Especificaciones Nombre del producto LIFESENSE Nombre del modelo DS01 Frecuencia de 2.4 GHz operación Potencia de 8±2 dbm transmisión Modelo de la batería CR2032 Vida de la batería >2 años Distancia de instalación <20 mm...
Conozca su LIFESENSE LIFESENSE es un sensor de apertura y cierre de uso interior. Con este dispositivo, puede controlar el estado de cualquier puerta o ventana de su casa, garaje u oficina, por ejemplo. Nota: Para que funcione correctamente, se necesita LIFECONNECT. Imán Indicador LED Orificio de restauración...
Página 5
Cómo añadir LIFESENSE 1. Compruebe que LIFECONNECT esté conectado a su enrutador. 2. Abra la aplicación LIFE, inicie sesión con su cuenta y seleccione “+” en ella. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para añadir y configurar su LIFESENSE. 3.
Página 6
Cómo instalar LIFESENSE Sensor Imán 1. Retire el plástico protector de la cinta adhesiva de doble cara. 2. Coloque el sensor en el marco de la puerta o ventana que desee y el imán en la propia puerta o ventana. (Compruebe que el espacio entre el sensor y el imán sea de menos de 20 mm).
Cómo desconectarse de la red actual Si quiere eliminar LIFESENSE de su red actual, Elimínelo de la aplicación del modo siguiente: 1. Inicie la aplicación LIFE. 2. Seleccione LIFESENSE y abra la página de inicio. LIFESENSE” del menú. 3. Seleccione “Eliminar Cómo cambiar la batería Para cambiar la batería, abra LIFESENSE e inserte una batería...
Preguntas frecuentes P.: ¿Cuánto tiempo funcionará mi LIFESENSE? R.: LIFESENSE usa una batería redonda que tiene una vida útil de hasta 2 años. (Esta duración se basa en 10 usos diarios; la vida de la batería puede variar en función del uso). P.: ¿Se puede usar LIFESENSE en el exterior? R.: LIFESENSE sólo puede usarse en el interior.
Precauciones de uso Dispositivos electrónicos Apague su dispositivo cerca de aparatos electrónicos de alta precisión, ya que puede afectar el rendimiento de éstos. Algunos ejemplos son: audífonos, marcapasos, sistemas de alarma contra incendios, puertas automáticas y otros dispositivos automáticos. Si utiliza un dispositivo médico electrónico, consulte al fabricante para confirmar si las ondas de radio afectan a su funcionamiento.
Página 10
información almacenada. • No coloque su dispositivo inalámbrico ni otros accesorios en recipientes con fuertes campos magnéticos, como una cocina de inducción o un horno microondas. De lo contrario, puede fallar el circuito o producirse un incendio o una explosión. •...
Página 11
Entorno operativo El dispositivo no es resistente al agua. Manténgalo seco. Proteja el dispositivo inalámbrico del agua o el vapor. No toque el dispositivo con las manos mojadas. De lo contrario, se pueden producir cortocircuitos, un mal funcionamiento del producto o una descarga eléctrica.
Página 12
• Consulte con el fabricante del vehículo o con su concesionario para comprobar la correcta protección de los instrumentos de a bordo contra las radiofrecuencias de este dispositivo. Condiciones de uso • Úselo sólo en el interior. • No exponga el dispositivo a condiciones climatológicas o ambientales adversas (humedad, condensación, lluvia, filtración de líquidos, polvo, brisa marina, etc.).
• Límpielo sólo con un paño seco. • No intente desarmar o reparar el dispositivo ni sus accesorios. • No deje que se le caiga el dispositivo, no lo arroje al vacío, ni intente doblarlo. • No deje que los niños usen o jueguen con el dispositivo ni con sus accesorios sin supervisión de un adulto.
Si el país o región cuenta con facilidades de reciclaje y recolección, estos productos no deberán desecharse en basureros ordinarios. Se deberán llevar a los puntos de recolección para que puedan ser reciclados. ¡ATENCIÓN!: RIESGO DE EXPLOSIÓN AL SUSTITUIR LA BATERÍA CON OTRA DE UN MODELO INCORRECTO.
Página 15
En caso de inquietud, una persona puede optar por limitar su exposición o la de sus hijos a las radiofrecuencias disminuyendo la duración de utilización para mantener el dispositivo alejado de la cabeza y el cuerpo. Para obtener información adicional de la OMS sobre los campos electromagnéticos y la salud pública, está...
Página 16
- Consultar al fabricante o a un técnico electricista de radiotelevisión para obtener ayuda. Los cambios o modificaciones que no hayan sido expresamente aprobadas por la parte responsable del cumplimiento de las normas, podría cancelar el derecho del usuario a usar el equipo. Para dispositivos de recepción asociados con un servicio de radio bajo licencia (Radio FM por ejemplo), se aplica la siguiente declaración: Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas FCC y los...
Página 17
Seleccione las aplicaciones y actualizaciones detenidamente e instálelas únicamente si provienen de fuentes de confianza. Tenga en cuenta que todos los datos que comparta con TCL Communication Ltd. se almacenarán de acuerdo con la legislación aplicable sobre la protección de datos. Con esta finalidad, TCL Communication Ltd.
nosotros directamente. Si desea que editemos o eliminemos sus datos personales, le solicitamos que nos demuestre su identidad antes de procesar su solicitud. Licencia FCC ID: 2ACCJBC04 Garantía El dispositivo tiene garantía contra cualquier alteración de las especificaciones técnicas durante un periodo de doce (12) meses a partir de la fecha especificada en la factura original.
Página 19
Las versiones reparadas o sustituidas del dispositivo tienen derecho a UN (1) mes de garantía salvo que existan disposiciones legales que indiquen lo contrario. Esta garantía no se aplicará a daños o defectos que pueda sufrir el dispositivo provocados por: 1) No seguir las instrucciones de uso o instalación.
Página 20
9) Conexiones defectuosas a causa de transmisiones de radio insatisfactorias o provocadas por la ausencia de cobertura de transmisión de radio. Se excluirán de la garantía los dispositivos en los que se hayan retirado o alterado marcas o números de serie. Es necesario informar el número de serie (SN) de LIFECONNECT cuando se lleve el dispositivo a reparar.