TURBOVENTILATEURS DE CALE EN LIGNE
DIRECTIVES D'INSTALLATION
09/01
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
Tension de
M³/MIN
M³/MIN
Tirage en
N° de modèle
spécifi cation
à débit ouvert
dans le système
ampères
Turbo 3000
13.6
145
100
3.1
Turbo 4000
13.6
230
125
2.9
Turbo 4000 (24V)
27.2
230
125
2.0
*Dans le système = 91 cm de conduit avec une courbe de 90°, un coffre du capteur et un évent à persiennes sur le
côté de décharge du ventilateur.
Les modèles de ventilateur 1733, 1734, 1743, 1749 et 1751 (24 volts, 10,2 cm) sont résistants à l'eau. Les modèles
1731, 1741 et 1747 ne sont pas résistants à l'eau. Tous les turboventilateurs sont protégés contre l'allumage.
Se relie à des systèmes de 12 volts CC seulement (24 volts pour le modèle 1751).
AVERTISSEMENT :
Pour éviter toute blessure, débranchez toujours la connexion électrique lors de l'installation ou de la
réparation de ce produit. Utilisez toujours un fusible dont l'intensité correspond à celle précisée pour le
modèle de ventilateur. Avant de mettre les moteurs en marche, faites fonctionner le ventilateur pendant
au moins quatre minutes, puis vérifi ez qu'il n'y ait pas d'odeur de fumée dans le compartiment moteur.
Faites fonctionner les ventilateurs lorsque vous naviguez à moins de 8 kilomètres à l'heure. Ne faites pas
fonctionner dans une zone de chaleur intense supérieure à 71 °C. Ne faites pas fonctionner pendant le
ravitaillement en carburant.
DIRECTIVES DE MONTAGE
1.
Sélectionnez une surface de montage plate élevée au-dessus de la cale, libre d'humidité de pulvérisation ou
de lavage du pont
2.
Placez le ventilateur avec la fl èche de débit pointant vers l'évent de sortie. Installez aussi le ventilateur de
manière inclinée pour éviter toute accumulation d'humidité. Reportez-vous à la fi gure 1.
3.
Marquez les trous de montage. Percez des trous pour les vis n° 10 et fi xez l'unité en place au moyen de vis en
acier inoxydable. Ne serrez pas trop les vis.
4.
Tournez le conduit sur les ouvertures de sortie et d'admission du ventilateur. Assurez-vous que les onglets de
retenue s'enclenchent sur les anneaux ondulés du boyau.
5.
Installez une courroie d'attache ou une bride de serrage sur le boyau. Placez la courroie ou la bride autour du
boîtier du ventilateur, au-delà des onglets. Serrez la courroie. Ne serrez pas trop les courroies ou les brides.
6.
Acheminez l'extrémité d'admission du boyau directement vers le point le plus bas de la cale, avec aussi peut de
courbes que possible. La reprise du boyau ne doit pas se trouver à un endroit où elle pourrait être submergée
par l'eau de cale. Reportez-vous à la fi gure 1.
7.
Acheminez l'extrémité de sortie du boyau directement vers l'évent ou le coffre du capteur, avec aussi peu de
courbes que possible. Reliez le boyau solidement à l'évent. Reportez-vous à la fi gure 1.
DIRECTIVES DE CÂBLAGE
1.
Le porte-fusible doit être installé à une distance de moins de 183 cm de la borne (+) de la batterie. Reportez-
vous au tableau pour connaître le bon calibre du fusible. Reliez l'interrupteur MARCHE/ARRÊT au circuit et
installez-le sur le tableau de bord.
2.
Si votre bateau n'est pas muni d'une étiquette « AVERTISSEMENT » pour ventilateur comme celle qui est
illustrée ci-dessous, veuillez communiquer avec le service à la clientèle pour en obtenir une gratuitement -
pièce n° 9158WR.
