Página 1
™ ™ ™ MANUAL DE MONTAJE Y DEL USUARIO Entrenamiento con otras aplicaciones de fitness Esta máquina de fitness dispone conectividad Bluetooth integrada que ® le permite funcionar con distintas aplicaciones de fitness. Para consultar la lista más reciente de aplicaciones admitidas, visite: www.nautilus.com/partners...
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando utilice dispositivos eléctricos, tenga siempre en cuenta las precauciones básicas, que incluyen: Este icono indica una situación posiblemente peligrosa que, si no se evita, puede causar la muerte o lesiones graves. Tenga en cuenta las siguientes advertencias: Lea y comprenda todas las advertencias de esta máquina.
ESPECIFICACIONES • Antes de cada uso, inspeccione la máquina en busca de daños en el cable de alimentación, toma de corriente, partes sueltas o signos de desgaste. Si hay piezas en este estado, no utilice la máquina. Compruebe detenidamente el sillín, los pedales y las bielas.
Etiquetas de advertencia de seguridad y número de serie ETIQUETAS DE ADVERTENCIA DE SEGURIDAD Y NÚMERO DE SERIE PIEZAS Advertencia/instrucciones del bloqueo de inclinación ADVERTENCIA • Si el equipo no se usa con cuidado, puede causar daños e incluso la muerte.
Especificaciones ESPECIFICACIONES Peso máximo del usuario: 147 kg. Monitor 16” Monitor 16” Monitor 22” Peso de la máquina sin mancuernas: 67,6 kg 69,1 kg Tamaño de pantalla aproximada (medida en diagonal): 39,6 cm 54,6 cm 133.6 cm Peso de las mancuernas (suministradas en EE. UU./Canadá) 2,7 kg (52.6”) Superfi cie total del equipo: 9290,2 cm...
Piezas PIEZAS (X2) Elemento Cant. Descripción Elemento Cant. Descripción Cuadro/bastidor Consola (se muestra la opción de la consola de 22”) Estabilizador frontal Tapa, mástil de la consola* Estabilizador trasero Pedal izquierdo (L) Manillar Pedal derecho (R) Eje del manillar Soporte para mancuernas Vástago del sillín Portabotellas Conjunto del sillín...
Piezas metálicas Las piezas metálicas están preinstaladas en la máquina. Nota: Seleccione las piezas preinstaladas que se han proporcionado como piezas de repuesto en la bolsa. Herramientas Incluidas No incluidas 13 mm/14 mm 4 mm (recomendado) 15 mm/17 mm Nº 2 6 mm Montaje 1.
Página 9
2. Instale el manillar al eje del manillar. AVISO: Retire el adaptador de CA del manillar. La pieza (*) está preinstalada. Después de la instalación, asegúrese de que todas las piezas estén completamente apretadas. 17mm 3. Fije el conjunto del manillar y el eje del sillín al cuadro/bastidor. No coloque el vástago del sillín o el eje del manillar por encima de la marca (STOP) del tubo.
Página 10
4. Instale el conjunto del sillín al cuadro/bastidor. AVISO: Retire las piezas preinstaladas (*) del vástago del sillín. Deslice el conjunto del asiento a su posición. Fije la tapa con las herramientas (*). Asegúrese de que la empuñadura de ajuste del sillín esté completamente apretada para asegurar el conjunto del sillín en el vástago del sillín. Cuan- do está...
Página 11
5. Conecte el mástil de la consola al cuadro/bastidor. AVISO: Deje la tapa de plástico (b) en su lugar para evitar que el conector del cable caiga dentro de la máquina. Conecte el cable del cuadro/ bastidor al cable del mástil de la consola. Retire el cable del mástil de la consola y extraiga el conector del tubo del mástil de la consola. Tire suavemente del cable de la parte superior del mástil de la consola para eliminar toda la holgura.
Página 12
7. Instale la consola al cuadro/bastidor. AVISO: Retire la cubierta del mástil de la consola (12a) y las piezas preinstaladas (*) de la parte trasera de la consola antes de conectar los cables. Pase el cable de la consola por el montaje de la consola hasta la abertura en la parte superior. Conecte el cable de la consola al cable del mástil de la consola.
