Página 1
MANUAL DEL OPERADOR PLATAFORMA DE TRABAJO DE ELEVACIÓN MÓVIL S1530E, S1930E, S2032E, S2046E, S2632E, S2646E, S3246E, S4046E, S4550E ES - 9831/3203 EDICIÓN 3 - 10/2017 ESTE MANUAL DEBE ESTAR SIEMPRE EN LA MÁQUINA...
Página 3
Manual del Operador. Debe entender y seguir las instrucciones del Manual del Operador. Si hay algo que no entiende, pregunte a su superior o al distribuidor JCB que se lo explique. MANUAL DEL No trabaje con la máquina sin el Manual del Operador o si hay algo de la máquina que no...
Índice Índice Nº de Página Glosario de acrónimos ........................... Introducción Acerca de este manual Modelo y Número de Serie ........................1 Utilización del manual ........................... 1 Lado izquierdo, lado derecho ....................... 1 Referencias cruzadas ........................... 2 Ubicación del manual ........................... 2 Seguridad Seguridad - Suya y de los demás ......................
Página 6
Índice Conducción en pendientes ......................... 28 Conducción de la máquina General ..............................30 Palancas/Pedales de mando Disposición de los mandos ......................... 31 Trabajo con la plataforma General ..............................34 Extensión y retracción de la plataforma ..................... 37 Plegado y desplegado de barandillas ....................38 Traslado de una máquina averiada General ..............................
Página 7
Índice Frenos Freno de estacionamiento ........................74 Sistema de dirección General ............................... 75 Neumáticos General ............................... 76 Sistema hidráulico General ............................... 77 Aceite ..............................80 Sistema eléctrico General ............................... 82 Batería ..............................82 Aislador de batería ..........................88 Fusibles ............................... 88 Relés ..............................
Índice Glosario de acrónimos Corriente alterna Pantalla de cristal líquido Diodo emisor de luz MECU Unidad de Control Electrónico de la Máquina Equipo de protección personal RCBO Disyuntor de corriente residual con protección sobrecargas Bus de serie universal 9831/3203-3...
Preste una atención especial a todos los aspectos de la seguridad en el uso y el mantenimiento de la máquina. Si tiene alguna duda, consulte al concesionario JCB o a sus superiores. No se base en conjeturas, pues esto puede acarrear la muerte o lesiones a uno mismo o a terceros.
Introducción Acerca de este manual Figura 1. A A la izquierda B A la derecha C Compartimento de almacenamiento del manual del operador Referencias cruzadas En este manual, se realizan referencias cruzadas presentando el título del asunto en azul (sólo copia electrónica).
Si no se entienden los mensajes de advertencia, pregunte a su superior o al concesionario JCB para que se los expliquen. La seguridad no se trata de una simple cuestión de responder a las advertencias. Todo el tiempo que se esté...
Esta máquina ha sido fabricada en cumplimiento con requisitos legislativos imperantes. No debe modificarse de ninguna manera que pudiera afectar o invalidar su conformidad. Para asesoramiento, consulte a su concesionario JCB. Ropa y equipo de protección personal (PPE) No lleve joyas ni ropa poco ajustada que pueda resultar atrapada en los mandos o las piezas móviles. Lleve la ropa de protección y el equipo de seguridad personal requeridos por las condiciones del trabajo, las normativas...
Conformidad del producto Su máquina JCB se diseñó para cumplir las leyes y reglamentos aplicables en el momento de su fabricación en el mercado en el cual se vendió por primera vez. En muchos mercados existen leyes y reglamentos que exigen que el propietario lleve a cabo el mantenimiento del producto a un nivel de conformidad respecto al producto original.
Póngase en contacto con su concesionario JCB para obtener ayuda al objeto de determinar la máquina JCB apropiada, el implemento y cualquier equipo opcional que sea adecuado para la aplicación y el entorno.
Sobre el Producto Descripción Ubicaciones de los componentes principales Figura 3. A Puerta B Barandilla C Punto de fijación del cableado D Panel de control de la plataforma E Manual del operador F Extensión de la plataforma G AC (Corriente alterna) toma de alimentación H Pedal de la plataforma de extensión (opcional) J Plataforma principal...