AVERTISSEMENT
LES VAPEURS D'ESSENCE PEUVENT EXPLOSER
AVANT DE METTRE LE MOTEUR EN MARCHE :
FAITES FONCTIONNER LE VENTILATEUR PENDANT
QUATRE MINUTES
VÉRIFIEZ QU'IL N'Y A PAS D'ESSENCE OU DE VAPEURS DANS LE
COMPARTIMENT MOTEUR
FAITES FONCTIONNER LE VENTILATEUR LORS DE NAVIGATION
À BASSE VITESSE
SPÉCIFICATIONS DE PERFORMANCE DU VENTILATEUR MARIN ABYC H2/IS0 9097
Ventilateurs de 7,6 cm (1731 et 1733),
Ventilateurs de 7,6 cm (1731 et 1733),
performance à 12 volts CC
performance à 13,6 volts CC
1.5
1.5
3.5-10,500
1.0
1.0
3.0-9,500
0.5
0.5
2.5-8,500
0
50
100
150
0
50
100
DÉBIT D'AIR (M³/MIN)
DÉBIT D'AIR (M³/MIN)
Ventilateurs de 10,2 cm (1741,
Ventilateurs de 10,2 cm (1741,
1743, 1747 et 1749), performance à
1743, 1747 et 1749), performance à
12 volts CC
13,6 volts CC
2.5
2.0-7,500
3.0
2.5
2.0
2.0
1.5
1.0-7,150
1.5
1.0
1.0
0.5
0.5
0-6,800
0
50
100
150
200
250
0
50
100
150
200
DÉBIT D'AIR (M³/MIN)
DÉBIT D'AIR (M³/MIN)
GARANTIE LIMITÉE POUR LES VENTILATEURS DE CALE ATTWOOD
Reportez-vous au catalogue de produits ou à attwoodmarine.com pour de plus amples renseignements.
SOPLADOR TURBO DE SENTINA EN LÍNEA
69465 Rev. A
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Taille du
Voltaje
Flujo abierto en metros
Metros cúbicos por
fusible
Modelo N.°
especifi cado
cúbicos por minuto
minuto en el sistema
4 ampères
Turbo 3000
13.6
145
100
5 ampères
Turbo 4000
13.6
230
125
3 ampères
Turbo 4000 (24V)
27.2
230
125
*En el sistema = conducto de 91,4 cm con un doblez de 90º, recipiente colector y respiradero en forma de celosía
en el lateral de descarga del soplador.
Los modelos 1733, 1734, 1743, 1749 y 1751 (24 voltios, 10,2 cm) del soplador son resistentes al agua. Los modelos
1731, 1741 y 1747 no son resistentes al agua. Todos los sopladores turbo están protegidos contra incendios.
Conéctelos únicamente a sistemas de 12 voltios de CC (24 voltios para el modelo 1751).
ADVERTENCIA:
Para evitar lesiones personales, desconecte siempre la conexión eléctrica cuando instale o repare este
producto. Utilice siempre un fusible con el amperaje especifi cado para el modelo del soplador. Antes de
encender los motores, ponga en funcionamiento el soplador por lo menos durante cuatro minutos, luego
controle que no haya olor a gas en el compartimento del motor. Ponga en funcionamiento los sopladores
cuando el motor vaya a menos de 8 km por hora. No los encienda en lugares con temperaturas de más de
160 ºF (71 ºC). No los encienda mientras cargue combustible.
INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE
1.
Elija una superfi cie de montaje plana que se encuentre por encima de la sentina, y que no contenga humedad
proveniente del rociado o el lavado de la cubierta.
2.
Coloque el soplador con la fl echa de fl ujo apuntando hacia el respiradero. Además, monte el soplador en un
ángulo para evitar que se acumule humedad. Vea la Figura 1.
3.
Marque los orifi cios de montaje. Perfore agujeros para tornillos #10 y asegure la unidad en el lugar mediante
tornillos de acero inoxidable. No ajuste los tornillos en exceso.
4.
Gire la manguera del conducto sobre las aberturas de salida y entrada en el soplador. Asegúrese de que las
lengüetas del sujetador se enganchen en los anillos corrugados de la manguera.
