Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com Operating Instructions Rechargeable Shaver Model No. ES7058 Ĉesky English Dansk Deutsch Portugês Magyar Română Français Norsk Русский Italiano Svenska Nederlands Suomi Türkçe Українська Espanõl Polski Before operating this unit, please read these instructions completely.
Página 2
Treat yourself to wet lather shaves for at least three weeks and area around the blades becomes extremely hot and you may notice the difference. Your Panasonic Wet/Dry shaver requires a burn yourself. little time to get used to because your skin and beard need Place the self-cleaning recharger on a level and stable surface.
All manuals and user guides at all-guides.com Adaptor Clean lamp Parts identification Power cord Dry lamp Self-cleaning recharger Charge lamp (Referred to as the Status lamp � � � � “Recharger”.) Select button �...
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com Charging with the self-cleaning recharger Thoroughly wipe off any drops of water on or around the recharger so that it is dry before charging it. You can charge without the recharger. Page 5 Attach the detergent Pull up the arm until it •...
All manuals and user guides at all-guides.com About the lamp Using the shaver 10 minutes after After charging is While charging charging is completed completed high high high charge charge charge status status status Blinks red once Blinks red once every 2 seconds.
Página 6
• Replace the detergent cartridge when the status lamp is liquid. illuminated. Use the below chart as a guide. • Only use self-cleaning recharger special detergent for Panasonic shavers. Shaving Cleaning Reusability • Always change the detergent cartridge and the cleaning liquid in 1 time/day approx.
All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning the shaver Insert the appliance Pull up the arm. Press [select] to select the course. plug. • Each time you press [select], the course changes from “Clean/ Remove the protective Plug in the adaptor. Dry/Charge”“Clean/Dry”“Dry/Charge”“Dry”“Charge”.
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning with the self-cleaning recharger (continued) Do the following if the status lamp blinks or glows during the Cleaning the shaver without the self-cleaning “Clean/Dry/Charge” course or the “Clean/Dry” course. recharger Blinks Glows Correctly set the Remove the shaver from the self-cleaning 1.
All manuals and user guides at all-guides.com Replacing the system outer foil and the inner Cleaning with the brush blades. 1. Clean the inner blades using the short brush by moving it in system outer foil once every year direction (A). inner blade once every two years Clean the system outer foil,...
All manuals and user guides at all-guides.com When the water does not drain from the cleaning Cleaning the self-cleaning recharger tray Beard trimmings may become attached to the cleaning tray of the Beard trimmings may clog the self-cleaning recharger. Follow the steps below to remove them. drain at the bottom of the We recommend doing this each time you change the detergent cleaning tray.
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com For environmental protection and recycling of materials This shaver contains a Nickel-Metal-Hydride battery. Please make sure that the battery is disposed of at an officially assigned location, if there is one in your country. Information on Disposal for Users of Waste Electrical &...
Página 12
Rasierschaum und lernen Sie den Unterschied zu schätzen! Sie benötigen aus dem Selbstreinigungs-Ladegerät, während Sie ein Programm mit der etwas Zeit, um sich an Ihren neuen Nass-/Trockenrasierer von Panasonic zu “Trocknen”-Funktion verwenden. Für diese Funktion wird eine Heizvorrichtung gewöhnen, da Ihre Haut und Ihr Bart etwa einen Monat brauchen, um sich auf verwendet, so dass der Bereich um die Scherblätter herum extrem heiß...
All manuals and user guides at all-guides.com Griff des Bartschneiders Reinigungslampe Bezeichnung der Bauteile Adapter Trocknen-Lampe Netzkabel Ladelampe Selbstreinigungs-Ladegerät Statuslampe � � � � (wird als “Ladegerät” Auswahltaste bezeichnet) Reinigungsfach �...
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com Aufladung mit dem Selbstreinigungs-Ladegerät Wischen Sie sorgfältig alle evtl. vorhandenen Wassertropfen vom Ladegerät ab, damit das Gerät vor der Aufladung trocken ist. Sie können den Rasierer auch ohne Verwendung des Ladegerätes aufladen. Seite 15 Bringen Sie den Ziehen Sie den Arm nach oben, •...
All manuals and user guides at all-guides.com Wissenswertes über die Lampe Verwendung des Rasierers 10 Minuten, nachdem Während des Nach Abschluss des der Ladevorgang Ladevorgangs Ladevorgangs abgeschlossen ist high high high charge charge charge status status status Die Lampe blinkt einmal Die Lampe blinkt Die Lampe leuchtet alle 2 Sekunden rot.
Página 16
• Tauschen Sie den Reinigungsmittel-Behälter aus, wenn die Statuslampe leuchtet. • Verwenden Sie ausschließlich das speziell für das Selbstreinigungs-Ladegerät für Verwenden Sie als Richtlinie die unten aufgeführte Tabelle. Rasierer von Panasonic hergestellte Reinigungsmittel. • Tauschen Sie bitte den Reinigungsmittel-Behälter und das Reinigungsmittel im Rasur...
All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung des Rasierers Stecken Sie den Ziehen Sie den Arm nach oben. Drücken Sie [select], um das Programm Gerätestecker ein. auszuwählen. Entfernen Sie die • Bei jedem Drücken von [select] schaltet sich das Programm Setzen Sie den Schutzkappe und bringen zwischen “Reinigung/Trocknen/Aufladung”“Reinigung/...
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung mit dem Selbstreinigungs-Ladegerät (Fortsetzung) Führen Sie folgende Schritte durch, wenn die Statuslampe während des Programms Reinigung des Rasierers ohne das Selbstreinigungs- “Reinigung/Trocknen/Aufladung” oder “Reinigung/Trocknen” blinkt oder leuchtet: Ladegerät Blinkt Leuchtet Richten Sie den Nehmen Sie den Rasierer vom 1.
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com Austausch der System-Außenfolie sowie der Innen- Reinigung unter Verwendung einer Bürste Scherblätter 1. Reinigen Sie die Innen- Scherblätter unter Verwendung System-Außenfolie einmal im Jahr der kurzen Bürste, indem Sie Innen-Scherblätter einmal alle zwei Jahre sie in Richtung (A) bewegen.
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com Wenn das Wasser nicht aus dem Reinigungsfach Reinigung des Selbstreinigungs-Ladegeräts abläuft Am Reinigungsfach des Selbstreinigungs-Ladegeräts könnten Bartreste haften bleiben. Führen Sie die unten aufgeführten Schritte durch, um Bartreste könnten den Auslass an diese Bartreste zu entfernen.
Página 21
Ort entsorgen, wenn ein solcher in Ihrer Region vorhanden ist. Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte) Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde Ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wieder verwendbar sind.
Il vous faudra un peu de de l’eau car cela l’endommagera ou entraînera une temps pour vous habituer à votre rasoir Panasonic sec/mouillé électrocution. Ne retirez pas le rasoir du chargeur autonettoyant car votre peau et votre barbe ont besoin d’un mois environ pour pendant l’utilisation de la fonction “Sec”.
All manuals and user guides at all-guides.com haut Bras Identification des pièces moyen Couvercle du réservoir d’eau bas Indicateur d’état “Clean” Indicateur d’état de charge (nettoyage) � � � � Taille-favoris Indicateur d’état “Dry” (sec) �...
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com Chargement à l’aide du chargeur autonettoyant Essuyez avec soin toute trace d’eau sur ou à proximité du chargeur afin qu’il soit bien sec avant le démarrage du chargement. Vous pouvez charger la batterie sans l’aide du chargeur. Page 25 Fixez la cartouche Tirez le bras vers le haut...
All manuals and user guides at all-guides.com A propos de l’indicateur Utilisation du rasoir 10 minutes après la Pendant le Une fois le fin du chargement chargement chargement terminé high high high charge status charge charge status status Clignote en rouge une fois toutes les Clignote en rouge deux secondes.
Página 26
• Remplacez la cartouche de détergent lorsque l’indicateur d’état détergent et le liquide de nettoyage. est allumé. Utilisez le tableau ci-dessous comme guide. • N’utilisez que le détergent spécial pour chargeur autonettoyant de rasoir Panasonic. Rasage Nettoyage Utilisation • Changez toujours la cartouche de détergent et le liquide de...