Página 16
Sobre el Producto Descripción U Émbolos de activación de protección contra V Escalerilla baches W Puntal de seguridad X Cargador de batería Y Tapón de carga Z Alimentación para tapón de la plataforma 9831/3203-3...
Sobre el Producto Identificación del producto y de los componentes Identificación del producto y de los componentes Máquina Su máquina tiene una placa de identificación tal como se muestra. Consulte la figura 4. Figura 4. A Ubicación de la placa de identificación de la máquina Figura 5.
Asegúrese de que las piezas de repuesto incluyan etiquetas de seguridad donde sea necesario. Cada una de las etiquetas de seguridad tiene un número de referencia impreso; utilice este número para pedir una nueva etiqueta de seguridad a su concesionario JCB. Identificación de la etiqueta de seguridad Para: S1530E, S1930E ......................
Página 19
Sobre el Producto Etiquetas de seguridad Figura 7. Tabla 1. Etiquetas de seguridad Elemento N˚ de pieza Descripción Cant. 400/G0761 Peligro de aplastamiento (de los pies). Manténgase a una distancia segura. El implemento puede volcar hacia delante al soltarlo. 400/D2107 Peligro eléctrico.
Página 20
Sobre el Producto Etiquetas de seguridad Elemento N˚ de pieza Descripción Cant. 400/G0705 Advertencia. Lea el manual del operador antes de hacer funcionar la máquina. (Para: S2032E, S2632E, S4550E) Figura 8. 9831/3203-3...
Página 21
Sobre el Producto Etiquetas de seguridad Figura 9. Tabla 2. Etiquetas de seguridad Elemento N˚ de pieza Descripción Cant. 332/P7135 Peligro de aplastamiento (de los pies). Manténgase a una distancia segura. El implemento puede volcar hacia delante al soltarlo. 400/D2107 Peligro eléctrico.
Página 22
Sobre el Producto Etiquetas de seguridad Elemento N˚ de pieza Descripción Cant. 400/G0705 Advertencia. Lea el manual del operador antes de hacer funcionar la máquina. (Para: S2046E, S2646E, S3246E, S4046E) Figura 10. 9831/3203-3...
Página 23
Sobre el Producto Etiquetas de seguridad Figura 11. Tabla 3. Etiquetas de seguridad Elemento N˚ de pieza Descripción Cant. 332/P7135 Peligro de aplastamiento (de los pies). Manténgase a una distancia segura. El implemento puede volcar hacia delante al soltarlo. 400/D2107 Peligro eléctrico.
Funcionamiento Introducción Funcionamiento Introducción General La finalidad de esta parte del manual es explicar paso a paso al operador la forma de aprender a manejar la máquina eficazmente y con seguridad. Lea la sección Funcionamiento, de principio a fin. El operador debe conocer siempre los acontecimientos que ocurran en o alrededor de la máquina. La seguridad debe ser siempre el factor más importante cuando haga funcionar la máquina.
Antes de realizar cualquier trabajo que no se describa en este manual, averigüe el procedimiento correcto. Su distribuidor local JCB estará encantado de asesorarle. Estado de la máquina Una máquina averiada puede ocasionarle lesiones a usted mismo o a otros. No maneje una máquina defectuosa o que le falten piezas.
Si no está seguro de la idoneidad de la máquina para una tarea específica, póngase en contacto con su concesionario JCB, donde estarán encantados de aconsejarle. Las siguientes consideraciones pretenden ser sugerencias de algunos de los factores que deben tenerse en cuenta al llevar a cabo una evaluación de riesgos.
Funcionamiento Seguridad durante el funcionamiento Personal • ¿Son todas las personas que intervendrán en la operación competentes, han recibido suficiente formación y tienen suficiente experiencia? ¿Están en forma y han descansado lo suficiente? Un operador enfermo o cansado es un operador peligroso. •...