5.
Instale una correa de sujeción o una abrazadera para manguera en la manguera. Coloque la correa o la
abrazadera alrededor de la caja del soplador, por encima de las lengüetas. Ajuste la correa. No ajuste en
exceso las correas ni las abrazaderas.
6.
Ensarte el extremo de entrada de la manguera directamente en el punto más bajo de la sentina, con la menor
cantidad de dobleces posibles. El extremo de succión de la manguera debe estar a una altura que no permita
su sumersión en el agua de la sentina. Vea la Figura 1.
7.
Ensarte el extremo de salida de la manguera directamente en el respiradero o en el recipiente colector del
respiradero, con la menor cantidad de dobleces posibles. Conecte la manguera al respiradero en forma segura.
Vea la Figura 1.
INSTRUCCIONES PARA EL CABLEADO
1.
El portafusibles se debe instalar a una distancia máxima de 1,8 m del terminal positivo (+) de la batería.
Consulte la tabla para conocer el tamaño apropiado del fusible. Conecte el interruptor de ENCENDIDO/
APAGADO al circuito e instálelo en el panel de control.
2.
Si su embarcación no posee una etiqueta de "PRECAUCION" en el soplador, como la que se muestra a
continuación, comuníquese con el departamento de atención al cliente para obtener una etiqueta gratis: Pieza
N.° 9158WR.
PRECAUCION
LOS VAPORES DE LA GASOLINA PUEDEN SER INFLAMABLES
ANTES DE ENCENDER EL MOTOR:
PONGA EN FUNCIONAMIENTO EL SOPLADOR
DURANTE 4 MINUTOS
CONTROLE QUE NO HAYA GASES NI VAPORES EN EL
COMPARTIMENTO DEL MOTOR
PONGA EN FUNCIONAMIENTO EL SOPLADOR CUANDO SE
ENCUENTRE DEBAJO DE LA VELOCIDAD DE CRUCERO
ESPECIFICACIONES DE ABYC H2/ISO 9097 SOBRE EL FUNCIONAMIENTO DEL SOPLADOR MARINO
Sopladores de 7,6 cm (1731 y 1733):
funcionamiento a 12 voltios de CC
1.5
1.5
1.5
1.5
3.5-10,500
3.5-10,500
3.5-10,500
1.0
1.0
1.0
1.0
3.0-9,500
3.0-9,500
3.0-9,500
0.5
0.5
0.5
0.5
2.5-8,500
2.5-8,500
2.5-8,500
150
0
0
50
50
100
100
150
150
0
0
FLUJO DE AIRE
(metros cúbicos por minuto)
Sopladores de 10,2 cm (1741, 1743,
1747 y 1749): funcionamiento a
12 voltios de CC
2.0-8,600
2.5
2.5
2.0-7,500
2.0-7,500
3.0
3.0
2.5
2.5
2.0
2.0
2.0
2.0
1.5
1.5
1.0-7,700
1.0-7,150
1.0-7,150
1.5
1.5
1.0
1.0
1.0
1.0
0.5
0.5
0.5
0.5
0-6,800
0-6,800
0-6,800
250
0
0
50
50
100
100
150
150
200
200
250
250
0
0
FLUJO DE AIRE
(metros cúbicos por minuto)
GARANTIA LIMITADA DE LOS SOPLADORES DE SENTINA ATTWOOD:
Consulte el catálogo del producto o visite attwoodmarine.com para conocer los detalles.
TURBO-INLINE-BILGENLÜFTER
09/01
69465 Rev. A
INSTALLATIONSANLEITUNG
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF
Tamaño del
Amperaje
fusible
Modellnummer
Anschlussspannung
3.1
4 amperios
Turbo 3000
13.6
2.9
5 amperios
Turbo 4000
13.6
2.0
3 amperios
Turbo 4000 (24V)
27.2
*In einem System mit 1 m (3 Fuß) Rohrleitung mit einem 90˚ Krümmer, einem Verteilerkasten und einem mit
Lamellen versehenen Auslass auf der Ableitungsseite des Lüfters.
