Descargar Imprimir esta página
Schlage CO-220-993 Instrucciones De Instalación
Schlage CO-220-993 Instrucciones De Instalación

Schlage CO-220-993 Instrucciones De Instalación

Publicidad

Enlaces rápidos

*P518-194*
P518-194
Model CO-220
Modelo CO-220
Modèle CO-220
CO-220-993 is not
evaluated by UL to UL294.
CO-220-993 no ha sido
evaluado por UL para su
inclusión en UL294.
Le système CO-220-993 n'est
pas évalué par l'organisation
UL pour une conformité à la
norme UL 294.
1
Prepare door. Prepare la puerta. Préparez la porte.
IMPORTANT! See template. Additional door preparation may
be required.
IMPORTANT! Consulte la plantilla. Preparación adicional de la
puerta pueden ser necesario.
IMPORTANTE! Consultez le gabarit. La preparation de la porte
supplémentaire peut être nécessaire.
2
Install tailpiece guide.
Instale guía para la pieza posterior.
Installez guide de l'embout.
CO-220-993
3
If insulator strip is present, carefully remove it.
Si hay una tira aislante, retírela con cuidado.
Si la bande isolante est présente, l'enlever
soigneusement.
Bag | Bolso | Sac
C
Installation Instructions
Instrucciones de instalación
Exit Device
Not Included
El dispositivo de salida no está incluido
Le dispositif de sortie de secours n'est pas inclus
Notice d'installation
Tools Included
Herramientas incluidas
Outils inclus

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Schlage CO-220-993

  • Página 1 Notice d’installation Tools Included Herramientas incluidas Outils inclus CO-220-993 is not evaluated by UL to UL294. CO-220-993 no ha sido evaluado por UL para su inclusión en UL294. Exit Device Le système CO-220-993 n’est Not Included pas évalué par l’organisation UL pour une conformité...
  • Página 2 Install sex bolts to secure device. Install device per manufacturer instructions. Instale los pernos de montaje de refuerzo en el Instale el dispositivo de acuerdo con las instrucciones dispositivo de seguridad. del fabricante. Installez le dispositif selon les instructions du Installez colonnettes pour fixer le dispositif en place.
  • Página 3 Install tailpiece. Install cylinder and lever. Instale la parte posterior. Instale el cilindro y la palanca. Placez le guide de la queue. Installez le cylindre et le levier. All other brands Verify tailpiece is horizontal. Correct Todas las otras marcas Correcto Verifique que la pieza posterior se Von Duprin...
  • Página 4 Install outside assembly. Install inside assembly. Instale el conjunto externo. Instale el conjunto interno. Installez l’assemblage extérieur. Installez l’assemblage intérieur. Bag | Bolso | Sac Bag | Bolso | Sac Actual Size (2) Actual Size (2) Tamaño real (2) Tamaño real (2) Taille réelle (2) Taille réelle (2) Wood/Madera/Bois...
  • Página 5 Tuck cable and wires as shown. Install cover and screw. Ajuste el cable y el resto de los mismos como se exhibe. Instale la cubierta y el tornillo. Grouper le câble et les fils comme illustré. Installer le couvercle et la vis. Optional Torx security screws are included.
  • Página 6 Changing the cylinder’s tailpiece Cambiar la pieza posterior del cilindro Remplacement de l’embout du cylindre Bag | Bolso | Sac Depress Pin De prensa en el pin De presse à la broche Tailpiece must be horizontal Debe estar en posición horizontal Doit être horizontale Classic Everest / Primus...
  • Página 7 Rehanding Cambio de lado Déplacement a. If present, unplug USB plug. c. Remove spring cage, align arrow with latch, and reinstall. Si está presente, desenchufe el cable USB. Retire la caja de resorte, alinee la flecha con el pestillo y reinstale.
  • Página 8 Customer Service Servicio al cliente Service à la clientèle © Allegion 2018 P518-194 Rev. 03/18-b 1-877-671-7011 us.allegion.com...