Funcionamiento Inspección general Inspección general General Cada vez que vuelva a la máquina luego de haberla dejado sin uso durante algún tiempo, debe realizar las verificaciones que se describen a continuación. Le aconsejamos también detener la máquina ocasionalmente durante sesiones de trabajo prolongadas y realizar esas verificaciones nuevamente. Todas estas comprobaciones afectan a las condiciones de la máquina para prestar servicio.
Funcionamiento Entrada y salida de la estación del operador Entrada y salida de la estación del operador General PRECAUCIÓN Si los pasamanos se han doblado, hay que tener mucho cuidado al entrar y salir de la estación del operador. No accione los mandos desde la plataforma cuando las barandillas están dobladas. PRECAUCIÓN Entrar o salir de la estación del operador solamente debe efectuarse siempre que estén montados los peldaños y pasamanos.
Página 31
Funcionamiento Entrada y salida de la estación del operador Figura 12. A Palanca 9831/3203-3...
Funcionamiento Aislador de batería Aislador de batería General ADVERTENCIA Las baterías siguen cargadas incluso cuando se ha sacado la llave del aislador. Desconecte el sistema eléctrico de la máquina: 1. Gire el interruptor de llave a la posición off (apagado). 2.
Página 33
Funcionamiento Aislador de batería Figura 14. Batería de fosfato de litio - hierro A Desconectador de batería 9831/3203-3...
Funcionamiento Parada y aparcamiento Parada y aparcamiento General Esta máquina tiene frenos instalados en las ruedas traseras solamente. Los frenos instalados en esta máquina son solo frenos de estacionamiento; no hay frenos dinámicos instalados. El freno se soltará automáticamente durante el desplazamiento; el freno no se soltará durante la elevación. 1.
Funcionamiento Puesta en movimiento de la máquina Puesta en movimiento de la máquina General ADVERTENCIA Observe si hay obstáculos alrededor y por encima de la máquina al conducirla. Compruebe el huelgo superior, a los lados, en la parte inferior de máquina al elevar o bajar la plataforma. ADVERTENCIA Mantenga las manos y los brazos fuera de la trayectoria de los brazos en tijera al bajar la plataforma.
Funcionamiento Pendientes Pendientes General ADVERTENCIA Asegúrese de haber sido formado y de estar familiarizado con el uso de la máquina en pendientes y de comprender los efectos adversos que las pendientes y las condiciones de la obra pueden tener sobre la estabilidad. Nunca use la máquina en una pendiente si no comprende las prácticas recomendadas para el uso de las máquinas en estas aplicaciones.
Página 37
Funcionamiento Pendientes Figura 16. A Pendiente delantera/trasera B Pendiente lateral 9831/3203-3...
Funcionamiento Conducción de la máquina Conducción de la máquina General Funcionamiento desde el suelo 1. Las funciones de dirección y transmisión no están disponibles en el controlador del suelo. Funcionamiento desde la plataforma La velocidad de desplazamiento de la máquina está restringida cuando la plataforma está levantada. 1.
Funcionamiento Palancas/Pedales de mando Palancas/Pedales de mando Disposición de los mandos PRECAUCIÓN Conserve limpios y secos los mandos de la máquina. Las manos y los pies pueden resbalar si los mandos están escurridizos. Si ocurre eso, podría perder el control de la máquina. Tierra del controlador ADVERTENCIA No haga funcionar la máquina con el controlador de tierra cuando haya personal en la plataforma excepto en caso de emergencia.
Página 40
Funcionamiento Palancas/Pedales de mando Figura 18. EMERGENCY A Interruptor de parada de emergencia B Joystick (hacia adelante/hacia atrás) C Interruptor de giro a la izquierda D Interruptor de giro a la derecha E Interruptor de activación/botón de seguridad F Modo de elevación/bajada G Modo de conducción H Pantalla J Botón de la bocina...
Página 41
Funcionamiento Palancas/Pedales de mando Figura 19. Pantalla del controlador de la plataforma La pantalla se utiliza para mostrar el nivel de batería y los códigos de error. Consulte: Comprobar (nivel de electrólito) (Página 84). Consulte la figura 18. Consulte: Localización de averías (Página 107). 9831/3203-3...