Die Lüftermodelle 1733, 1734, 1743, 1749 und 1751 (24V, 4 Zoll) sind wasserfest. Die Lüftermodelle 1731, 1741
und 1747 sind nicht wasserfest. Alle Turbo-Lüfter sind explosionsgeschützt.
Darf nur an 12 Volt Gleichspannungssysteme angeschlossen werden (24 Volt bei Modell 1751).
WARNUNG:
Um Verletzungen zu vermeiden, trennen Sie beim Installieren oder bei der Wartung das Gerät von der
Stromquelle. Verwenden Sie nur eine Sicherung mit dem für dieses Lüftermodell angegebenen Wert.
Bevor Sie Motoren starten, lassen Sie den Lüfter für mindestens vier Minuten laufen. Kontrollieren Sie
dann den Motorraum auf Treibstoffdämpfe. Bei einer Fahrt von weniger als 8 km/h (5 Meilen pro Stunde)
lassen Sie den Lüfter immer laufen. Der Lüfter darf nicht in bei einer hohen Umgebungstemperatur von
mehr als 71° C (160° F) betrieben werden. Beim Tanken nicht verwenden.
MONTAGEANLEITUNG
1.
Wählen Sie eine hoch über der Bilge gelegene Montagefl äche, welche nicht Feuchtigkeit durch Spritz- oder
Spülwasser ausgesetzt ist
2.
Bringen Sie den Lüfter so an, dass der Strömungspfeil in Richtung des Abzugsrohrs zeigt. Montieren Sie den
Lüfter auch mit einer Neigung, sodass sich keine Feuchtigkeit ansammeln kann. Siehe Abbildung 1.
3.
Markieren Sie die Montagelöcher. Bohren Sie die Löcher für Schrauben Nr. 10 und befestigen Sie die Einheit
mit rostfreien Schrauben. Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an.
4.
Ziehen Sie die Lüftungsschläuche über die Abluft- und Einlassöffnungen am Lüfter. Stellen Sie sicher, dass die
Befestigungslaschen in die Ringrippen der Schläuche eingreifen.
5.
Bringen Sie Befestigungsbügel oder Schlauchklemmen an den Schläuchen an. Befestigen Sie die Bügel oder
die Klemmen hinter den Laschen am Lüftergehäuse. Ziehen Sie den Bügel an. Ziehen Sie die Bügel oder
Klemmen nicht zu fest an.
6.
Führen Sie die Einlassöffnung des Schlauches mit so wenig Biegungen als möglich direkt zum niedrigsten
Punkt der Bilge. Diese Einlassöffnung darf aber nicht so tief sein, dass sie ins Bilgenwasser eintauchen könnte.
Siehe Abbildung 1.
7.
Führen Sie die Auslassöffnung des Schlauches mit so wenig Biegungen wie möglich direkt zum Abzug oder
dem Abzugssammelkanal. Verbinden Sie den Schlauch sicher mit dem Abzug. Siehe Abbildung 1.
VERDRAHTUNGSANLEITUNG
1.
Der Sicherungshalter darf nur mit einer maximalen Drahtlänge von 183cm (72 Zoll) vom Plus-Pol (+) des Akkus
entfernt montiert werden. Richtiger Wert für die Sicherung siehe Tabelle. Fügen Sie einen EIN-/AUS-Schalter in
den Stromkreis ein und bauen Sie diesen in das Armaturenbrett ein.
2.
Falls das Boot nicht mit einem Schild "WARNUNG" wie dem unten gezeigten ausgerüstet ist, setzen Sie sich
bitte mit unserer Kundendienstabteilung wegen eines Gratisetiketts (Teilenummer 9158WR) in Verbindung.
LASSEN SIE DEN LÜFTER VIER MINUTEN LANG LAUFEN.
