Publicidad

Enlaces rápidos

REGLAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA:
De no cumplir con
todas las Reglas y Precauciones de
Seguridad, correrá el riesgo de accidentes
muy graves.
CONOZCA SU APARATO
Lea el manual de instrucciones cuida- -
D
dosamente
hasta
que
perfectamente todas las advertencias e
instrucciones de seguridad y las pueda
cumplir, antes de poner el aparato en
funcionamiento.
Limite el uso del aparato a aquellas
D
personas que comprendan todas las
advertencias e instrucciones de seguridad
en este manual y vayan a cumplir con ellas.
ADVERTENCIA:
área antes de poner en matodos los escombros
y objetos sólidos tales como piedras, vidrio,
alambre, etc., que el aparato pueda arrojar al
aire o hacer rebotar causando heridas de este o
cualquier otro modo durante el uso del mismo.
Utilice su aparato como soplador de aire
para:
Barrer escombros o recortes de hierba de
D
caminos de entrada, aceras, patios, etc.
Soplar recortes de hierba, paja u hojas en
D
montones, o para remover escombros de
esquinas, alrededor de uniones o entre
ladrillos.
PIENSE ANTES DE PROCEDER
Use siempre protección para los ojos al hacer
D
uso, servicio o mantenimiento del aparato. El
uso de proteción de ojos ayudará a prevenir
la pérdida de la vista y/u otras heridas graves,
provocadas por piedras o escombros ue
reboten en los ohos y en la cara al ser
propulsados por el aparato. La protección
para los ojos debe ser marcada Z87.
Use siempre protección en los pies. No
D
use el aparato descalzo ni con sandalias.
Use siempre mascarilla de filtración o de
D
protección para la cara al trabajar en
ambientes polvorientos.
Mantenga el cabello por encima de los
D
hombros, atándolo para tal efecto si es
necesario. No use joyas, ropa suelta, ni ropa
con tiras, corbatas, borlas, etc. que cuelgen
libremente,
porque
podrían
enredadas en las piezas en movimiento del
aparato.
No use el aparato estando cansado,
D
enfero, ansioso, ni bajo la infuencia del
alcohol, las drogas u otros medicamentos.
Mantenga
a
niños,
espectadores
D
animales a una distancia mínima de 10
metros (30 pies) al poner en marcha o al
usar el aparato. No señale la boquilla en la
dirección de la personas o de animales
domésticos.
MANEJE EL COMBUSTIBLE CON
EXTREMO CUIDADO, ES
ALTAMENTE INFLAMABLE
Elimine todas las posibles fuentes de
D
chispan o llamas (inclusive los cigarrillos,
las llamas abertas, y cualquier trabajo que
cause chispas) en las áreas donde se
mezcla, vierte o almacena el combustible
comprenda
Mezcle y vierta el combustible al aire libre,
D
almacene el combustible en un lugar
fresco, seco y bien ventilado; sue un
recipiente aprobado para combustible y
marcado para todo manejo de combustible.
No
fume
D
combustible ni cuando esté haciendo uso
del aparato.
Asegúrese
D
correctamente
Inspeccione el
condición de funcionamiento.
No llene el tanque de combustible mientras
D
el motor es caliente o se encuentre en
marcha.
Evita derramar el combustible o el aceite.
D
Limpie todos los derrames de combustible
antes de poner el aparato en marcha.
Aléjese por lo menos 3 metros (10 pies) del
D
combustible y del lugar de abastecimineto
antes de poner el motor en marcha.
Almacéne siempre combustible en un
D
recipiente aprobado para los líquidos
inflamables.
TRABAJE A SALVO CON EL
APARATO
Verifique por inspección, antes de cada
D
uso, que no haya piezas gastadas, sueltas,
ni dañadas o piezas que falten. No use el
aparato hasta que este se encuentre en
perfectas condiciones de funcionamiento.
Mantenga las superficies externs libres de
D
aceite y de combustible.
Nunca ponga el motor en marcha ni lo deje
D
en marcha dentro de un recinto cerrado o
en una área sin ventilación. Respirar los
vapores del combustible le podría causar la
muerte.
Para evitar el choque por electricidad
D
estática, no use guantes de goma ni ningún
otro guante aislado al usar el aparato.
No apoye el aparato con el motor en
D
marcha en ninguna superficie que no esté
limpia o que no sea sólida. El aparato
podría aspirar escombros tales como
quedar
gavilla, arena, polvo, césped, etc. por la
entrada de aspiración y arrojarlos por la
salida de propulsion, dañando el aparato
y/u otros objetos, o causando graves
heridas a espectadores o al usuario.
Evite ambientes peligrosos. No use el
D
y
aparato en lugares sin ventilación ni donde
puda
monóxido de carbono.
No se extienda excesivamente ni use el
D
aparato en superficies inestables tales como
escaleras, árboles, declives acentuadas,
-- 10 --
mientras
trabaja
con
que
el
aparato
armado
y
en
buena
haber
vapores
explosivos
.
el
esté
o