Se recomienda que todo el que esté en la plataforma lleve arneses de cuerpo entero con una cuerda acoplada a un punto de anclaje de cuerda autorizado mientras trabaja con esta máquina. Para obtener más información, póngase en contacto con su concesionario JCB. •...
Funcionamiento Trabajo con la plataforma • Si la plataforma o el conjunto de tijera se atasca o se engancha en una estructura adyacente o aérea, no intente sacar la máquina hasta que todo el personal haya salido de la plataforma. •...
Página 44
Funcionamiento Trabajo con la plataforma Figura 20. A Modelo de máquina B Valor nominal interior C Velocidad del viento máxima D Valor nominal exterior E Velocidad del viento máxima F Fuerza manual máxima G Fuerza manual máxima H Altura máxima de la plataforma Figura 21.
Funcionamiento Trabajo con la plataforma Figura 22. A No adecuado para uso exterior Los adhesivos están situados en el punto de entrada de la plataforma. Figura 23. A Valor nominal interior (0 m/s a la velocidad del B Distribución del peso en la plataforma extendida viento) C Distribución del peso en la plataforma retraída D Valor nominal exterior (12,5 m/s a la velocidad...
Funcionamiento Trabajo con la plataforma PRECAUCIÓN No baje la plataforma sin retraer completamente la extensión de la plataforma. Asegúrese de que la puerta de la plataforma esté bien cerrada antes de extender o retraer la plataforma. Hay tres posiciones de fijación para la plataforma extensible 1.
Página 47
Funcionamiento Trabajo con la plataforma Figura 26. 9831/3203-3...
Funcionamiento Traslado de una máquina averiada Traslado de una máquina averiada General Aviso: Después de cualquier incidente, inspeccione bien la máquina. No levante la plataforma hasta estar seguro de que todos los daños se hayan reparado y que todos los mandos funcionen correctamente. Pruebe todas las funciones primero desde el controlador de suelo, y a continuación desde el controlador de plataforma.
Página 49
Funcionamiento Traslado de una máquina averiada Figura 28. A Asa negra de liberación del freno B Asa roja de liberación del freno 9831/3203-3...
Funcionamiento Izado de la máquina Izado de la máquina General Elevación por carretilla elevadora No levante la máquina desde el lateral. La elevación de la máquina desde el lateral puede ocasionar daños en la máquina. 1. Deje la máquina en una posición segura con la plataforma bajada. 2.
Página 51
5.1. Debe considerar la ubicación del centro de gravedad de la máquina, cuando eleve la máquina. Consulte la tabla 5. Tabla 5. Ubicación del centro de gravedad Modelo de máquina Eje X Eje Y S1530E 620 mm 511 mm S1930E 604 mm 540 mm...
Funcionamiento Transporte de la máquina Transporte de la máquina General ADVERTENCIA El traslado seguro de la carga es responsabilidad del contratista de transporte y del conductor del vehículo. Deben sujetarse debidamente los implementos o partes de la máquina que puedan moverse durante el transporte.
Funcionamiento Transporte de la máquina Figura 31. A Pasador de bloqueo Conducción de la máquina en el vehículo/remolque de transporte 1. Coloque calzos delante y detrás de las ruedas del remolque. 2. Baje las rampas y compruebe la adecuación. Consulte: Dimensiones de trabajo (Página 96). 3.
Página 54
Funcionamiento Transporte de la máquina 10. Sujete la máquina a la superficie del remolque con cadenas adecuadas. Utilice los puntos de amarre indicados por los adhesivos. 9831/3203-3...
La máquina se ha diseñado para funcionar a temperaturas atmosféricas entre -20 °C y 46 °C. La máquina puede usarse para -40 °C con equipos especializados que están disponibles en su concesionario JCB. (Para: Batería de fosfato de litio - hierro) En condiciones de temperaturas bajas y altas, tome las precauciones siguientes.