LEISTUNGSDATEN DES MARINELÜFTERS ABYC H2/ISO 9097
Sopladores de 7,6 cm (1731 y 1733):
3 Zoll Lüfter (1731 & 1733) Leistung bei
funcionamiento a 13,6 voltios de CC
12 V Gleichstrom
1.5
3.5-10,500
3.5-10,500
1.0
3.0-9,500
3.0-9,500
0.5
2.5-8,500
2.5-8,500
50
50
100
100
150
150
0
50
100
FLUJO DE AIRE
LUFTDURCHFLUSS (CFM)
(metros cúbicos por minuto)
Sopladores de 10,2 cm (1741, 1743,
4 Zoll Lüfter (1741, 1743, 1747 &
1747 y 1749): funcionamiento a
1749) Leistung bei 12 V
13,6 voltios de CC
Gleichstrom
2.0-8,600
2.0-8,600
2.5
2.0
1.5
1.0-7,700
1.0-7,700
1.0
0.5
0-6,800
0-6,800
50
50
100
100
150
150
200
200
250
250
0
50
100
150
200
FLUJO DE AIRE
(metros cúbicos por minuto)
LUFTDURCHFLUSS (CFM)
EINGESCHRÄNKTE GARANTIE VON ATTWOOD FÜR BILGENLÜFTER:
Einzelheiten siehe Produktkatalog oder attwoodmarine.com.
TURBO-INLINE-SLAGVATTENSFLÄKTAR
09/01
69465 Rev. A
MONTERINGSANVISNING
SPARA DESSA ANVISNINGAR
CFM
CFM
Wert der
bei Frischluft
bei Umluft
Strombedarf
Sicherung
Modellnr
145
100
3.1
4 A
Turbo 3000
230
125
2.9
5 A
Turbo 4000
230
125
2.0
3 A
Turbo 4000 (24V)
*I systemet = 3 fots (0,92 m) rörledning med en 90˚ vinkel, en uppsamlingsbox och en gallerförsedd
ventilationsöppning på fl äktens utloppssida.
Fläktmodellerna 1733, 1734, 1743, 1749 och 1751 (24 V, 10,16 cm) är vattenbeständiga. Modellerna 1731, 1741
och 1747 är inte vattenbeständiga. Samtliga Turbo-fl äktar är tändspänningsskyddade.
Anslut enbart till 12 V likströmssystem (24 V för modell 1751).
VARNING!
Koppla alltid bort strömkällan när den här produkten monteras eller underhålls för att förhindra
personskador. Använd alltid en säkring med det amperetal som specifi ceras för fl äktmodellen. Innan
motorstarten, kör fl äkten under minst fyra minuter och kontrollera sedan att det inte förekommer några
ångor i motorrummet. Kör fl äktarna vid lägre hastigheter än ca 9 km per timme. Får ej användas i mycket
varma utrymmen, över 160 °F (71 ˚C). Får ej användas under tankning.
MONTERINGSANVISNING
1.
Välj ett plant underlag högt ovanför kölen, fritt från vattenstänk och däcksvatten.
2.
Placera fl äkten med strömningspilen riktad mot utsugsventilationsöppningen. Montera även fl äkten i vinkel för
att förhindra fuktansamling. Se fi gur 1.
3.
Märk ut monteringshålen. Borra skruvhålen (nr 10) och skruva fast enheten med rostfria stålskruvar. Spänn inte
åt skruvarna för hårt.
4.
Vrid luftslangen över utsugs- och insugsöppningarna på fl äkten. Säkerställ att fästfl ikarna griper in i de räffl ade
ringarna på slangen.
5.
Montera buntband eller slangklämma på slangen. Placera buntbandet eller slangklämman kring fl äkthuset,
bortom fl ikarna. Spänn åt buntbandet. Spänn inte åt buntbanden eller slangklämmorna för hårt.
6.
Dra slangens insugsände direkt till kölens lägsta punkt och med så få böjar som möjligt. Slangens
insugsöppning får dock inte placeras så lågt att den hamnar i slagvattnet. Se fi gur 1.
7.
