Serie 7200
Máxima Presión y Temperatura Sin Golpe de Ariete
Fluido
Temperatura
Agua
130° F
Aire
100° F
Temp. Ambiente. 33° F -125° F
Precaución
• Los medidores 7200 no se limpian con oxígeno. El uso conjunto con
fluidos incompatibles puede hacer que las juntas tóricas se hinchen y
se rompan.
• Las juntas tóricas deben reemplazarse si el medidor fue desmontado
después de haber estado en servicio.
• Debe tenerse precaución extra cuando se utilizan medidores en
aplicaciones de cilindros de gas de alta presión. Deben instalarse
reguladores de presión en el cilindro y a la entrada del medidor.
• Podrían producirse daños serios a la propiedad y graves lesiones
personales como resultado de la mala utilización de un medidor o de
una aplicación inadecuada.
Limpieza
Retire, con cuidado, el caudalímetro del sistema de tuberías. Retire el
tapón de salida roscado y extraiga el flotador de la parte superior. Todos
los componentes necesarios del instrumentos estarán ahora plenamente
accesibles para la limpieza con una escobilla para botellas y una adecuada
solución jabonosa suave*. Antes de volver a ensamblar el medidor,
inspeccione todas las partes en busca de daños. Las juntas tóricas se
deben reemplazar durante el mantenimiento y la limpieza del medidor.
Para volver a montar, conduzca con cuidado el flotador de nuevo en el
tubo. Al instalar el conjunto del flotador/guía, asegúrese de que el extremo
de la guía se acopla totalmente al tope de entrada y/o salida del flotador.
Reinstale y ajuste los accesorios en los puertos adecuados. Reinstale el
instrumento dentro del sistema de tuberías después de retirar la cinta de
teflón vieja (con un cepillo metálico) y sustituirla con cinta de teflón nueva.
*No utilice agentes limpiadores que dañen el flotador, el tubo o las juntas
tóricas.
Los medidores deben limpiarse con una solución jabonosa suave. Esta
limpiará de manera eficaz las manchas de óxido. Se debe tener precaución
para no dañar los materiales de construcción con los químicos de limpieza.
Los depósitos de agua dura pueden eliminarse con una solución de ácido
acético al 5% (vinagre).
Reparación
Los medidores 7200 que requieran reparación deben enviarse a la fábrica.
Por favor, pida por teléfono las instrucciones de devolución y el número de
Autorización de Devolución de la Mercancía (RMA, por sus siglas en inglés).
When it comes to flow...we're instrumental.
threads before making connections. Do not use paste or stick type
thread sealing products.
b) Extreme caution should be exercised when using PVC solvent
Instrucciones para la Instalación
cement around Acrylic. Solvents can cause acrylic to stress crack.
c) Over tightening of plastic connections may result in fitting
damage.
5) Install the meter vertically with the inlet port at the bottom.
6) Meters with stainless steel fittings will support several feet of pipe
as long as significant vibration or stress resulting from misaligned pipe
are not factors.
Presión
Advertencia:
7) Meters with plastic fittings must be installed so that fittings are not
made to support any part of the associated plumbing. In addition,
150 psig
Los ratios de presión y de temperatura están basados en un estudio
meter frame should be fastened to bulkhead, panel or column.
de datos de ingeniería para determinados materiales utilizados en la
100 psig
8) Meters used in gas service should have suitable valves plumbed in
construcción y en el diseño de modelos individuales. Esta información
at the inlet and outlet of the meter. These valves should be no more
se ha complementado mediante los resultados de pruebas destructivas.
than 1-1/2 pipe diameters from the meter ports. The valve at the
Los medidores con cajas de acero inoxidable nunca deben ponerse en
outlet should be used to create back pressure as required to prevent
funcionamiento sin asegurar sus cubiertas en su lugar. Los medidores
float bounce. It should be set initially and then left alone. The inlet
valve should be used for throttling purposes. Depending on the
expuestos a ambientes difíciles tales como aquellos creados por ciertas
installation, valves may not be essential, but they are most useful in
sustancias químicas, vibraciones excesivas u otros factores que produzcan
many installations. Remember: To get a correct reading of flow in gas
tensiones podrían tener fallas al operar a los valores máximos sugeridos
service, it is necessary to know the pressure right at the outlet of the
o por debajo de ellos. Nunca haga funcionar los medidores por encima
meter (before the valve).
de los valores máximos de presión y de temperatura. Se recomienda
9) Pressure and temperature maximums must never be exceeded.
que todas las instalaciones de medidores utilicen una válvula de alivio
de presión apropiada y/o un disco de ruptura. Las configuraciones y
Maximum Non-Shock
localizaciones de presión de estos dispositivos deberían ser tales que los
Pressure and
medidores no puedan ser sobre presurizados. El fallo del medidor puede
Temperature
resultar en daños al equipo y lesiones personales graves. Utilice siempre
equipo de seguridad apropiado, incluyendo protección ocular aprobada
por OSHA cuando trabaje cerca de medidores que estén en servicio.
Nos complace transmitir información de compatibilidad química que ha
Water
publicado el fabricante sobre las materias primas utilizadas en nuestros
Air
productos; sin embargo, esta información no debe ser interpretada como
una recomendación efectuada por King Instrument Company, Inc. para
Ambient
una aplicación específica.
temperature
Viton and Kalrez are registered trademarks of DuPont Dow
Elastomers.
Tipos de Flotador y Orientaciones
Temperature
Pressure
130° F
150 psig
100° F
100 psig
33° F - 125° F
Flotador GV
Flotador SL
GV FLOAT
SL FLOAT
Highest immunity
Maximum flow
to viscous fluids
meter capacity
with medium
with limited
meter capacity.
viscosity immunity
(714) 891-0008 • www.kinginstrumentco.es
O-Ring Temperature
Maximum
O-Ring Material
Temperature
EPR
225 °F
Buna-N
275 °F
Viton
350 °F
Kalrez
400 °F
Flotador SP
SP FLOAT
Maximum flow
meter capacity
with limited
viscosity immunity
2