4. Si no se almacena conectada a la AC alimentación, conecte AC la alimentación de forma que las baterías puedan cargarse durante 48 h antes del uso. Sacar de almacenamiento Tras un almacenamiento a largo plazo, se recomienda revisar la máquina antes del funcionamiento. Para obtener información más detallada, contacte al concesionario JCB. 9831/3203-3...
Puede constatarse en los programas de servicio en las páginas siguientes que muchas comprobaciones esenciales de servicio solo deben ser efectuadas por parte de un especialista de JCB. Solo los técnicos de servicio de los concesionarios JCB cuentan con la debida formación de JCB para efectuar estos trabajos especializados y solo estos técnicos disponen de los equipos de pruebas y herramientas especiales necesarias...
Si utiliza consumibles o piezas JCB no originales, puede comprometer la salud y seguridad del operador y ocasionar el fallo de la máquina. Se dispone de un libro de piezas para su máquina en su concesionario JCB. El libro de piezas de repuestos le ayudará a identificar los repuestos y pedirlos de su concesionario JCB.
Mantenimiento Seguridad en el mantenimiento Seguridad en el mantenimiento General Máquina alzada No debe situarse nunca ni poner ninguna parte del cuerpo dentro del conjunto de tijera elevada que no esté soportado adecuadamente. Si la máquina se mueve inesperadamente usted podría quedarse atrapado y sufrir graves heridas o resultar muerto.
Higiene Los lubricantes de JCB no presentan un riesgo para la salud humana si se utilizan de manera adecuada y para los fines previstos. No obstante, un contacto excesivo o prolongado con su piel puede eliminar la humedad natural de la misma y ocasionar sequedad e irritación.
Mantenimiento Seguridad en el mantenimiento • Lavarse bien la piel con agua y jabón • El uso de un cepillo para las uñas será de utilidad • Utilice limpiadores especiales para manos para ayudar a limpiarse las manos sucias • Jamás utilice para lavarse gasolina, gasóleo o parafina •...
Página 64
Mantenimiento Seguridad en el mantenimiento Desconecte siempre todos los suministros de energía externos de la máquina antes de llevar a cabo el mantenimiento. ADVERTENCIA El electrólito de las baterías es tóxico y corrosivo. No respire los gases que se desprenden de las baterías.
Unas descargas demasiado profundas dañan la batería de iones de litio seriamente y pueden ser peligrosas. Por ello, JCB monta un relé de seguridad en el sistema. No fuerce ni modifique el sistema actual. Si se carga después de que la batería de iones de litio se descargara por debajo del voltaje de límite de descarga, o cuando la batería de iones de litio está...
Mantenimiento Seguridad en el mantenimiento Se recomienda no retirar las baterías de iones de litio de la máquina. Sin embargo, si esto es necesario, siga las siguientes advertencias de seguridad: las baterías de iones de litio son pesadas. Si se ven involucradas en una accidente, pueden convertirse en un proyectil.
Mantenimiento Programas de mantenimiento Programas de mantenimiento General ADVERTENCIA El mantenimiento debe efectuarse por personal competente y debidamente calificado. Antes de efectuar cualquier mantenimiento, compruebe de que la máquina esté segura; debe estar aparcada correctamente sobre un suelo sólido y horizontal. Para evitar que alguien arranque el máquina, saque la llave.
Mantenimiento Programas de mantenimiento Comprobaciones en frío antes de arrancar, puntos de servicio y niveles de líquidos Tabla 8. Componente Tarea A diario Sema- Men- 3 me- 6 me- Cada 18 me- 2 años nal- sual año mente Manual del ope- Comprobar rador (estado)
Mantenimiento Programas de mantenimiento Componente Tarea A diario Sema- Men- 3 me- 6 me- Cada 18 me- 2 años nal- sual año mente Pasador hendi- Comprobar do de la tuerca de (estado) rueda Sensor de inclina- Comprobar ción (estado) Sistema de pro- Comprobar tección contra ba- (estado)
Página 70
Mantenimiento Programas de mantenimiento Componente Tarea Diaria- Sema- Men- 3 me- 6 me- Cada 18 me- 2 años mente nal- sual año mente Sistema de pro- Comprobar tección contra ba- (funciona- ches miento) Sistema de venti- Comprobar lación - depósito (funciona- hidráulico miento)
Mantenimiento Posiciones de mantenimiento Posiciones de mantenimiento General Asegure la máquina antes de iniciar el procedimiento de mantenimiento. 1. Estacione la máquina sobre un terreno firme y llano (pavimentado, con losas). 2. Retire el interruptor de llave de la máquina. 3.
