Resumen de contenidos para Severn Trent FX4000 Serie
Página 1
Manual de Instrucción – Dosificadores de Gas Montados en Gabinete Series FX4000, WX4100, FX4800/4900 APITAL ONTROLS Gabinete de Piso Serie FX4000 Gabinete de Piso Compacto Serie FX4800/4900 Gabinete de Pared Serie WX4100 - 1 - 105.6005s.6...
Página 2
Services se reserva el derecho de hacer modificaciones de ingeniería que no se hayan descrito en este manual. Cuando tenga una pregunta que no pueda responderse en estas instrucciones, debe dirigirla a Severn Trent Services o a su representante de ventas local.
Tabla de Contenidos INTRODUCCIÓN ..............................4 Manuales de Referencia ........................4 Principio de Operación .......................... 4 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ......................7 Gabinete ............................... 7 Regulador de Vacío ..........................7 Válvula Reguladora Manual ........................7 Válvula Automática ..........................7 Medidor de Gas o Rotámetro ......................... 7 Regulador de Presión Diferencial ......................
INTRODUCCIÓN Este manual de instrucción describe los Gabinetes con Dosificadores de Gas con Control Manual o Automático. Manuales de Instrucción sobre los componentes y datos complementarios suplementales son referenciados donde sea posible. Manuales de Referencia 1.1.1 Reguladores de Vacío: Montados sobre cilindros o cabezal (manifold), para menos de 500 PPD (10 kg/h) Manual 100.6010S.5.
Principio de Operación Cuando el eyector está operando, el gas entra al regulador de vacío, siendo reducido desde una presión positiva a un vacío regulado constantemente por la acción de estrangulamiento de la válvula de entrada. El gas entonces pasa por el regulador de vacío, medidor de gas (rotámetro), válvula reguladora, a través del regulador de presión diferencial (si es suministrado), válvula check secundaria (si es suministrada) y el eyector.
Página 7
Figura 2 – Sistema Automático de Dosificación de Gas - 7 - 105.6005s.6...
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES Gabinete (Refiérase a las Figuras 3, 4 y 5) Los reguladores de vacío son ensamblados en fábrica y entregados con cierta tubería, cableados y despachados como una unidad lista para ser instalada. Regulador de Vacío Los reguladores de vacío son usados para medir el gas que está siendo entregado. Pueden ser montados remotamente (directos a los cilindros, cabezal de distribución o al contenedor de una tonelada) o montados en un gabinete para ser colocado en el piso.
Controlador (Sistemas Automáticos solamente). Refiérase al Boletín 315.6001 El controlador puede ser instalado en un gabinete o remotamente. El controlador provee comandos de transmisión de estado sólido a la válvula automática motorizada. Cuando está instalado en un gabinete, el controlador esté pre-cableado a la caja de terminales eléctricos en el gabinete, requiriendo solamente su conexión a la fuente de suministro eléctrico en el campo y señal o señales de entrada a la caja de terminales.
Página 11
Figura 3 – Gabinete de Piso Serie FX4000 – Vista con despiece - 11 - 105.6005s.6...
Página 12
Figura 4 – Gabinete de Piso Serie FX4800/4900 – Vista con despiece 105.6005s.6 - 12 -...
Página 13
Figura 5 – Gabinete de Pared Serie WX4100 – Vista con despiece - 13 - 105.6005s.6...
INSTALACIÓN 3.1. Gabinete del Dosificador de Gas 3.1.1 Gabinete de Piso Ubique el gabinete del dosificador de gas en un lugar aislado para prevenir que sea violentado por personal no autorizado. La ubicación del gabinete debe permitir el acceso fácil para su inspección, mantenimiento, ventilación y observación por parte del personal de operaciones.
Tubería de venteo Refiérase al manual de instrucción del regulador de vacío para instrucciones detalladas de la tubería de venteo. Ver sección 1.1.1. Las líneas de venteo deben ser hechas de PVC, PE u otro material capaz de resistir servicios con gases húmedos.