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Poulan Pro BP406

  • Página 1 REGLAS DE SEGURIDAD MANEJE EL COMBUSTIBLE CON ADVERTENCIA: De no cumplir con EXTREMO CUIDADO, ES todas las Reglas y Precauciones de ALTAMENTE INFLAMABLE Seguridad, correrá el riesgo de accidentes Elimine todas las posibles fuentes de muy graves. chispan o llamas (inclusive los cigarrillos, las llamas abertas, y cualquier trabajo que CONOZCA SU APARATO cause chispas) en las áreas donde se...
  • Página 2: Haga El Mantenimiento Del Aparato En La Forma Debida

    Poulan PRO; el anti-vibración no garantizan que se evitan tales uso de cualquier otro repuesto podrá problemas. Los usuarios que hacen uso invalidar la garantía o dañar el aparato. continuo y prolongado de las herramientas de Vacía el tanque de combustible antes de...
  • Página 3: Contenido De La Caja

    MONTAJE CONTENIDO DE LA CAJA 1. Bujía 2. Palanca del Cebador 3. Filtro de Aire 4. Mango de la Cuerda de Arranque 5. Tanque de combustible 6. Arnés 7. Silenciador 8. Mango de control 9. Boquilla 10. Tubo de soplador 11.
  • Página 4 INTERRUPTOR ON/STOP cuando el motor está frio. Acione el cebador colocando la palanca en la posición CLOSE. Se usa el interruptor ON/STOP para detener el Después que el motor se haya puesto en motor. Coloque el interruptor ON/STOP en la marcha, ponga la palanca del cebador en la posición STOP para detener el motor.
  • Página 5: Para Parar El Motor

    La gasolina ácida puede dañar el sistema de 2. Mueva la palanca del cebador a la combustible motor durante posición CLOSE. almacenaje.Para evitar problemas con el motor, 3. Presione lentamente bombeador deberá vaciarse el sistema de combustible (localizado bajo el carburador) 6 veces. antes de almacenar el aparato por 30 días o más.Vacía el tanque de combustible, ponga el Palanca del cebador...
  • Página 6: Uso De La Soplador

    Replacement is recommended every 3 years. Estos artículos se deben hacer con las herramientas apropiadas. Vea a su distribuidor autorizado del servicio Poulan PRO. * Los intervalos del servicio indicados deben ser utilizados como guía. El servicio con un asterisco (*) se debe hacer con más frecuencia si es requerido por condiciones de operación.
  • Página 7: Recomendaciones Generales

    1. Limpie la cubierta y el área contigua para ADVERTENCIA: evitar que caiga tierra en la cámara del Evite hacer carburador cuando remueva la cubierta. contacto con el silenciador a no ser que el 2. Retire las piezas como se ilustra. motor y el silenciador se encuentre frío.
  • Página 8: Ajustes Del Carburador

    CAMBIE LA BUJIA 3. Remueva la rejilla antichispa. Cambie la bujía anualmente para asegurar un encendido facil y un mejor rendimiento. La separación de los electrodos de la bujía deberá ser de 0,85 mm (0,034 de pulgada). El encendido es fijo y no es ajustable. 1.
  • Página 9 TABLA DIAGNOSTICA ADVERTENCIA: Siempre apague el aparato y desconecte la bujía antes de hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas a continuación que no requieran que el aparato esté en operación. SINTOMA CAUSA SOLUCION El motor no 1. El motor está ahogado. 1.
  • Página 10: Garantia Limitada

    Además, esta garantía no cubre continuamente sus productos. Por lo tanto, las puestas a punto, bujías, filtros, cuerdas de Poulan PRO se reserva el derecho a cambiar, arranque, muelles de arranque, hilos cortadores modificar o interrumpir la fabricación de...

Tabla de contenido