All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage du rasoir Insérez la prise Tirez le bras vers le Appuyez sur [select] pour sélectionner dans l'appareil. haut. l’utilisation souhaitée. Retirez le couvercle • A chaque fois que vous appuyez sur [select], l’utilisation passe Branchez de protection puis à...
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage à l’aide du chargeur autonettoyant (suite) Effectuer les opérations suivantes si l’indicateur d’état clignote ou s’allume Nettoyage du rasoir sans le chargeur pendant l’utilisation en mode “Nettoyage/Sec/Chargement” ou “Nettoyage/ autonettoyant Sec”. Clignote Allumé...
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com Remplacement de la grille de protection du Nettoyage avec la brosse système et des lames intérieures. 1. Nettoyez les lames intérieures à l’aide de la brosse courte en grille de protection du systéme une fois par an brossant dans le sens (A).
All manuals and user guides at all-guides.com Lorsque l’eau ne sort pas du plateau de Nettoyage du chargeur autonettoyant nettoyage Des poils peuvent se fixer sur le plateau de nettoyage du chargeur Des poils peuvent boucher autonettoyant. Suivez les étapes ci-dessous pour les retirer. Nous l’orifice en bas du plateau de recommandons d’effectuer cette opération à...
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com Protection de l’environnement et recyclage des matériaux Informations relatives à l’évacuation des déchets, Ce rasoir contient une batterie Nickel-Métal-Hybride. destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et Veuillez vous assurer que la batterie est mise au rebut dans un électroniques (appareils ménagers domestiques) endroit prévu à...
Página 32
È necessario un po’ di tempo per autopulente, poiché potrebbero danneggiarsi o provocare scosse abituarsi al rasoio Panasonic Wet/Dry perché la pelle e la barba elettriche. Non rimuovere il rasoio dal caricabatteria autopulente richiedono circa un mese per adattarsi al nuovo metodo di rasatura.
All manuals and user guides at all-guides.com Tagliabasette Spia di pulizia Nomenclatura Impugnatura tagliabasette Spia di asciugatura Adattatore Spia di carica Cavo di alimentazione Spia di stato � � � � Caricabatteria autopulente ...
All manuals and user guides at all-guides.com Ricarica con il caricabatteria autopulente Rimuovere completamente eventuali gocce d’acqua sopra e intorno al caricabatteria in modo che sia ben asciutto prima della carica. È possibile eseguire la ricarica senza caricabatteria. Pagina 35 Fissare la cartuccia Estrarre il braccio finché...
All manuals and user guides at all-guides.com Informazioni sulle spie Utilizzo del rasoio 10 minuti dopo il Al termine della Durante la carica completamento della carica carica high high high charge charge charge status status status il led rosso, lampeggia il led rosso, ogni 2 secondi.
Página 36
• Sostituire la cartuccia detergente quando la spia di stato si • Utilizzare solo detergente speciale per il caricabatteria accende. Utilizzare il seguente schema come riferimento. autopulente dei rasoi Panasonic. • Sostituire sempre la cartuccia detergente e il liquido di pulizia Rasatura Pulizia Riutilizzabilità...
All manuals and user guides at all-guides.com Pulizia del rasoio Inserire la spina. Estrarre il braccio. Premere [select] per selezionare il programma. Rimuovere il coperchio • Ogni volta che si preme [select], il programma cambia come Collegare protettivo, quindi segue “Pulizia/Asciugatura/Carica”“Pulizia/Asciugatura”“A l’adattatore.
Página 38
All manuals and user guides at all-guides.com Pulizia con il caricabatteria autopulente (continua) Procedere come segue se la spia di stato lampeggia o si accende durante Pulizia del rasoio senza caricabatteria il programma “Pulizia/Asciugatura/Carica” o “Pulizia/Asciugatura”. autopulente Lampeggiante Accesa Inserire la cartuccia Rimuovere il rasoio dal caricabatteria 1.
Página 39
All manuals and user guides at all-guides.com Sostituzione della lamina esterna del sistema e Pulizia con la spazzola delle lame interne. 1. Pulire le lame interne muovendo la spazzola corta Lamina esterna del sistema Una volta all’anno nella direzione (A). Lama interna Una volta ogni due anni Pulire la lamina esterna del...
All manuals and user guides at all-guides.com Quando l’acqua nella vaschetta di pulizia non si Pulizia del caricabatteria autopulente asciuga I residui di barba possono fissarsi alla vaschetta di pulizia del I residui di barba possono caricabatteria autopulente. Procedere come segue per rimuoverli. ostruire il canale di scolo nella Si consiglia di eseguire questa operazione ad ogni sostituzione parte inferiore della vaschetta...
Página 41
All manuals and user guides at all-guides.com Per la salvaguardia dell’ambiente e il riciclo dei materiali Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di Il rasoio contiene una batteria al nichel metal idrato. apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete Assicurarsi che la batteria venga smaltita presso un centro (per i nuclei familiari privati) autorizzato, se presente nel proprio paese di residenza.
Neem de tijd om te wennen aan uw beschadiging of een elektrische schok te voorkomen. Verwijder het Panasonic nat-/droogscheerapparaat. Uw huid en baard scheerapparaat niet van de zelfreinigende lader tijdens het hebben ongeveer een maand nodig om zich aan te passen aan uitvoeren van een programma dat de droogfunctie gebruikt.
Página 43
All manuals and user guides at all-guides.com Tondeusegreep Watertankdop De onderdelen Adapter Reinigingslampje Netsnoer Drooglampje Zelfreinigende lader Oplaadlampje � � � � (ook kortweg “lader” Statuslampje � genoemd) Keuzeknop � ...
Página 44
All manuals and user guides at all-guides.com Opladen met de zelfreinigende lader Veeg waterdruppels op of rond de lader weg met een doek, zodat hij droog is voor het opladen. Het opladen kan ook zonder de lader gebeuren. Bladzijde 45 Plaats het Trek de arm omhoog •...
All manuals and user guides at all-guides.com Over het lampje Gebruik van het scheerapparaat 10 minuten nadat het Wanneer het Tijdens het opladen opladen is voltooid opladen is voltooid high high high charge status charge charge status status Knippert rood met tussenpozen van 2 Knippert rood met seconden.
Página 46
• Vervang het reinigingsmiddelpatroon wanneer het statuslampje moet u het patroon en de reinigingsvloeistof wegdoen. oplicht. Gebruik de onderstaande tabel als richtlijn. • Gebruik uitsluitend speciaal reinigingsmiddel voor zelfreinigende laders voor Panasonic-scheerapparaten. Scheren Reinigen Herbruikbaarheid • Vervang het reinigingsmiddelpatroon en de reinigingsvloeistof in 1 maal/dag ong.
All manuals and user guides at all-guides.com Het scheerapparaat schoonmaken Steek de Zet de arm omhoog. Druk op [select] om het programma te kiezen. apparaatstekker in. • Telkens als u op [select] drukt, verandert het programma als Verwijder de Sluit de adapter aan.
All manuals and user guides at all-guides.com Reinigen met de zelfreinigende lader (vervolg) Doe het volgende als het statuslampje knippert of oplicht tijdens Het scheerapparaat reinigen zonder de het programma “Reinigen/Drogen/Opladen” of het programma zelfreinigende lader “Reinigen/Drogen”. Knippert Licht op 1.
All manuals and user guides at all-guides.com Het scheerbladensysteem en de messenblokken Reinigen met het borsteltje vervangen 1. Reinig de messenblokken met scheerbladensysteem eenmaal per jaar de korte zijde van het messenblokken eens om de twee jaar borsteltje door het in richting (A) te bewegen.
All manuals and user guides at all-guides.com Wanneer het water niet wegloopt uit het De zelfreinigende lader reinigen reinigingsvak Baardharen kunnen zich vastzetten op het reinigingsvak van de Baardharen kunnen de zelfreinigende lader. Verwijder ze zoals hieronder wordt afvoeropening in de bodem beschreven.
