinno to nastąpić w ciągu ok. 30 sekund. RADY DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA: KERATION EXTREME °C rodzaj włosów rodzaj zabiegu WAŻNE: SZCZOTKI NALEŻY UŻYWAĆ...
  • Página 33 Forskningen på GA.MA fortsätter som alltid att kombinera innovation och teknologi för att skapa produkter av högsta kvalitet, med de modernaste teknikerna och de bästa materialen. Det ger en optimal eluttaget och vända dig till närmaste servicecenter för...
  • Página 34 utöver en risk för användarens personliga säkerhet. 9- Denna apparat får användas av personer med En strömsladd som uppvisar skadade delar får endast nedsatta fysiska, sensoriska eller mentala förmågor bytas ut av tekniker. Använd inte anordningar och/eller (inklusive barn) och av personer utan kunskap om tillbehör som modifierats eller som inte typgodkänts av själva apparaten i fråga endast under förutsättning att tillverkaren.
  • Página 35 När apparaten används för första gången, låt den vara i funktion tills lukten försvinner. För ytterligare information kan man också vända sig Detta varar antagligen endast cirka 30 sekunder. till kommunkontoret, ortens återvinningscentraler eller KERATION EXTREME affären där produkten inköptes. VIKTIGT: BORSTEN SKA ANVÄNDAS PÅ HELT TORRT HÅR. BRUKSANVISNING: BEGRÄNSAD GARANTITID:...
  • Página 36: Tips För Användning

    till en avsevärt högre jonisering jämfört med produkter där denna teknologi inte finns inbyggd. För att ‫ﻋﺭﺑﻲ‬ joniseringen ska bli ännu mer effektiv har den flyttats till produktens utsida, vilket genererar ett svagt ‫ﺷﻛﺭﺍ ﻋﻠﻰ ﺷﺭﺍﺋﻛﻡ ﺟﻬﺎﺯ ﺟﺎﻣﺎ. ﻧﺣﻥ ﻣﺗﺄﻛﺩﻭﻥ ﻣﻥ ﺃﻧﻛﻡ ﺳﻭﻑ ﺗ ُ ﻘﺩﺭﻭﻥ ﺍﻟﻌﻧﺎﻳﺔ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﻡ ﺑﻬﺎ ﺗﺻﻣﻳﻣﻪ ﻭﺗﺻﻧﻳﻌﻪ. ﻗﺳﻡ ﺍﻟﺑﺣﺙ ﻓﻲ ﺟﺎﻣﺎ ﻳﺳﺗﻣﺭ ﺩﺍﺋ ﻣ ًﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺟﻣﻊ‬ surrande ljud när apparaten är i drift.
  • Página 37 :‫ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ ‫ﻻ‬ .‫ﻻ ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﺎﻟﻘﺭﺏ ﻣﻥ ﺃﺣﻭﺍﺽ ﺍﻻﺳﺗﺣﻣﺎﻡ ﺑﺎﻟﺣﻣﺎﻡ ﺃﻭ ﺑﺎﻟﻘﺭﺏ ﻣﻥ ﺃﻭﻋﻳﺔ ﺃﺧﺭﻯ ﺗﺣﺗﻭﻱ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻣﺎء‬ .‫• ﻗﻡ ﺑﺗﻭﺻﻳﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﻣﺄﺧﺫ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ‬ . ً ‫• ﺳﻭﻑ ﺗ ُ ﺿﻲء ﻟﻣﺑﺔ ﺍﻟﻠﻳﺩ ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺟﺎﻧﺏ ﺍﻟﺧﺎﺭﺟﻲ ﻣﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺃﻭﺗﻭﻣﺎﺗﻳﻛﻳ ﺎ‬ .
  • Página 38 :‫ﻧﺻﺎﺋﺢ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ ‫ﻧﻭﻉ ﺍﻟﻣﻌﺎﻟﺟﺔ‬ ‫ﻧﻭﻉ ﺍﻟﺷﻌﺭ‬ ‫ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ‬ ‫ﺷﻌﺭ ﻣﻌﺎﻟﺞ ﻋﻠﻰ ﻧﺣﻭ ٍ ﻛﺑﻳﺭ‬ ‫ﺷﻌﺭ ﺭﻓﻳﻊ‬ °150 ‫ﺷﻌﺭ ﻣﻌﺎﻟﺞ ﻋﻠﻰ ﻧﺣﻭ ٍ ﻣﺗﻭﺳﻁ‬ ‫ﺷﻌﺭ ﻋﺎﺩﻱ‬ °170 ‫ﺷﻌﺭ ﻣﻌﺎﻟﺞ ﻋﻠﻰ ﻧﺣﻭ ٍ ﺧﻔﻳﻑ‬ ‫ﺷﻌﺭ ﻣﺗﻣﻭﺝ‬ °190 ‫ﺷﻌﺭ ﻁﺑﻳﻌﻲ‬ ‫ﺷﻌﺭ ﺩﻫﻧﻲ ﻭﻣﺟﻌﺩ‬ °230-°210 :‫ﺍﻹﻁﻔﺎء-ﺍﻟﺫﺍﺗﻲ‬...

Tabla de contenido