(English) Levers/Leviers/Palancas/Sonnenaufgänge WARNING: CHOKING HAZARD – SMALL PARTS. Not for children under 3 years Hammer/Marteau/Martillo/Hammer....5 WARNING: Not suitable for children under 18 months. Long cord/Long chain. Strangulation hazard.
Página 3
Lis les instructions attentivement et positionne exactly as they are shown. les horizontalement ou verticalement, en suivant exactement les illustrations. Teacher’s Guide Le Guide de l’Enseignant Download the Teacher’s Guide - www.knex.com/eduproducts/77053 Télécharger le Guide de l’Enseignant - www.knex.com/eduproducts/77053...
Página 4
Verbindungsstücke genau wie in der Abbildung. wie in der Abbildung. La Guía del Maestro Die Lehrmittel für Lehrer Descargue la Guía del Maestro - www.knex.com/eduproducts/77053 Download die Lehrmittel für Lehrer - www.knex.com/eduproducts/77053...
Página 9
(EN) Use a book to hold the model in place. (FR) Utilise un livre pour maintenir le modèle à plat. (ES) Utilice un libro para mantener el modelo en su lugar. (DE) Verwenden Sie ein Buch, um das Modell in Position zu halten.
Página 13
(EN) First attach the string to the red rod with the tan connector. Then turn the crank and wind the string. (FR) Commence par attacher le fil à la tige rouge avec le connecteur beige. Puis tourne la manivelle et enroule le fil. (ES) Primero coloque la cadena en la varilla de color rojo con el conector color canela.
Página 16
(EN) Use a book to hold the model in place. (FR) Utilise un livre pour maintenir le modèle à plat. (ES) Utilice un libro para mantener el modelo en su lugar. (DE) Verwenden Sie ein Buch, um das Modell in Position zu halten. (EN) Tie the string to the purple connector.
Página 17
(EN) Do not cut the string. (FR) Ne coupe pas le fil. (ES) No cortar la cadena. (DE) Schneiden Sie die Schnur nicht durch. (EN) Put the string back through hole of the yellow connector. Put the string through the hole of the other purple connector. Pull the string to operate model. (FR) Fais passer à...
Página 21
(EN) Use a blue rod to pin the string into the white connectors. Then loop it over the top back pulley. (FR) Utilise une tige bleu pour enfi ler le fi l dans les connecteurs blanche. Puis fais passer le fi l en boucle au-dessus de la poulie arrière.
Página 22
(EN) Do not cut the string. (FR) Ne coupe pas le fil. (EN) Loop the string over the front top pulley, and then under the bottom (ES ) No cortar la cadena. pulley. (DE) Schneiden Sie die (FR) Fais passer le fil en boucle Schnur nicht durch.
Paddle Wheel Boat Paddle Barco de Ruedas (EN) CAUTION: Rubber Bands can cause injury from snap-back, breaking, or loss of control. While assembling Paddle Bateau de Roue Schaufelrad Boot models shown in instructions, hold rubber band tightly, and do not overstretch. Use Rubber Bands only as shown in these instructions.
Página 26
(EN) Loop one end of the rubber band over the purple connector in the center of the axle as shown. Turn the paddle wheels toward you so that the rubber band completely winds around the axle once. Release the paddle wheel boat and observe what happens. Repeat, increasing the number of times the rubber band wraps around the axle with each trial.
Página 34
(EN) Use a Ping-Pong ball (not included) or a ball of similar size. (FR) Utilise une balle de ping-pong (non jointe) ou une balle de taille similaire. (ES) Use una pelota de ping-pong (no incluido) o una bola de tamaño similar. (DE) Verwenden Sie einen Ping-Pong-Ball (nicht enthalten) oder eine Kugel von ähnlicher Größe.
Página 36
(EN) Attach all the chain links in the same direction. (FR) Fixez tous les maillons de la chaîne dans la même direction. (ES) Adjuntar todos los eslabones de la cadena en la misma dirección. (DE) Installieren Sie alle Kettenglieder in der gleichen Orientierung. Education...
Página 41
(EN) Make sure the 2 gears mesh. (FR) Surveille l’engrènement. (ES) Asegúrese que los dos engranajes están conectados. (DE) Sicherstellen, dass die 2 Zahnräder verzahnen. Education...
Página 42
(EN) Pull off the fan blades and the yellow (ES) Retire las aspas del ventilador y connector to install a different gear set. el conector amarillo para instalar un conjunto de engranajes diferentes. (FR) Retirez les pales du ventilateur et le connecteur jaune à...
Carousel Carrusel Carrousel Karussell (EN) This model spins slowly. (FR) Rotations lentement. (ES) Este modelo gira lentamente. (DE) Dieses Modell dreht sich langsam. (EN) Make sure the 2 gears mesh. (FR) Surveille l’engrènement. (ES) Asegúrese que los dos engranajes están conectados. (DE) Sicherstellen, dass die 2 Zahnräder verzahnen.
Página 44
(EN) This model spins fast. (FR) Ce modèle tourne rapidement. (ES) Este modelo gira rápido. (DE) Dieses Modell dreht sich schnell. (EN) Make sure the 2 gears mesh. (FR) Surveille l’engrènement. (ES) Asegúrese que los dos engranajes están conectados. (DE) Sicherstellen, dass die 2 Zahnräder verzahnen.
Página 51
(EN) Neutral (EN) 1. Position the yellow rod between the 2 orange connectors for (FR) Neutre neutral. 2. Turn the long gray rod with one hand to see the result. (ES) Neutral (FR) 1. Placer la tige jaune entre les connecteurs orange sombres pour (DE) Leerlauf neutre.