Página 51
All manuals and user guides at all-guides.com Bescherming van het milieu en hergebruik van materialen Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze Dit scheerapparaat bevat een nikkel-metaal-hydrideaccu. leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren Zorg ervoor dat de accu op een speciaal daarvoor bestemd als KCA.
Cuídese con afeitados de espuma tres semanas y observe la con agua, ya que los dañaría o causaría descargas eléctricas. diferencia. Su afeitadora Panasonic en Mojado/Seco requiere No retire la afeitadora del recargador de limpieza automática algo de tiempo para ajustarse debido a que su piel y barba mientras utiliza un programa que incluya la función “Secar”.
All manuals and user guides at all-guides.com Lámpara de estado de carga Brazo Identificación de las partes Cortapatillas Tapa del depósito de agua Mango del cortapatillas Lámpara de limpieza Adaptador Lámpara de secado �...
All manuals and user guides at all-guides.com Carga con el recargador de limpieza automática Frote cuidadosamente las gotas de agua que puedan quedar en o alrededor del recargador para que quede seco antes de cargarlo. La afeitadora puede cargarse sin el recargador. Página 55 Instale el cartucho Tire del brazo hasta que...
All manuals and user guides at all-guides.com Acerca de la lámpara Utilización de la afeitadora 10 minutos después de Cuando la carga se Durante la carga completarse la carga haya completado high high high charge status charge charge status status Parpadea en rojo una vez cada dos Parpadea en rojo...
Página 56
• Reemplace el cartucho de detergente cuando se ilumine la limpieza. lámpara de estado. Utilice la tabla siguiente como guía. • Utilice solamente el detergente especial para el recargador de limpieza automática para afeitadoras Panasonic. Limpieza Reutilización Afeitado • Cambie siempre el cartucho del detergente y el líquido de 1 vez/día...
All manuals and user guides at all-guides.com Limpieza de la afeitadora Inserte el enchufe Tire del brazo. Pulse [select] para seleccionar el programa. del dispositivo. • Cada vez que pulse [select], el programa cambiará de Retire la tapa protectora Enchufe el “Limpiar/Secar/Cargar”...
All manuals and user guides at all-guides.com Limpieza con el recargador de limpieza automática (continuación) Realice estas acciones si la lámpara de estado parpadea o se ilumina Limpieza de la afeitadora sin el recargador de durante el programa “Limpiar/Secar/Cargar” o el programa “Limpiar/Secar”. limpieza automática Parpadea Se ilumina...
All manuals and user guides at all-guides.com Sustitución de la lámina exterior del sistema y Limpieza con la escobilla las cuchillas interiores. 1. Limpie las cuchillas interiores lámina exterior del sistema una vez al año usando la escobilla corta cuchilla interior una vez cada dos años moviéndola en dirección (A).
All manuals and user guides at all-guides.com Cuando el agua no se vacía de la bandeja de Limpieza del recargador de limpieza automática limpieza Los recortes de la barba pueden quedarse adheridos a la bandeja Los recortes de barba pueden de limpieza del recargador de limpieza automática.
All manuals and user guides at all-guides.com Para protección ambiental y reciclaje de materiales Esta afeitadora contiene una batería de Niquel-Metal-Hidrido. Por favor asegúrese de que la batería sea desechada en algún lugar oficialmente designado, si es que existe alguno en su país. Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares) La aparición de este símbolo en un producto y/o...
Det kræver lidt tid at vænne sig gennemførsel af et program, der inkluderer “Dry” funktionen. til din Panasonic Våd/Tør barbermaskine, fordi din hud og dit Her bruges der et varmeelement, så området omkring bladene skæg behøver ca. en måned til at vænne sig til en ny bliver ekstremt varmt, og du kan brænde dig.
All manuals and user guides at all-guides.com Trimmerhåndtag Vandtankens dæksel Identifikation af dele Adapter ’Clean’-lampe (rensning) Elledning ’Dry’-lampe (tørring) Selvrensende oplader ’Charge’-lampe (opladning) � � � � (Refereret til som Statuslampe �...
Página 64
All manuals and user guides at all-guides.com Opladning med den selvrensende oplader Tør grundigt eventuelle vanddråber på eller omkring opladeren af, så den er tør inden opladning. Du kan oplade uden opladeren. Side 65 Påsæt rengørings- Træk armen op, indtil •...
All manuals and user guides at all-guides.com Om lampen Anvendelse af barbermaskinen 10 minutter efter Efter gennemført Under opladning gennemført opladning opladning high high high charge charge charge status status status Blinker rødt en gang Blinker rødt en hvert 2. sekund. Lyser rødt.
Página 66
• Udskift rengøringsmiddelpatronen, når statuslampen lyser. • Benyt altid specialrengøringsmiddel til selvrensende opladere Benyt oversigten nedenfor som en vejledning. for Panasonic barbermaskiner. • Skift altid rengøringsmiddelpatronen og rengøringsmidlet i Barbering Rengøring Genbrugelighed vandtanken på samme tid. Tilføjelse af vand eller skift af blot 1 gang om dagen ca.
All manuals and user guides at all-guides.com Rengøring af barbermaskinen Isæt barbermaskine- Træk armen op. Tryk på [select] for at vælge program. stikket. • Hver gang du trykker på [select], ændres programmet fra Fjern beskyttelses- Sæt adapterstikket i “Rensning/Tørring/Opladning”“Rensning/Tørring”“Tørring/ dækslet og sæt derefter stikkontakten.
Página 68
All manuals and user guides at all-guides.com Rengøring med den selvrensende oplader (fortsat) Gør følgende, hvis statuslampen blinker under “Rensning/ Rengøring af barbermaskinen uden den Tørring/Opladning” programmet eller “Rensning/Tørring” selvrensende oplader programmet. Blinker Lyser 1. Kom lidt håndsæbe på det Isæt rengøringsmiddel- Fjern barbermaskinen fra den ydre folie.
All manuals and user guides at all-guides.com Udskiftning af systemets ydre folie og de indre Rengøring med børsten blade 1. Rengør de indre blade med den korte børste ved at systemets ydre folie en gang om året bevæge den i retning (A). indre blade en gang hvert andet år Rengør systemets ydre folie,...
All manuals and user guides at all-guides.com Hvis vandet ikke løber ud af rengøringsbakken Rengøring af den selvrensende oplader Skægrester kan tilstoppe Skægrester kan sætte sig fast i rengøringsbakken på den afløbet i bunden af selvrensende oplader. Følg de nedenstående trin for at fjerne rengøringsbakken.
Página 71
All manuals and user guides at all-guides.com For miljømæssig beskyttelse og genbrug af materialer Oplysninger til brugerne om afhændelse af elektriske Denne barbermaskine indeholder et nikkelmetalhydrid-batteri. apparater og elektronisk udstyr (private husholdninger) Sørg for, at batteriet bortskaffes på en officiel genbrugsstation, Når produkter og/eller medfølgende dokumenter hvis der findes en i dit land.
É necessário algum tempo para se habituar água pois isso danificaria estes ou provocaria choque eléctrico. ao aparelho de barbear Panasonic molhado/seco porque a sua Não remova o aparelho de barbear do carregador auto limpante pele e barba precisam de cerca de um mês para se ajustarem a durante um ciclo que inclua a função “Seco”.
All manuals and user guides at all-guides.com Punho do aparador Luz de limpeza Identificação das peças Transformador Luz de seco Cabo de alimentação Luz de carga Carregador auto limpante Luz de estado �...
All manuals and user guides at all-guides.com Carregamento com o carregador auto limpante Limpe cuidadosamente quaisquer gotas de água sobre ou ao redor do carregador de forma a que este esteja seco antes de o usar. Pode carregar sem o carregador. Página 75 Instale o cartucho Puxe o braço para cima...
All manuals and user guides at all-guides.com Sobre as luzes Utilização do aparelho de barbear 10 minutos após completar Durante o Após completar o o carregamento carregamento carregamento high high high charge status charge charge status status Pisca em vermelho Pisca em vermelho uma vez em cada Acende em...
