HEX NIGHT HAWK Manual Del Usuario página 35

Tabla de contenido

Publicidad

dans un véhicule par temps extrêmement chaud). • Ne pas chauffer ou enflammer le produit. • Ne pas perforer, couper, battre, jeter, laisser tomber ou ciseler la batterie. • Ne pas mettre le
produit dans l'eau et ne pas le mouiller. • Ne pas démonter et remettre le produit en place. • Ne pas connecter le câble à un autre instrument ou périphérique. • Ne pas essayer de connecter le
produit à autre chose que le câble fourni. • Ne pas court-circuiter les bornes de la batterie. • Si le produit dégage une odeur, génère de la chaleur ou laisse couler des produits chimiques,
retirez immédiatement le produit du chargeur et cessez de l'utiliser. • Ne touchez pas les fuites de produit. Les produits chimiques à l'intérieur du produit peuvent brûler vos yeux. NE LES
FROTTEZ PAS ! Rincer immédiatement à l'eau courante et consulter immédiatement un médecin. • Ne sortez pas la batterie du produit. • Chargez seulement jusqu'à ce que les lumières
s'éteignent. LITHIUM BATTERIE SICHERHEITSINFORMATIONEN: Entsorgen Sie das Produkt ordnungsgemäß. Verwenden, lagern oder lassen Sie das Produkt nicht in der Nähe einer
Wärmequelle oder bei sehr hohen Temperaturen liegen (zum Beispiel bei starker direkter Sonneneinstrahlung oder in einem Fahrzeug bei extrem heißem Wetter) Erhitzen Sie das Gerät nicht
und setzen Sie es nicht in Brand. Stechen Sie die Batterie nicht durch, schneiden, schlagen, werfen Sie sie nicht, lassen Sie sie nicht fallen oder meißeln Sie sie nicht. Legen Sie das Produkt
nicht in Wasser und lassen Sie es nicht nass werden. Nehmen Sie das Produkt nicht auseinander und setzen es dann wieder zusammen. Schließen Sie das Kabel nicht an ein anderes
Instrument oder Gerät an. Versuchen Sie nicht, das Produkt an irgendetwas anderes als das mitgelieferte Kabel anzuschließen. Schließen Sie die Batteriepole nicht kurz. Wenn das Produkt
einen Geruch abgibt, Hitze erzeugt oder Chemikalien aus ihm entweichen, dann entfernen Sie das Produkt umgehend aus dem Ladegerät und hören Sie auf es zu benutzen. Ausflüsse des
Produktes nicht berühren. Chemikalien im Inneren des Produktes können Ihre Augen zum Brennen bringen. NICHT REIBEN! Sofort mit sauberem, fließendem Wasser ausspülen und
umgehend einen Arzt aufsuchen. Ziehen Sie die Batterie nicht aus dem Gerät heraus. Nur Aufladen bis das Licht erlischt. INFORMAZIONI DI SICUREZZA SULLE BATTERIE AL LITIO: • Smaltire il
prodotto in modo appropriato. • Non utilizzare, lasciare o conservare il prodotto vicino a qualsiasi fonte di calore o a temperature molto elevate (ad esempio alla luce del sole diretta o in un
veicolo con temperature elevate). • Non riscaldare e non gettare il prodotto nel fuoco. • Non forare, tagliare, sbattere, far cadere o colpire il prodotto con oggetti appuntiti. • Non gettare il
prodotto in acqua, né bagnarlo • Non smontare o disassemblare il prodotto. • Non collegare il cavo a qualsiasi altro strumento o dispositivo. • Non collegare il prodotto utilizzando altro che non
sia il cavo fornito. • Non cortocircuitare i terminali della batteria. • Se il prodotto sviluppa odori, genera calore o è fonte di perdite di sostanze, rimuovere immediatamente il prodotto dal
caricatore e interrompere l'utilizzo. • Non toccare le eventuali perdite del prodotto. Le sostanze chimiche contenute all'interno possono creare ustioni agli occhi. NON SFREGARSI GLI OCCHI!
Risciacquare immediatamente con acqua corrente e rivolgersi ad un medico • Non rimuovere la batteria dal prodotto. • Caricare fino allo spegnimento della spia.
CAUTION:
-Risk of fire and burns. Do not open, crush, heat above 60°C or incinerate.
-Do not recharge the battery pack that shows signs of leakage or corrosion.
-Do not dispose of the battery in fire.
-Must be disposed of properly.
-Do not short-circuit.
-Never charge batteries unattended or without adult supervision.
-Do not heat or set the battery on fire.
-Do not disassemble or refit the battery.