Página 13
8. Fije los pedales en el cuadro/bastidor. Si las roscas se pelan debido a una instalación inadecuada, los pedales pueden desengancharse de la bicicleta y / o romperse durante el uso, lo que puede provocar lesiones graves al usuario. Nota: El pedal izquierdo es de rosca invertida. Asegúrese de montar los pedales en el lado correcto de la bicicleta. La orientación se toma desde la posición de sentado en la bicicleta.
Página 14
9. Fije los soportes de las mancuernas al cuadro/bastidor. Nota: La pieza (*) está preinstalada en el mástil de la consola. (X2) 10. Fije los soportes para portabotellas al cuadro/bastidor. Nota: La pieza (*) está preinstalada en el cuadro/bastidor. (X2) Manual de montaje y del usuario...
La máquina se activará y mostrará la pantalla de bienvenida y de conexión Wifi. Pulse Connect (Conectar). Nota: Se requiere una conexión Wifi para usar la máquina Bowflex™ VeloCore™. Si no tiene ninguna conexión Wifi disponible, póngase en contacto de inmediato con el representante de Bowflex™...
Instalación de las calas en las zapatillas SPD (las zapatillas SPD no se incluyen) Nota: Las calas para las zapatillas incluidas se adaptan a ambos pedales, izquierdo y derecho. Herramientas necesarias (no incluidas): alicates, llave Allen 4 mm Con un par de alicates, retire la cubierta de goma para dejar al descubierto los orificios de montaje de las calas en la parte inferior de las zapatillas de ciclismo.
Antes de comenzar Desplazamiento y almacenamiento de la máquina La máquina la pueden mover una o más personas, según su capacidad y forma física. Cerciórese de que usted y sus eventuales ayudantes están en buena forma y pueden mover la máquina con seguridad. Retire el adaptador de corriente.
Funciones Empuñadura de ajuste, deslizador del sillín Pivote de inclinación Deslizador del sillín Entrada del alimentador Sillín Estabilizador delantero Empuñadura de ajuste, eje del sillín Rueda de transporte Pomo de ajuste de resistencia/freno de emergencia Nivelador Conjunto del freno Estabilizador trasero Pomo de bloqueo de inclinación Asa de transporte Conjunto del manillar...
Parada de emergencia Para detener los pedales inmediatamente, presione fuerte en el pomo de ajuste de resistencia/freno de emergencia. Estas bicicletas no pueden detener los pedales de manera independiente a la rueda de inercia. Reduzca el ritmo para que la rueda de inercia y los pedales se detengan progresivamente.
Página 20
éxito de la preparación física a largo plazo. Se requiere una conexión Wifi para usar la máquina Bowflex™. Si no tiene ninguna conexión Wifi disponible, póngase en contacto de inmediato con el representante de Bowflex™ para obtener ayuda.
Página 21
Vea y edite los detalles del perfil de usuario, la configuración y la información de la suscripción JRNY™. * Se requiere una suscripción a JRNY™ para disfrutar de la experiencia JRNY™; consulte www.bowflex.com/jrny para más información. Para los clientes de Estados Unidos y Canadá, puede suscribirse a JRNY™ llamando al teléfono 800-269-4126 o visitando www.bowflex.com/jrny. Donde esté...
Pantalla de la consola con compromiso de zona centro e inclinación Marcador del consumo máximo de calorías Rango objetivo de consumo de calorías Compromiso de zona centro e inclinación Tiempo de intervalo Zona de beneficios/ Consumo de calorías Perfil de ejercicios Barra de métricas Time (Tiempo) Cuenta en minutos y segundos el tiempo total de ejercicio (por ejemplo, 15:42 minutos).
Resistencia La resistencia muestra el nivel de resistencia establecido por el pomo de resistencia. Perfil de ejercicios El perfil de ejercicios es una visualización del entrenamiento (que muestra la intensidad). Cuanto más alta sea la línea del perfil, más intenso es el ejercicio.
Carga mediante USB Si un dispositivo USB está conectado al puerto correspondiente, el puerto intentará cargar el dispositivo. Es posible que la energía suministrada en el puerto USB no sea suficiente para hacer funcionar el dispositivo y cargarlo al mismo tiempo. Frecuencia cardíaca Bluetooth habilitada ®...
Cálculos de la frecuencia cardíaca La frecuencia cardíaca máxima suele disminuir de 220 latidos por minuto (LPM) en la niñez a unos 160 a los 60 años. Esta caída de la frecuencia cardíaca suele ser lineal: disminuye un latido por minuto cada año. No hay indicación que sugiera que la sesión de ejercicios influya en la disminución de la frecuencia cardíaca máxima.
Altavoces Para reproducir audio a través de los altavoces de la máquina, abra una aplicación en la consola y permita que transmita audio. Nota: La máquina también puede recibir y reproducir audio por la conexión Bluetooth desde el dispositivo o transmitir audio de la máquina al ®...
Funcionamiento Vestimenta recomendada Utilice zapatos deportivos con suela de goma o zapatillas de ciclismo adecuadas con calas. Para los entrenamientos necesitará ropa adecuada que le permita moverse libremente. Frecuencia de entrenamiento Consulte con el médico antes de comenzar un programa de ejercicios. Interrumpa el entrenamiento si siente dolor u opresión en el pecho, le falta la respiración o se marea.
Colocación del pie/ajuste de la correa del pedal Los pedales con correas proporcionan un ajuste firme y seguro. Coloque la almohadilla de la planta del pie (el área del metatarso) en los rastrales o calapiés. Apriete la correa sobre el zapato. Repita con el otro pie.
Ajuste del manillar La posición ideal debería permitir una ligera flexión de los codos y que los hombros caigan en una posición relajada. Para ajustar la posición del manillar: Afloje la empuñadura de ajuste del eje del manillar en el vástago del sillín mientras sostiene el eje vertical para evitar que se caiga.
Cuando se cargue, la máquina se activará y mostrará la pantalla de bienvenida y de conexión Wifi. Pulse Connect (Conectar). Nota: Se requiere una conexión Wifi para usar la máquina Bowflex™ VeloCore™. Si no tiene ninguna conexión Wifi disponible, póngase en contacto de inmediato con el representante de Bowflex™...
5. La consola accederá al resumen de los últimos ejercicios de la pestaña JOURNAL (Diario). Apagado o reinicio de la máquina Nota: Cuando está activa, la máquina Bowflex™ VeloCore™ busca actualizaciones de software y las instala. Si la máquina está desactivada durante un período de tiempo, puede que intente instalar actualizaciones cuando se reinicie.
Mantenimiento Lea todas las instrucciones de mantenimiento antes de comenzar cualquier trabajo de reparación. En algunos casos es necesaria la ayuda de otra persona para realizar las tareas requeridas. El equipo debe examinarse con regularidad en busca de daños y reparaciones. El propietario es responsable de garantizar que se realiza un mantenimiento regular.
Piezas de mantenimiento FF GG Manual de montaje y del usuario...
Página 34
Consola Cubierta de pivote, izquierda Polea de transmisión Manillar Cubierta de protección, izquierda Polea Idler Eje del manillar Estabilizador delantero Rueda de inercia Pomo de bloqueo de inclinación Rueda de transporte Imán del sensor de velocidad (5) Pomo de resistencia/freno Mástil de la consola Sensor de velocidad Empuñadura de ajuste, sillín/manillar...
Solución de problemas Condición/problema Lo que hay que comprobar Solución No se ve la pantalla/pantalla Comprobar la toma eléctrica Asegúrese de que la unidad esté enchufada a una toma de corriente de la parcial/la unidad no se enciende (pared) pared. Comprobar la conexión en la La conexión debe ser segura y no presentar deterioro.
Página 36
Condición/problema Lo que hay que comprobar Solución Restablecimiento de la máquina Desenchufe la unidad de la toma eléctrica durante tres minutos. Vuelva a conectarla a la toma. Comprobar el sensor de Los sensores de velocidad deben estar conectados al cable de datos. Reem- plácelo si observa daños en el sensor o en el cable de conexión.
GARANTÍA (si se compra en Estados Unidos o Canadá) Quién está cubierto Esta garantía solo tiene validez para el comprador original y no es transferible ni aplicable a ninguna otra persona. Qué está cubierto Nautilus, Inc. garantiza que este producto está libre de defectos de materiales y de mano de obra, si se usa para el fin para el que ha sido diseñado, bajo condiciones normales, siempre y cuando reciba el cuidado y el mantenimiento correctos como se describe en el Manual de ensamblaje y del usuario del producto.