Página 76
• Substitua o cartucho de detergente quando a luz de estado limpeza. acender. Use a tabela abaixo como orientação. • Use exclusivamente o detergente especial do carregador auto limpante para aparelhos de barbear Panasonic. Barbear Limpar Reutilizar • Mude sempre ao mesmo tempo o cartucho de detergente e o 1 vez/dia aprox.
All manuals and user guides at all-guides.com Limpeza do aparelho de barbear Introduza a ficha do Puxe o braço para cima. Prima [select] para seleccionar o ciclo. aparelho. • De cada vez que pressionar [select], o ciclo muda de “Limpar/ Remova a tampa protectora Ligue o Seco/Carregar”“Limpar/Seco”“Seco/Carregar”“Seco”“...
All manuals and user guides at all-guides.com Limpeza com o carregador auto limpante (continuação) Faça o seguinte se a luz de estado piscar ou acender durante o Limpeza do aparelho de barbear sem o ciclo “Limpar/Seco/Carregar” ou o ciclo “Limpar/Seco”. carregador auto limpante Pisca Acende...
All manuals and user guides at all-guides.com Substituição da lâmina exterior do sistema Limpeza com o pincel e das lâminas interiores. 1. Limpe as lâminas interiores utilizando o pincel curto lâmina exterior do sistema uma vez por ano deslocando-o na direcção (A). lâminas interiores uma vez de 2 em 2 anos Limpe a lâmina exterior do...
All manuals and user guides at all-guides.com Quando a água não é drenada do tabuleiro de Limpeza do carregador auto limpante limpeza Podem ficar presos resíduos de barba no tabuleiro de limpeza do Resíduos de barba poderão carregador auto limpante. Siga os passos abaixo para os remover. bloquear o dreno no fundo do Recomenda-se fazer isto de cada vez que substitua o cartucho de tabuleiro de limpeza.
Página 81
All manuals and user guides at all-guides.com Para protecção ambiental e reciclagem dos materiais Informações sobre a eliminação de resíduos para Este aparelho de barbear contém uma bateria de níquel-hidreto- utilizadores de equipamentos eléctricos e electrónicos metálico. (utilizadores particulares) Certifique-se de que a bateria é eliminada num local designado Este símbolo nos produtos e/ou documentos pelas autoridades, se tal existir no seu país.
Det tar litt tid å bli vant med din forvarmer, slik at området rundt bladene blir ekstremt varmt og Panasonic Våt/Tørr barbermaskin, fordi huden og skjegget du kan brenne deg. trenger omtrent en måned på å tilpasse seg til den nye Plasser den selvrensende laderen på...
All manuals and user guides at all-guides.com Trimmerhåndtak Renselampe Identifikasjon av deler Adapter Tørrlampe Strømkabel Ladelampe Selvrensende lader Statuslampe � � � � (Kalt “Laderen”.) Valgknapp � Rensemiddelkassett Rensekurv �...
Página 84
All manuals and user guides at all-guides.com Lading med den selvrensende laderen Tørk grundig av eventuelle vanndråper på og rundt laderen, slik at den er tørr før du begynner ladingen. Du kan lade uten laderen. Side 85 Kople Trekk opp armen til den •...
All manuals and user guides at all-guides.com Om lampen Å bruke barbermaskinen Etter at ladingen er 10 minutter at Under lading ferdig ladingen er ferdig high high high charge charge charge status status status Blinker rødt en gang Blinker rødt en hver 2.
Página 86
• Bytt rensemiddelkassetten når statuslampen tennes. Bruk • Bruk bare spesialrensemiddel for selvrensende ladere for tabellen nedenfor som veiledning. Panasonic barbermaskiner. • Bytt alltid rensemiddelkassett og rensevæske i vanntanken Barbering Rensing Gjenbruk samtidig. Påfylling av vann eller bytte av bare 1 gang/dag ca.
All manuals and user guides at all-guides.com Å rengjøre barbermaskinen Sett inn apparatets Trekk opp armen. Trykk på [select] for å velge forløp. støpsel. • Hver gang du trykker på [select], endres forløpet fra Fjern beskyttelsesdekslet Kople til adapteret. “Rengjør/Tørr/Lade”“Rengjør/Tørr”“Tørr/ og kople så...
Página 88
All manuals and user guides at all-guides.com Rengjøring med den selvrensende laderen (fortsatt) Gjør følgende hvis statuslampen blinker eller gløder under Å rengjøre barbermaskinen uten den “Rengjør/Tørr/Lading” forløp eller “Rengjør/Tørr” forløp. selvrensende laderen Blinker Gløder Sett inn Fjern barbermaskinen fra den 1.
All manuals and user guides at all-guides.com Bytte systemets ytterfolie og de indre bladene. Rengjøring med børste systemets ytre folie en gang i året 1. Rengjør innerbladene med innerblad en gang hver annet år den korte børsten, ved å bevege den i retning (A). Bytte systemets ytre folie.
Página 90
All manuals and user guides at all-guides.com Hvis vannet ikke tømmes ut fra rensekurven Rengjøring av den selvrensende laderen Skjeggrester kan stoppe til Skjeggrester kan feste seg til rensekurven på den selvrensende utløpet nederst i rensekurven. laderen. Følg fremgangsmåten nedenfor for å fjerne dem. Vi I så...
Página 91
All manuals and user guides at all-guides.com Miljøvern og gjenbruk av materialer Denne barbermaskinen inneholder et Nickel-Metall-Hydrid batteri. Vennligst sørg for at batteriet kasseres på et offentlig godkjent sted, hvis dette finnes i ditt land. Informasjon for brukerne om kassering av elektrisk og elektronisk utstyr (private husholdninger) Når et produkt og/eller medfølgende dokumenter er merket med dette symbolet, betyr det at det...
All manuals and user guides at all-guides.com Rengöra rakapparaten Viktigt För att förhindra elektriska stötar ska du koppla loss nätkabeln från rakapparaten före rengöring. Låta båda innerbladen sitta i. Före användningen Om endast ett av innerbladen är isatt kan apparaten skadas. Denna Wet/Dry rakapparat kan användas för våt eller torr rakning, Använd aldrig saltvatten eller varmt vatten för att rengöra dvs med eller utan raklödder.
All manuals and user guides at all-guides.com Trimmerhandtag Clean-lampa (rengöring) Beskrivning av delarna Adapter Dry-lampa (torklampa) Nätkabel Charge-lampa Självrengörande laddare (laddningslampa) � � � � (kallas “laddaren”) Status-lampa � Rengöringspatron Select-knapp (val) �...
Página 94
All manuals and user guides at all-guides.com Ladda med den självrengörande laddaren Torka noggrant av eventuella vattendroppar på eller kring laddaren så att denna är helt torr före användning. Det går att ladda utan laddaren. Sid 95 Sätt i rengörings- Dra upp armen tills ett •...
All manuals and user guides at all-guides.com Om lampan Använda rakapparaten Under pågående När laddningen är 10 minuter efter att laddning klar laddningen slutförts high high high charge charge charge status status status Blinkar röd en gång Blinkar röd en gång varannan sekund.
Página 96
• När statuslampan lyser ska du ersätta rengöringspatronen. rengöringsvätskan. Använd tabellen nedan som riktlinje. • Använd endast specialrengöringsmedel för självrengörande laddare till Panasonic-rakapparater. Rakning Rengöring Återanvändbarhet • Byt alltid rengöringspatronen och rengöringsvätskan i 1 gång/dag c:a 30-40 gånger vattenbehållaren samtidigt.
All manuals and user guides at all-guides.com Rengöra rakapparaten Sätt i apparatens Dra upp armen. Tryck på [select] för att välja program. kontakt. • Varje gång du trycker på [select] ändras programmet enligt Ta bort skyddshuven Sätt i adaptern i följande ”Rengöring/Torkning/Laddning””Rengöring/ och sätt i nätuttaget.
Página 98
All manuals and user guides at all-guides.com Rengöring med den självrengörande laddaren (fortsättning) Om statuslampan blinkar eller lyser medan programmen Rengöring av rakapparaten utan den ”Rengöring/Torkning/Laddning” eller ”Rengöring/Torkning” pågår självrengörande laddaren ska du göra följande. Blinkar Lyser 1. Applicera lite handtvål på Sätt i rengörings- Ta bort rakapparaten från den ytterbladet.
Página 99
All manuals and user guides at all-guides.com Byta ytterbladsenheten och innerbladen. Rengöring med borsten Ytterbladsenhet en gång per år 1. Rengör innerbladen med den Innerblad en gång vartannat år korta borsten genom att röra den i riktning (A). Byta ytterbladsenheten Rengör ytterbladsenheten, 1.
Página 100
All manuals and user guides at all-guides.com När vattnet inte töms ur rengöringsfacket Rengöring av den självrengörande laddaren Det kan hända att skäggstrån fastnar i den självrengörande Det kan också hända att laddarens rengöringsfack. Följ stegen nedan för att ta bort dessa. skäggstrån täpper till Vi rekommenderar att du gör detta varje gång du byter avloppsöppningen i botten på...
Página 101
All manuals and user guides at all-guides.com Miljöskydd och återvinningsbara material Denna rakapparat innehåller ett nickel-metall-hydridbatteri. Var noga med att avyttra batteriet på en för ändamålet avsedd plats, om sådan finns i landet där du bor. Information om kassering för användare av elektrisk &...
All manuals and user guides at all-guides.com kiinnitettynä. Jos puhdistat partakoneen vedellä, älä käytä Tärkeää merivettä tai kiehuvaa vettä. Älä upota partakonetta veteen pitkäksi ajaksi. Pyyhi partakone saippuaveteen kostutetulla Ennen käyttöönottoa liinalla. Älä käytä puhdistukseen tinneriä, bensiiniä tai alkoholia. Tätä partakonetta voi käyttää sekä märkä- että kuiva-ajoon. Partakoneen säilytys Vesitiivistä...
All manuals and user guides at all-guides.com Muuntaja Puhdistuksen merkkivalo Koneen osat Sähköjohto Kuivauksen merkkivalo Automaattisesti puhdistuva Latauksen merkkivalo latauslaite Tilan merkkivalo � � � � Puhdistusainepatruuna Valintapainike � Vesisäiliö ...
Página 104
All manuals and user guides at all-guides.com Lataus automaattisesti puhdistuvalla latauslaitteella Kuivaa vesiroiskeet latauslaitteesta ja sen lähettyviltä ennen latauksen aloitusta. Partakoneen voi ladata myös ilman latauslaitetta. Sivu 105 Kiinnitä Vedä vartta ylöspäin, • Voit säilyttää partakonetta kiinnitettynä latauslaitteeseen tai puhdistusainepatruuna kunnes kuulet muuntajaan, jotta akun lataus säilyy.
All manuals and user guides at all-guides.com Merkkivalon toiminta Partakoneen käyttö 10 minuuttia latauksen Latauksen aikana Latauksen päätyttyä päättymisen jälkeen high high high charge status charge charge status status Punainen valo välähtää joka toinen sekunti. Punainen valo • Lataustilan Valo on punainen. välähtää...
Página 106
All manuals and user guides at all-guides.com Puhdistus automaattisesti puhdistuvalla latauslaitteella Automaattisesti puhdistuvan latauslaitteen valmistelu Poista partakone telineestä ja irrota latauslaitteen pistoke. � � � � Irrota vesisäiliö ja Lisää puhdasta Poista uuden Pane avaa säiliön kansi. vettä vesimittarin puhdistusainepatruunan puhdistuspatruuna rajaan saakka.
All manuals and user guides at all-guides.com Partakoneen puhdistus Kytke laitteen Vedä vartta ylöspäin. Valitse ohjelma painamalla [select]. pistoke. • Kun painat valintapainiketta [select], ohjelma vaihtuu Poista suojus ja aseta Kytke muuntaja seuraavasti: “Puhdistus/kuivaus/latausPuhdistus/ partakone sähköverkkoon. kuivausKuivaus/latausKuivausLataus”. telineeseen. • Ohjelma alkaa noin 6 sekuntia valinnan jälkeen. •...
Página 108
All manuals and user guides at all-guides.com Puhdistus automaattisesti puhdistuvalla latauslaitteella (jatkuu) Toimi seuraavasti, jos merkkivalo välkkyy tai palaa Puhdistus/ Partakoneen puhdistus ilman automaattisesti kuivaus/lataus- tai Puhdistus/kuivaus-ohjelmien aikana. puhdistuvaa latauslaitetta Valo välkkyy Valo palaa Pane Poista partakone automaattisesti 1. Levitä teräverkkoon hieman puhdistusainepatruuna puhdistuvasta latauslaitteesta ja tarkista, saippuaa.
All manuals and user guides at all-guides.com Teräverkon ja leikkuuterien vaihto Puhdistus harjalla teräverkko kerran vuodessa 1. Puhdista leikkuuterät lyhyellä leikkuuterät joka toinen vuosi harjalla kuvan A osoittamassa suunnassa. Teräverkon vaihto Puhdista teräverkko, 1. Paina avauspainikkeita ja partakone ja trimmeri pitkällä nosta kuvan osoittamalla harjalla.
All manuals and user guides at all-guides.com Jos vesi ei valu pois puhdistustelineestä Automaattisesti puhdistuvan latauslaitteen puhdistus Partakarvat voivat tukkia Partakarvat voivat tarttua automaattisesti puhdistuvan puhdistustelineen poistoaukon. latauslaitteen telineeseen. Poista ne alla kuvatulla tavalla. Karvat Tällöin partakonetta ei voi tulee poistaa puhdistusainepatruunan vaihdon yhteydessä.
Página 111
All manuals and user guides at all-guides.com Ympäristönsuojelu ja materiaalien kierrätys Partakoneessa on nikkelimetallihybridiakku. Varmista, että akku hävitetään paikallisten määräysten mukaisesti. Tietoja sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittämisestä (kotitaloudet) Tämä symboli tuotteissa ja/tai niiden käyttöohjeis- sa osoittaa, että käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana.
Nie myj zasilacza ani samoczyszczącej ładowarki pod wodą najmniej trzy tygodnie i poczuj różnicę. Przyzwyczajenie się do ponieważ grozi to ich uszkodzeniem lub porażeniem maszynki do golenia Panasonic Wet/Dry wymaga nieco czasu, elektrycznym. Nie zdejmuj maszynki z samoczyszczącej ponieważ skóra i broda potrzebują około miesiąca, aby ładowarki, kiedy korzystasz z cyklu zawierającego funkcję...
All manuals and user guides at all-guides.com Uchwyt przycinarki Zatyczka zbiornika wody Dane dotyczące części Zasilacz Lampka czyszczenia Przewód zasilający Lampka suszenia Samoczyszcząca ładowarka Lampka ładowania � � � � (Dalej w tekście jako ...
Página 114
All manuals and user guides at all-guides.com Ładowanie za pomocą samoczyszczącej ładowarki Dokładnie zetrzyj krople wody z ładowarki i wokół niej, tak aby była sucha zanim rozpocznie się ładowanie. Można ładować maszynkę bez ładowarki. Strona 115 Włóż pojemnik z Wyciągnij ramię w górę, •...
All manuals and user guides at all-guides.com Opis lampek Użytkowanie maszynki 10 minut po Po zakończeniu Podczas ładowania zakończeniu ładowania ładowania high high high charge charge charge status status status Miga na czerwono raz na 2 sekundy. Świeci na Miga na czerwono •...
Página 116
• Wymień pojemniczek z detergentem, kiedy lampka stanu się pali. • Stosuj tylko specjalny detergent do golarek Panasonic w Wykorzystaj poniższą tabelę jako przewodnik. samoczyszczącej ładowarce. • Zawsze wymieniaj zbiorniczek z detergentem oraz płyn Golenie Czyszczenie Możliwość...