-Use only with USB A-C cable DC 5V Max 2A
-Keep the instructions since it contains important information
-Charger used with toy should be regularly examined for damage to the cord, plug, enclosure and other parts, and in the
-Event of such damage, it must not be used until the damage has been repaired.
-This toy contains batteries that are non-replaceable
-the rechargeable battery is only to be charged by adults or children at least 8 years old
-this toy is only to be connect to equipment bearing either of the following symbols
III
ATTENTION :
-Risque d'incendie et de brûlures. Ne pas ouvrir, écraser, chauffer au-dessus de 60 °C ou incinérer.
-Ne pas recharger un bloc-piles qui présente des signes de fuite ou de corrosion.
-Ne pas jeter les piles au feu.
-Doit être éliminé correctement.
-Ne pas court-circuiter.
-Ne jamais charger les piles sans surveillance ou sans la surveillance d'un adulte.
-Ne pas chauffer et ne pas mettre le feu aux piles.
-Ne pas démonter et ne pas remonter la batterie.
-Utiliser uniquement avec un câble USB c.a. 5 V c.c max. 2 A
-Conservez les instructions car elles contiennent des informations importantes
-Le chargeur utilisé avec le jouet doit être régulièrement examiné pour détecter tout dommage au cordon, à la prise, au boîtier et à d'autres pièces, ainsi que dans le
-En cas de tels dommages, il ne doit pas être utilisé tant que les dommages n'ont pas été réparés.
-Ce jouet contient des piles non remplaçables
-la pile rechargeable doit être chargée uniquement par des adultes ou des enfants âgés d'au moins 8 ans
-ce jouet doit être connecté uniquement à un équipement portant l'un des symboles suivants
III
PRECAUCIÓN:
-Riesgo de incendio y quemaduras. No abrir, triturar, calentar a más de 60 °C ni incinerar.
-No recargue la batería si muestra signos de fugas o corrosión.
-No arroje la batería al fuego.
-Debe desecharse correctamente.
-No haga cortocircuito.
-Nunca cargue las baterías sin supervisión o sin la supervisión de un adulto.
-No caliente ni prenda fuego la batería.
-No desmonte ni vuelva a colocar la batería.
-Usar solo con cable USB AC DC 5V Máx 2A
-Conserve las instrucciones, ya que contienen información importante.
-El cargador que se usa con un juguete debe examinarse periódicamente para detectar daños en el cable, el enchufe, la carcasa y otras partes ,y en
-caso de que ocurra tal daño, no debe usarse hasta que el daño haya sido reparado.
-Este juguete contiene pilas que no son reemplazables.
-La batería recargable solo debe ser cargada por adultos o niños de al menos 8 años
-Este juguete solo debe conectarse a un equipo que tenga cualquiera de los siguientes símbolos
III
WARNING: Dispose of used batteries immediately. Keep new and used batteries away from children. If you think batteries might have been swallowed or placed inside
any part of the body, seek immediate medical attention.
AVERTISSEMENT: Éliminez les batteries usagées immédiatement. Gardez les batteries neuves et usagées hors de portée desenfants. Si vous pensez que des batteries ont
peut-être été avalées ou introduites à l'intérieur du corps, contactez immédiatement un médecin.
ADVERTENCIA: Deseche las pilas usadas de inmediato. Mantenga tanto las pilas nuevas como las usadas fuera del alcance de los niños. Si cree que alguien se ha
tragado o insertado una pila en cualquier parte del cuerpo, busque atención médica de inmediato.
WARNUNG: Entsorgen Sie Altbatterien unverzüglich. Achten Sie darauf, dass weder neue noch gebrauchte Batterien in die Hände von Kindern geraten. Falls Sie den
Verdacht hegen, dass eine Knopfzelle verschluckt oder innerhalb eines Körperteils platziert wurde, suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf.
ATTENZIONE: Smaltire immediatamente le batterie usate. Mantenere le batterie nuove e usate lontane dalla portata dei bambini. Se si ritiene che le batterie siano state
ingerite o inserite in qualsiasi parte del corpo, rivolgersi immediatamente a un medico.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido