Descargar Imprimir esta página

DOGA 100355 Instrucciones De Montaje página 2

Elevalunas eléctricos jeep grand cherokee 1996-1999

Publicidad

JE16
ENGLISH
ENGLISH
USE THIS INSTALLATION INSTRUCTION ALSO FOR THE OPPOSITE SIDE.
A) Remove door trim and window regulator. Remove the original glass channel with the
screw n° 9.
B) Fit blue-black power wire to motor. Without removing the PVC clamp, insert the electric
window regulator into the door and secure it into the holes at positions 1, 2, 3 and 4.
C) Remove the PVC clamp from the power window. Secure short slide into positions 5 and 6.
D) Lower the glass and secure it to the long channel into positions 7 and 8.
E) Re-mount the original glass-channel with the screw 9.
F) Wire as per wiring diagram. Check and correct window operation before re-fitting door
trim.
G) For the replacement of the spare-part, in case the motor connector is not compatible with
the original one, make the wiring connection with the cable supplied.
ENGLISH
FRANÇAIS
FRANÇAIS
UTILISER CETTE INSTRUCTION DE MONTAGE AUSSI POUR L'AUTRE COTE.
A) Demonter le panneau de la porte et le leve-vitre. Detacher le guide de la vitre d'origine
avec la vis 9.
B) Connecter le cable du moteur bleu-noir. Sans detacher l'engranage en PVC, inserer le
leve-vitre electrique et le fixer avec les vis 1, 2, 3 et 4.
C) Detacher l'engranage en PVC du leve-vitre electrique. Fixer le petit guide sur les points 5
et 6.
D) Abaisser la vitre et la fixer sur le long guide sur le points 7 et 8.
E) Remonter le guide de la vitre d'origine avec la vis 9.
F) Effectuer les liaisons electriques. Verifier le bon fonctionnement de la vitre avant de
remonter le panneau de la porte.
G) Pour le remplacement du piece detache, quand le connecteur du moteur n'est pas
compatible avec le connecteur d'origine, effectuer les liaisons electriques avec le cable fourni.
FRANÇAIS
DEUTSCH
DEUTSCH
BENUTZEN SIE DIESE MONTAGE-ANLEITUNG AUCH FÜR DIE ANDERE SEITE.
A) Demontieren Sie die Türverkleidung und bauen Sie den Fensterhebermechanismus aus.
Entfernen Sie die originale Glass-Führungsschiene mit der Schraube Nr. 9.
B) Verbinden Sie den Blau-Schwarz Motor-Kabel. Ohne die PVC Binder zu entfernen, Setzen
Sie die elektrischen Fensterheber in die Tür ein und befestigen Sie ihn an den Punkten 1, 2, 3
und 4.
C) Entfernen Sie die PVC Binder aus dem elektrischen Fensterheber. Befestigen Sie ihn an
den Punkten 5 und 6.
D) Senken Sie die Scheibe und befestigen Sie ihn an die grosse Führungsschiene an den
Punkten 7 und 8.
E) Bauen Sie die originale Glass-Führungsschiene mit der Schraube Nr. 9 wieder ein.
F) Verlegen Sie die elektrische Verkabelung. Vor der endgültigen Fertigstellung überprüfen
Sie die einwandfreie Funktion des elektrischen Fensterhebers.
G) Um den Ersatzteil zu ersetzen, wenn der Motor-Verbinder nicht kompatibel mit den
Original-Verbinder ist, verlegen sie die elektrische Verkabelung mit dem beigefugten Kabel.
DEUTSCH
ESPAÑOL
ESPAÑOL
EMPLEAR ESTA INSTRUCCION DE MONTAJE TAMBIEN POR EL OTRO LADO.
A) Desmontar el panel de la puerta y el elevalunas. Desmontar la guia original del vidrio con
el tornillo n° 9.
B) Conectar el cable azul-negro. Sin desmontar la banda de PVC, introducir el elevalunas
eléctrico y sujetarlo con los tornillos 1, 2, 3 y 4.
C) Desmontar la banda de PVC del elevalunas electrico. Fijar la guia pequeña en los puntos 5
y 6
D) Bajar el vidrio y fijarlo en los puntos 7 y 8.
E) Remontar la guia original del vidrio con el tornillo 9.
F) Efectuar las conexiones eléctricas. Verificar el funcionamiento del cristal antes de volver a
montar el panel de la puerta.
G) Para la substitucion del repuesto, caso que el conectador del motor no es compatible con
el conectador original, hacer las conexiones electricas con el cable del kit.
ESPAÑOL
ITALIANO
ITALIANO
LA PRESENTE ISTRUZIONE VALE ANCHE PER L'ALZACRISTALLI DELLA MANO
OPPOSTA.
A) Smontare il pannello portiera e l'alzacristalli. Rimuovere la guida originale di scorrimento
vetro tramite la vite n° 9.
B) Collegare il cavo motore blu-nero. Senza staccare la fascetta, introdurre l' alzacristalli
elettrico in portiera e fissarlo con le viti n° 1, 2, 3 e 4.
C) Togliere la fascetta dall' alzacristalli elettrico. Fissare la canalina corta nei punti 5 e 6.
D) Abbassare il vetro e fissarlo alla canalina lunga nei punti 7 e 8.
E) Rimontare la guida originale di scorrimento vetro tramite la vite n° 9.
F) Effettuare i collegamenti elettrici. Verificare il funzionamento del cristallo prima di
rimontare il pannello-portiera.
G) Per la sostituzione del ricambio, nel caso il connettore motore non fosse compatibile con il
connettore originale, effettuare il collegamento elettrico mediante il cavo in dotazione.
26-02-2008

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

100356