All manuals and user guides at all-guides.com Czyszczenie maszynki Podłącz wtyczkę Wyciągnij ramię do góry. Naciśnij [select], aby wybrać cykl. zasilania. • Po każdym naciśnięciu [select], cykl zmienia się w następujący Zdejmij nakładkę Włącz zasilacz do sposób “Czyszczenie/Suszenie/Ładowanie”“Czyszczenie/ ochronną i podłącz sieci.
Página 118
All manuals and user guides at all-guides.com Czyszczenie za pomocą samoczyszczącej ładowarki (ciąg dalszy) Jeżeli lampka stanu miga lub świeci podczas cyklu “Czyszczenie/Suszenie/ Czyszczenie maszynki bez korzystania z Ładowanie” lub “Czyszczenie/Suszenie”, wykonaj następujące czynności. samoczyszczącej ładowarki Miga Świeci Poprawnie załóż Zdejmij maszynkę...
Página 119
All manuals and user guides at all-guides.com Wymiana folii zewnętrznej systemu i ostrzy Czyszczenie szczoteczką wewnętrznych. 1. Oczyść ostrza wewnętrzne używając szczoteczki z zewnętrzna folia urządzenia raz na rok krótkim włosiem, przesuwając ostrze wewnętrzne raz na dwa lata ją w kierunku (A). Wymiana folii zewnętrznej systemu w maszynce.
All manuals and user guides at all-guides.com Kiedy woda nie ścieka z tacy czyszczącej Czyszczenie samoczyszczącej ładowarki Ścinki zarostu mogą zatkać Resztki zarostu mogły się przykleić do tacy czyszczącej ładowarki odpływ w dnie tacy samoczyszczącej. Wykonaj czynności opisane poniżej, aby je czyszczącej.
Página 121
All manuals and user guides at all-guides.com Ochrona środowiska i recykling materiałów Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się Maszynka do golenia zawiera baterię niklowo-metalowo- urządzeń elektrycznych i elektronicznych (dotyczy wodorkową. Prosimy o oddanie zużytej baterii do likwidacji w gospodarstw domowych) miejscu oficjalnie do tego wskazanym, jeżeli takie istnieje w Przedstawiony symbol umieszczony na waszym kraju.
Na holící strojek proudem. Nevyjímejte holící strojek ze samočisticí nabíječky Panasonic pro mokré/suché holení si musíte krátkou chvíli v době, kdy probíhá program zahrnující funkci “Sušení”. zvykat, protože Vaše pokožka a vousy potřebují vždy přibližně...
All manuals and user guides at all-guides.com Rukojeť zastřihávače Víčko nádržky na vodu Označení částí Adaptér Indikátor čištění Síťová šňůra Indikátor sušení Samočisticí nabíječka Indikátor nabíjení � � � � (dále jen jako “nabíječka”) ...
Página 124
All manuals and user guides at all-guides.com Nabíjení pomocí samočisticí nabíječky Důkladně setřete všechny kapky vody na nabíječce i kolem ní. Nabíječka musí být před nabíjením suchá. Strojek lze nabíjet i bez použití nabíječky. Strana 125 K samočisticí Vytáhněte rameno •...
Página 125
All manuals and user guides at all-guides.com Indikátor Používání holícího strojku Po 10 minutách od Když je nabíjení Během nabíjení dokončení nabíjení dokončeno high high high charge status charge charge status status Bliká červeně jednou za dvě sekundy. Bliká červeně Svítí...
Página 126
• Když svítí indikátor stavu, vyměňte zásobník s čisticím • Do samočisticí nabíječky používejte výhradně speciální čisticí prostředkem. Řiďte se níže uvedenou tabulkou. prostředek určený pro holící strojky Panasonic. • Zásobník s čisticím prostředkem i čisticí kapalinu v nádržce na Holení...
Página 127
All manuals and user guides at all-guides.com Čištění holícího strojku Do přístroje zasuňte Vytáhněte rameno Požadovaný program zvolte stisknutím zástrčku. nahoru. tlačítka [select]. Odstraňte ochranné • Každým stisknutím tlačítka [select] se program mění Zapojte adaptér do víčko a připevněte následovně: “Čištění/Sušení/Nabíjen픓Čištění/ sítě.
Página 128
All manuals and user guides at all-guides.com Čištění pomocí samočisticí nabíječky (pokračování) Jestliže indikátor stavu bliká nebo svítí v průběhu programu “Čištění/Sušení/ Čištění holícího strojku bez samočisticí Nabíjení” nebo “Čištění/Sušení”, postupujte následujícím způsobem. nabíječky Bliká Svítí Správně nasaďte Vyjměte holící strojek ze samočisticí 1.
Página 129
All manuals and user guides at all-guides.com Výměna vnější fólie přístroje a vnitřních břitů Čištění pomocí kartáčku vnější fólie přístroje jednou za rok 1. Krátkým kartáčkem očistěte vnitřní břit jednou za dva roky vnitřní břity pohybem ve směru (A). Výměna vnější fólie přístroje Dlouhým kartáčkem očistěte 1.
All manuals and user guides at all-guides.com Jestliže voda neodtéká z čisticího zásobníku Čištění samočisticí nabíječky Zbytky vousů mohou ucpat Zbytky vousů se mohou přilepit k čisticímu zásobníku samočisticí odtok na spodní straně nabíječky. Odstraňte je následujícím způsobem. Doporučujeme čisticího zásobníku.
Página 131
All manuals and user guides at all-guides.com Ochrana životního prostředí a recyklace materiálů Do tohoto holícího strojku se používá nikl-hydridová baterie. Prosíme odevzdejte baterii k likvidaci v oficiálně určeném místě, pokud takové ve vaší zemi existuje. Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení...
Página 132
érezni fogja a különbséget! A Ne vegye le a borotvát az öntisztító töltőről a „Szárítás” funkciót Panasonic nedves/száraz borotvához való hozzászokás kis időt tartalmazó műveletsor közben! A fűtőszál ekkor használatban igényel: bőre és arcszőrzete kb. egy hónap alatt idomul hozzá...
All manuals and user guides at all-guides.com Nyírófej Víztartály sapkája Az alkatrészek azonosítása A nyírófej fogórésze Tisztítás jelzőfény Adapter Szárítás jelzőfény Tápkábel Töltés jelzőfény � � � � Öntisztító töltő Állapot jelzőfény �...
Página 134
All manuals and user guides at all-guides.com Töltés az öntisztító töltővel Gondosan törölje le a vízcseppeket a töltőről illetve környékéről, ezáltal biztosítsa, hogy a töltő töltés előtt száraz legyen! A töltést a töltő nélkül is el lehet végezni. 135. oldal Kapcsolja a Kattanásig húzza fel a •...
All manuals and user guides at all-guides.com A jelzőfényről A borotva használata A töltés befejezése A töltés befejezése Töltés közben után 10 perccel után közvetlenül high high high charge status charge charge status status Másodpercenként kétszer pirosan villog. Másodpercenként • A „high/mid/low” Pirosan világít.
Página 136
• Amikor kigyullad az állapot jelzőfénye, cserélje ki a tisztítószer- tisztítófolyadékkal együtt! kazettát! Kövesse az alábbi táblázat útmutatását! • Kizárólag a Panasonic borotvákhoz való speciális tisztítószert használjon az öntisztító töltőben! Borotválkozás Tisztítás Felhasználhatóság • Mindig egyszerre cserélje a tisztítószer-kazettát és a Naponta 1 alkalommal kb.
All manuals and user guides at all-guides.com A borotva tisztítása Dugja be a készülék Húzza fel a kart! A műveletsor kiválasztásához nyomja meg a csatlakozóját! [select] gombot! Vegye le a • A [select] gomb minden egyes megnyomására a műveletsor Csatlakoztassa az védősapkát, majd az alábbiak szerint vált: „Tisztítás/szárítás/töltés”...