Página 72
A Puntal de seguridad superior B Puntal de seguridad inferior Se muestra la altura límite mínima necesaria para instalar los puntales de seguridad. Consulte la tabla 10. Tabla 10. Máquina Longitud S1530E 3,25 m S1930E 3,61 m S2032E 3,3 m...
Mantenimiento Posiciones de mantenimiento Posición de mantenimiento - plataforma bajada Asegúrese de que el puntal de seguridad esté en la posición de almacenamiento antes de bajar la plataforma. Figura 34. B Posición de almacenamiento de puntales de seguridad 9831/3203-3...
Mantenimiento Puntos de servicio Puntos de servicio General Compartimento hidráulico Figura 35. A Relé de control principal B Mirilla del indicador del nivel de aceite hidráulico C Tapón de llenado del aceite hidráulico D Filtro del aceite hidráulico E Conexión de control de plataforma F Respiradero hidráulico G Fusibles secundarios 9831/3203-3...
Mantenimiento Puntos de servicio Compartimento de baterías Figura 36. Batería de plomo - ácido A Desconectador de batería B Fusibles primarios (275 A nominal) C Cargador de batería D Fusible primario (20 A nominal) E Resistencia del contactor de CC F Agujero de observación de estado del cargador de batería G Contactor de CC...
Página 76
Mantenimiento Puntos de servicio G Contactor de CC 9831/3203-3...
Mantenimiento Aperturas de acceso Aperturas de acceso General ADVERTENCIA Después de haber utilizado la unidad, los componentes hidráulicos y la batería estarán calientes. Deje que los componentes se enfríen antes de revisar la unidad, o de lo contrario podría quemarse. Cuando se desplazan hasta la posición de mantenimiento, los paneles de acceso le ofrecen acceso a partes o zonas de la máquina que no se necesitan durante el funcionamiento de la máquina.
Página 78
Mantenimiento Aperturas de acceso Figura 39. A Cerradura B Empuñadura C Tapa Cerrar 1. Cierre la cubierta. 2. Asegúrese de que la cubierta esté bien cerrada. 3. Utilice la llave para bloquear la cubierta. 9831/3203-3...
Mantenimiento Carrocería y bastidor Carrocería y bastidor General Comprobar (estado) 1. Asegúrese de que todas las protecciones y los dispositivos de protección estén en su lugar, acoplados mediante sus dispositivos de bloqueo y libres de daños. 2. Inspeccione todas las estructuras de acero para ver si han sufrido daños. Debe incluirse lo siguiente: 2.1.
Mantenimiento Equipo de seguridad Equipo de seguridad Comprobar (funcionamiento) Si alguno de los equipos de seguridad está defectuoso, no utilice la máquina hasta que el fallo haya sido corregido. Sistema de protección contra los baches El sistema de protección contra baches deberá activarse cuando la plataforma esté elevada. El sistema de protección contra baches está...
Página 81
Mantenimiento Equipo de seguridad Figura 41. A Sensor de inclinación 9831/3203-3...
Mantenimiento Frenos Frenos Freno de estacionamiento Comprobar (funcionamiento) Los frenos deben poder sostener la máquina en cualquier pendiente que pueda subir. Consulte: Conducción en pendientes (Página 28). Tenga en cuenta lo siguiente. • Debe comprobar el buen funcionamiento de los frenos a intervalos regulares. •...