Dra slangens utsugsände direkt till ventilationsöppningen eller ventilationsuppsamlingsboxen med så få böjar
som möjligt. Anslut slangen ordentligt till ventilationsöppningen. Se fi gur 1.
KOPPLINGSANVISNINGAR
1.
Säkringshållaren får inte monteras längre bort från den positiva (+) batteripolen än 72 tum (183 cm). Se tabellen
för rätt säkringsstorlek. Anslut TILL/FRÅN-strömbrytaren till kretsen och montera den på instrumentpanelen.
2.
Om båten är inte utrustad med en "VARNING"-fl äktdekal likt den som visas nedan, kontakta vår
kundtjänstavdelning för att få en dekal gratis — art.nr 9158WR.
WARNUNG
TREIBSTOFFDÄMPFE KÖNNEN EXPLODIEREN
VOR DEM STARTEN DES MOTORS:
ÜBERPRÜFEN SIE DEN MOTOPRRAUM AUF
GASE ODER DÄMPFE.
LASSEN SIE DEN LÜFTER BEI KLEINERER ALS
REISEGESCHWINDIGKEIT LAUFEN.
ABYC H2/IS0 9097-PRESTANDASPECIFIKATIONER FÖR FLÄKT FÖR MARINT BRUK
3 Zoll Lüfter (1731 & 1733) Leistung bei
3 tums (7,62 cm) fl äktar (1731 & 1733),
13,6 V Gleichstrom
1.5
1.5
3.5-10,500
3.5-10,500
1.0
1.0
3.0-9,500
3.0-9,500
0.5
0.5
2.5-8,500
2.5-8,500
150
0
50
100
150
0
LUFTDURCHFLUSS (CFM)
4 Zoll Lüfter (1741, 1743, 1747
& 1749) Leistung bei 13,6 V
Gleichstrom
2.0-7,500
3.0
2.0-8,600
2.5
2.5
2.0
2.0
1.5
1.0-7,150
1.0-7,700
1.5
1.0
1.0
0.5
0.5
0-6,800
0-6,800
250
0
50
100
150
200
250
0
LUFTDURCHFLUSS (CFM)
BEGRÄNSAD GARANTI FÖR ATTWOOD-SLAGVATTENSFLÄKTAR:
Se produktkatalogen eller attwoodmarine.com för fler detaljer.
09/01
69465 Rev. A
cfm
cfm
Spänningsspecifi kation
Öppet fl öde
I systemet
Strömförbrukning
Säkringsstorlek
13.6
145
100
3.1
4 A
13.6
230
125
2.9
5 A
27.2
230
125
2.0
3 A
VARNING!
BENSINÅNGOR ÄR EXPLOSIVA
INNAN MOTORN STARTAS:
KÖR FLÄKTEN UNDER 4 MINUTER
KONTROLLERA ATT DET INTE FÖREKOMMER GAS ELLER
ÅNGOR I MOTORRUMMET
AKTIVERA FLÄKTEN VID FÄRD UNDER
MARSCHHASTIGHETEN
3 tums (7,62 cm) fl äktar (1731 & 1733),
prestanda vid 12 V likström
prestanda vid 13,6 V likström
1.5
3.5-10,500
1.0
3.0-9,500
0.5
2.5-8,500
50
100
150
0
50
100
150
LUFTFLÖDE (KUBIKFOT PER MIN)
LUFTFLÖDE (KUBIKFOT PER MIN)
4 tums (10,16 cm) fl äktar (1741,
4 tums (10,16 cm) fl äktar (1741,
1743, 1747 & 1749), prestanda vid
1743, 1747 & 1749), prestanda vid
12 V likström
13,6 V likström
2.0-7,500
3.0
2.5
2.0
1.0-7,150
1.5
1.0
0.5
0-6,800
50
100
150
200
250
0
50
100
150
200
250
LUFTFLÖDE (KUBIKFOT PER MIN)
LUFTFLÖDE (KUBIKFOT PER MIN)
3.5-10,500
3.0-9,500
2.5-8,500
2.0-8,600
1.0-7,700
0-6,800