Página 138
All manuals and user guides at all-guides.com Tisztítás az öntisztító töltővel (folytatás) Amennyiben az állapot jelzőfénye a „Tisztítás/szárítás/töltés” A borotva tisztítása az öntisztító töltő műveletsor vagy a „Tisztítás/szárítás” műveletsor végrehajtása használata nélkül közben villog vagy világít, a következőképpen járjon el. Villog Világít 1.
Página 139
All manuals and user guides at all-guides.com A rendszer külső szitájának és belső pengéinek Tisztítás a kefével cseréje 1. A rövid kefe (A) irányú mozgatása révén tisztítsa a rendszer külső szitája évente egyszer meg a belső pengéket! belső penge kétévente egyszer A hosszú...
All manuals and user guides at all-guides.com Amikor a víz nem folyik le a tisztítótálcából Az öntisztító töltő tisztítása A levágott szőrszálak A levágott szőrszálak hozzátapadhatnak az öntisztító töltő eltömhetik a tisztítótálca alján tisztítótálcájához. Eltávolításukhoz a következőképpen járjon el. lévő...
Página 141
általános háztartási szeméttel. „A 2/1984. (III.10.) BkM-IpM sz. együttes rendelet alapján - mint A megfelelő kezelés, visszanyerés és forgalmazó -tanúsítjuk, hogy a Panasonic ES7058 típusú haj és újrahasznosítás érdekében kérjük, szállítsák az szakállvágó megfelel a következő műszaki jellemzőknek:”...
Página 142
Aparatul dvs. de ras pentru bărbierit umed/ deoarece se vor deteriora sau vor provoca electrocutarea. Nu uscat Panasonic necesită puţin timp pentru a vă obişnui cu el scoateţi aparatul de ras din încărcătorul cu autocurăţare atunci deoarece pielea şi barba dvs. au nevoie de aproximativ o lună...
All manuals and user guides at all-guides.com încărcare Indicator luminos de Identificarea părţilor componente Dispozitiv de tuns curăţare Mâner dispozitiv de tuns Indicator luminos de uscare Adaptor Indicator luminos de � � � � ...
Página 144
All manuals and user guides at all-guides.com Încărcarea cu încărcătorul cu autocurăţare Ştergeţi bine orice picături de apă de pe sau din jurul încărcătorului pentru a fi uscat înainte de a-l încărca. Puteţi încărca fără încărcător. Pagina 145 Ataşaţi cartuşul de Trageţi în sus de braţ...
All manuals and user guides at all-guides.com Despre indicatorul luminos Utilizarea aparatului de ras La 10 minute după ce După ce încărcarea În timpul încărcării încărcarea s-a încheiat s-a terminat high high high charge status charge charge status status Se aprinde intermitent în roşu o Se aprinde Rămâne aprins în...
Página 146
• Înlocuiţi cartuşul de detergent când indicatorul luminos de stare • Folosiţi numai detergent special pentru încărcătorul cu este aprins. Folosiţi graficul de mai jos pentru ghidare. autocurăţare pentru aparatele de ras Panasonic. • Schimbaţi întotdeauna cartuşul de detergent şi lichidul de Bărbierit Curăţat...
All manuals and user guides at all-guides.com Curăţarea aparatului de ras Introduceţi Trageţi vârful în sus. Apăsaţi [select] pentru a selecta cursa. conectorul • De fiecare dată când apăsaţi [select], cursa se schimbă de la aparatului. Îndepărtaţi capacul de “Curăţare/Uscare/Încărcare”“Curăţare/Uscare”“Uscare/ protecţie şi apoi Conectaţi adaptorul.
Página 148
All manuals and user guides at all-guides.com Curăţarea cu încărcătorul cu autocurăţare (continuare) Efectuaţi următoarele dacă indicatorul luminos se aprinde intermitent sau rămâne Curăţarea aparatului de ras fără încărcătorul cu aprins în timpul cursei “Curăţare/Uscare/Încărcare” sau “Curăţare/Uscare”. autocurăţare Intermitent Rămîne aprins Setaţi corect Scoateţi aparatul de ras din încărcătorul cu...
Página 149
All manuals and user guides at all-guides.com Înlocuirea foliei exterioare a sistemului şi a Curăţarea cu peria lamelor interioare. 1. Curăţaţi lamele interioare folosind peria scurtă şi folie exterioară a sistemului o dată pe an mişcând-o în direcţia acestora lamă interioară o dată...
Página 150
All manuals and user guides at all-guides.com Când apa nu se scurge din tava de curăţare Curăţarea încărcătorului cu autocurăţare Firele de barbă se pot lipi de tava de curăţare a încărcătorului cu Firele de păr tăiat pot înfunda autocurăţare.
Página 151
All manuals and user guides at all-guides.com Pentru protecţia mediului şi reciclarea materialelor Informaţii pentru utilizatori, privind eliminarea Acest aparat de ras conţine o baterie nichel-metal-hidrid. echipamentelor electrice şi electronice uzate Vă rugăm să vă asiguraţi că bateria este predată într-un punct (proprietate particulară) oficial desemnat, dacă...
All manuals and user guides at all-guides.com Очистка бритвы Важная информация Перед началом очистки бритвы отсоедините от нее шнур питания, чтобы избежать удара электрическим током. Оба внутренних Перед началом эксплуатации лезвия должны быть вставлены в бритву. Если вставлено только Данная электробритва может использоваться как для сухого одно...
Página 153
All manuals and user guides at all-guides.com Триммер Фиксатор Детали электробритвы Переключатель триммера Крышка водяного бачка Адаптер Индикатор очистки Шнур электропитания Индикатор сушки � � � � Зарядное устройство с Индикатор зарядки самоочисткой...
Página 154
All manuals and user guides at all-guides.com Зарядка с помощью зарядного устройства с самоочисткой Тщательно вытрите капли воды на поверхности или вокруг зарядного устройства перед началом зарядки. Зарядку бритвы можно производить и без зарядного устройства. Страница 155 Прикрепите картридж Поднимите фиксатор вверх •...
Página 155
All manuals and user guides at all-guides.com Индикатор зарядки Как пользоваться бритвой Через 10 минут после После завершения В процессе зарядки: завершения зарядки зарядки high high high charge status charge charge status status Индикатор мигает с двухсекундным Индикатор мигает с Горит...
Página 156
• Используйте только специальную очищающую жидкость для зарядного устройства с самоочисткой для бритвенных станков Повторное Бритье Очистка компании Panasonic. использование • Замена картриджа и очищающей жидкости в водяном бачке всегда 1 раз в день около 30-40 раз выполняется одновременно. Добавление воды, а также замена только...
Página 157
All manuals and user guides at all-guides.com Чистка бритвы Вставьте шнур Поднимите фиксатор. Нажмите [select] для выбора режима работы. питания в разъем. • Каждый раз, когда Вы нажимаете [select] ([выбор]), происходит Снимите защитную Вставьте адаптер. смена режимов работы в следующем порядке “Очистка/Сушка/ крышку...
Página 158
All manuals and user guides at all-guides.com Очистка с помощью зарядного устройства с самоочисткой (продолжение) Если при выполняемых режимах “Очистка/Сушка/Зарядка” и Очистка бритвы без использования зарядного “Очистка/Сушка” лампочка индикатора зарядки мигает или горит постоянно, выполните следующие действия: устройства с самоочисткой Индикатор...
Página 159
All manuals and user guides at all-guides.com Замена сетки и внутренних лезвий. Очистка с помощью щетки 1. Очитка внутренних лезвий Сетка Ежегодно выполняется движением Внутреннее лезвие Один раз в два года короткой щеточки в указанном Замена сетки направлении (A). Очистка сетки, корпуса 1.
Página 160
All manuals and user guides at all-guides.com Когда вода не вытекает из отделения очистки Очистка зарядного устройства Возможно, волоски засорили Возможно, к дну отделения очистки зарядного устройства прилипли слив отделения очистки волоски. Указания по его очистке приведены ниже. Рекомендуется зарядного...
Página 161
All manuals and user guides at all-guides.com Рекомендации по охране окружающей среды и переработке отходов В конструкцию бритвенного станка входит металл-гидрид аккумуляторная батарея. Пожалуйста, проследите за тем, чтобы утилизация батареи была выполнена в официальном пункте приема при наличии такового в Вашей...