OPERACIÓN Este manual cubre las prácticas operacionales aplicables a los dosificadores de gas con control manual o automático. Refiérase a los manuales para cada componente. Todas las tuberías de agua y solución desde el eyector deben ser probadas en busca de fugas. Las tuberías de vacío deben ser revisadas para garantizar su integridad antes de hacer pasar el gas por ellas.
Gire el interruptor de la fuente de energía del controlador a la posición OFF (APAGADO). Abra la válvula de dosificación manual localizada sobre el rotámetro hasta que se obtenga la rata de flujo de gas deseada. Cierre la válvula de dosificación manual cuando regrese al modo de operación automática. Cuando se reestablezca la operación automática y se despliegue en el menú...
4.5.2 Calibración Mecánica NOTA: El controlador es calibrado en la fábrica para señales de entrada de flujo y/o residual y señales de salida de flujo de gas. Los rangos y tipos de señales de entrada y salida se indican en la etiqueta ubicada en el interior del controlador.
Página 20
Para incrementa el flujo de gas, gire el tornillo de ajuste (de la válvula) ubicado en el fondo del cuerpo del regulador de presión diferencia 1/8 de vuelta en el sentido de las agujas del reloj. Reinstale el cuerpo del tapón y revise la lectura. Ajuste nuevamente si se requiere.
SERVICIO NOTA: Antes de entrar en servicio, desaloje todo el gas del sistema. (Refiérase a la Sección de Análisis de Fallas. Lubricantes Los lubricantes recomendados (disponibles desde la fábrica) son: Rosca de tuberías: Cinta de teflón O-rings y diafragmas – Fluorolube Conjunto de la tuerca/vástago de la válvula automática –...
Página 22
Figura 6 – Regulador de Presión Diferencial 200 y 500 PPD (4 y 10 kg/h) Cloro 105.6005s.6 - 22 -...
Página 23
Figura 7 – Regulador de Presión Diferencial Primario 200 y 500 PPD (4 y 10 kg/h) Dióxido de Azufre - 23 - 105.6005s.6...
5.2.1 Regulador de presión diferencial secundario 10 y 25 PPD (200 y 500 g/h) - Refiérase a la Figura No. 8. Desconecte las líneas de vacío. Remueva el regulador con sus soportes del gabinete. Remueva el tornillo de bloqueo pequeño que es usado como un pasador entre el tornillo del rotámetro y el cuerpo del tope y remueva el tapón del medidor.
Página 27
Figura 10 – Regulador Secundario de Presión Diferencial 10 y 25 PPD (200 y 500 g/h) Solamente Sistemas Automáticos - 27 - 105.6005s.6...
Página 28
Figure 11 - Metering Tube Removal - 2000 PPD (40 kg/h) Figura 12 – Remoción del tubo del medidor – 8000 y 10000 PPD (150 y 200 kg/h) 105.6005s.6 - 28 -...
Válvula Automática (Sistemas Automáticos solamente) 5.5.1 Reemplazo del Potenciómetro de Retroalimentación. Herramientas requeridas para la calibración mecánica. Medidor de Ohmios Llave Allen de 0.050” Quite el suministro eléctrico al controlador. Remueva la cubierta de la válvula y manualmente cierre la válvula rotando el engranaje del motor hasta que el vástago de la válvula esté...
Página 30
Limpie el orificio del medidor con una brocha suave y enjuague con agua caliente. Si se mantienen residuos, use un solvente suave como acetona o alcohol. CUIDADO: Nunca usa un objeto punzante para limpiar el tapón de la válvula. Arme los componentes o partes siguiendo a la inversa los pasos anteriores, asegurando que todas las partes estén limpias.
Página 34
Severn Trent Services 3000 Advance Lane Colmar, PA 18915 Tel: 215-997-4000 • Fax: 215-997-4062 Web: www.severntrentservices.com E-mail: marketing@severntrentservices.com UNITED KINGDOM • UNITED STATES • HONG KONG INDIA • ITALY • MALAYSIA 11/03 Copyright 2003 Severn Trent Services 105.6005s.6 - 34 -...