En az üç hafta boyunca ıslak köpük tıraşıyla tıraş olunuz ve Kendi kendini temizleyen şarj cihazı farkı görünüz. Panasonic Islak/Kuru tıraş makinesine alışmanız Adaptörü veya kendi kendini temizleyen şarj cihazını suya biraz zaman alır, çünkü cildinizin ve sakalınızın kendisini yeni sokarak temizlemeyiniz, aksi takdirde hasar görebilirler veya...
All manuals and user guides at all-guides.com Sakal/favori düzeltici Su deposunun kapağı Parçaların tanımı tutacağı Temiz lambası Adaptör Kuru lambası Elektrik kablosu Şarj lambası � � � � Kendi kendini temizleyen Durum lambası �...
Página 164
All manuals and user guides at all-guides.com Kendi kendini temizleyen şarj cihazıyla şarj etme Şarj olmadan önce kuru olması için şarj cihazının üzerinde veya etrafında bulunan su damlalarını iyice siliniz. Şarj cihazı olmadan da şarj edebilirsiniz. Sayfa 165 Deterjan kartuşunu Klik sesi duyulana •...
All manuals and user guides at all-guides.com Lamba hakkında Tıraş makinesini kullanma Şarj işlemi Şarj işlemi Şarj sırasında tamamlandıktan tamamlandıktan 10 sonra dakika sonra high high high charge charge charge status status status Her 2 saniyede bir kez Her saniyede bir Kırmızı...
Página 166
• Durum lambası yandığında, deterjan kartuşunu değiştiriniz. deterjan kartuşunu ve temizleme sıvısını atınız. Rehber olarak aşağıdaki tabloya bakınız. • Kendi kendini temizleyen şarj cihazın için sadece Panasonic tıraş makinelerinin özel deterjanını kullanınız. Yeniden Tıraş olma Temizleme •...
All manuals and user guides at all-guides.com Tıraş makinesini temizleme Cihazın fişini Kolu yukarı kaldırınız. Modu seçmek için [select] seçeneğini seçiniz. takınız. • [select] seçeneğine her bastığınızda mod “Temiz/Kuru/ Koruyucu kapağını Adaptörü takınız. Şarj”“Temiz/Kuru”“Kuru/Şarj”“Kuru”“Şarj” arasında çıkartınız ve ardından değişir. tıraş...
Página 168
All manuals and user guides at all-guides.com Kendi kendini temizleyen şarj cihazıyla temizleme (devamı) Durum lambası, “Temiz/Kuru/Şarj” kuru veya “Temiz/Kuru” kuru Kendi kendini temizleyen şarj cihazı olmadan sırasında yanıp söndüğünde veya yandığında aşağıdakileri yapınız. temizleme Yanıp söner Işık yanar Deterjan kartuşunu Tıraş...
Página 169
All manuals and user guides at all-guides.com Sistem dış bıçağını ve iç bıçakları değiştirme. Fırçayla temizleme Sistem dış bıçağı yılda bir kez 1. Kısa fırçayı (A) yönünde İç bıçak her iki yılda bir kez hareket ettirerek iç bıçakları temizleyiniz. Sistem dış bıçağını değiştirme. Sistem dış...
All manuals and user guides at all-guides.com Temizleme tepsisindeki su boşalmadığında Kendi kendini temizleyen şarj cihazını temizleme Kırpılmış sakallar, temizleme Kırpılmış sakallar, kendi kendini temizleyen şarj cihazının tepsisinin altındaki gideri temizleme tepsisine takılabilir. Bunları temizlemek için aşağıdaki tıkayabilir. adımları izleyiniz. Bu işlemi, deterjan kartuşunu her değiştirdiğinize Bu durumda tıraş...
Página 171
All manuals and user guides at all-guides.com Çevre koruması ve materyallerin geri dönüştürülmesi için Bu tıraş makinesi, nikel metal hidrat pili içerir. Lütfen pilin (ülkenizde varsa) resmi olarak belirlenmiş bir yerde atılmasını sağlayınız. Kullanılmayan Elektrikli ve Elektronik Aletlerin Elden Çıkarılmasına İlişkin Bilgi (bireysel kullanıcılar) Ürünlerde ve/veya ürünle birlikte gelen dokümanlarda yer alan bu simge, ömrü...
і ви помітите відчутну різницю. Вам буде потрібен певний час для пристрій у воді, оскільки це може призвести до виникнення того, щоб звикнути до електробритви Panasonic для вологого/ несправності або ураження струмом. Не виймайте електробритву з сухого гоління, оскільки ваша шкіра та волосяний покрив потребує...
Página 173
All manuals and user guides at all-guides.com акумулятора Важіль Будова електробритви Тример Кришка резервуара для Перемикач тримера води Адаптер Індикатор чищення � � � � Шнур живлення Індикатор сушки � Самоочисний зарядний ...
Página 174
All manuals and user guides at all-guides.com Зарядження за допомогою самоочисного зарядного пристрою Ретельно витріть усі краплі води на зарядному пристрої та на електробритві, щоб вони були сухими перед початком зарядження. Ви можете виконувати зарядження також і без зарядного пристрою. Сторінка...
Página 175
All manuals and user guides at all-guides.com Про індикацію Використання електробритви Через 10 хвилин після Після завершення Під час зарядження завершення зарядження зарядження high high high charge status charge charge status status Блимає червоним світлом один раз на Блимає червоним Світиться...
Página 176
зарядний пристрій. • Коли починає світитись індикатор стану, замініть картридж для рідину для чищення. миючого засобу. Використовуйте нижченаведену таблицю для довідки. • Використовуйте тільки спеціальний миючий засіб для електробритв Panasonic. Гоління Чищення Використання • Завжди одночасно замінюйте картридж для миючого засобу...
Página 177
All manuals and user guides at all-guides.com Чищення електробритви Підключіть до Підніміть важіль. Натисніть [select], щоб вибрати операцію. самоочисного зарядного • При кожному натисканні кнопки [select] операції пристрою один кінець Зніміть із електробритви змінюються таким чином: “Чищення/Сушка/ шнура живлення. захисний...
Página 178
All manuals and user guides at all-guides.com Чищення за допомогою самоочисного зарядного пристрою (продовження) Коли індикатор стану блимає або світиться під час виконання Чищення електробритви без допомоги операції “Чищення/Сушка/Зарядження” або “Чищення/Сушка”, самоочисного зарядного пристрою тоді виконайте наступне: Блимає Світиться 1.
Página 179
All manuals and user guides at all-guides.com Заміна системи зовнішніх сіток та внутрішніх Чищення за допомогою щітки лез. 1. Очистіть внутрішні леза за допомогою короткої щітки, система зовнішніх сіток один раз на рік переміщуючи її в напрямку внутрішні леза один раз на два роки (A).
Página 180
All manuals and user guides at all-guides.com Якщо вода не поступає з лотка для чищення Чищення самоочисного зарядного пристрою Щетинки волосяного покриву Щетинки волосяного покриву можуть прилипати до лотка для можуть перекривати трубку чищення або до самоочисного зарядного пристрою. Щоб усунути на...
Página 181
щодо дійсної інструкції з експлуатації та технічних стандартів, що застосовуються до цього виробу. Дату виготовлення зазначено на виробі. Panasonic Electric Works Wanbao (Guangzhou) Co.,Ltd. Wanbao Base Shiguang Road, Panyu District, Guangdong, 511495 CHINA Панасонік Електрік Воркс Ванбао (Гуангжоу) Ко., Лтд.
Página 182
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 183
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 184
All manuals and user guides at all-guides.com Panasonic Electric Works Wanbao (Guangzhou) Co., Ltd. Wanbao Base Shiguang Road, Panyu District, Guangzhou, Guangdong, 511495 CHINA No.1 EN, GR, FR, IT, NE, SP, DN, PO, NR, SW, FN, Po, Cz, Hu, Ru, Russi, TU, Uk...