Mantenimiento Sistema de dirección Sistema de dirección General Comprobar (funcionamiento) 1. Habilite el joystick pulsando el botón de seguridad/interruptor de activación. Consulte: Palancas/Pedales de mando (Página 31). 2. Pulse el joystick (hacia adelante/hacia atrás). 3. Pulse el interruptor de dirección de la izquierda para girar hacia la izquierda. 4.
Mantenimiento Neumáticos Neumáticos General Comprobar (estado) Conduzca siempre teniendo en cuenta el estado de los neumáticos. Compruebe los neumáticos diariamente para ver si hay indicios de daños o de desgaste. Por ejemplo: • Señales de distorsión • Cortes • Objetos incrustados (clavos, etc.) •...
Cambie un latiguillo dañado antes de volver a utilizar la máquina de nuevo. Los latiguillos de sustitución deben ser del mismo tamaño, estándar y presión nominal. Si es necesario, ponga en contacto con su concesionario JCB para obtener más información. Conexión de los latiguillos hidráulicos 1.
Mantenimiento Sistema hidráulico 4.3. Asegúrese de que el latiguillo no entre en contacto con piezas que puedan rozarse u ocasionar abrasión. 4.4. Utilice las abrazaderas de latiguillo (donde sea posible) para soportar tramos de latiguillos largos y mantenga los latiguillos alejados de piezas móviles, etc. Figura 43.
Mantenimiento Sistema hidráulico 6.4. Compruebe que no haya señales de fugas en las conexiones de los latiguillos. Corrija en la medida en que sea necesario. Acoplamientos de desenganche rápido ADVERTENCIA Las superficies exteriores de los acoplamientos deben estar limpias antes de conectarlos o desconectarlos.
2. Mire el líquido hidráulico en la mirilla. Si el líquido hidráulico está turbio, significa que hay agua o aire en el sistema. El agua o aire en el sistema puede dañar la bomba hidráulica. Contacte con el concesionario JCB si el líquido hidráulico está turbio. Consulte: Puntos de servicio (Página 66).
Página 89
Mantenimiento Sistema hidráulico 3.2. Utilice un recipiente adecuado para añadir el líquido hidráulico por la lumbrera de llenado. 3.3. Compruebe el nivel del líquido hidráulico. 3.4. Retire el tapón de llenado. 9831/3203-3...
Mantenimiento Sistema eléctrico Sistema eléctrico General Comprobar (funcionamiento) Asegúrese de que todos los equipos eléctricos funcionen correctamente, por ejemplo: • Interruptores • Luces de advertencia • Luz de baliza • Alarmas • Bocina • Pantalla/contador de horas • Batería • Luces Todos los equipos defectuosos deben repararse antes de utilizar la máquina.
Página 91
Mantenimiento Sistema eléctrico Consulte: Posiciones de mantenimiento (Página 63). 2. Acceda a la batería. Consulte: Aperturas de acceso (Página 69). 3. Si los bornes están corroídos y cubiertos con polvo blanco, límpielos con agua caliente. Si hay una cantidad de corrosión considerable, limpie los bornes con un cepillo de alambre o papel de lija. Consulte la figura 47. Figura 47.
Página 92
Mantenimiento Sistema eléctrico 1. Deje la máquina en posición segura. Consulte: Posiciones de mantenimiento (Página 63). 2. Acceda a las baterías. Consulte: Aperturas de acceso (Página 69). 3. Si la máquina tiene un aislador de batería, desconecte el aislador de la batería. Consulte: Aislador de batería (Página 24).
Mantenimiento Sistema eléctrico Comprobar (nivel de carga) ADVERTENCIA No conecte el cargador cuando las baterías no estén conectadas. Hacerlo podría resultar en peligro de terminales cargados eléctricamente del cargador. No lleve a cabo el mantenimiento en una máquina mientras el cargador esté conectado a un suministro de energía externo (es decir no trabaje en una máquina cargada eléctricamente).
Mantenimiento Sistema eléctrico Tabla 12. Pantalla de control del suelo Funcionamiento No funciona Cargue la batería Al cargar las baterías, consulte la pantalla del cargador de baterías para ver el estado de las baterías. Consulte la figura 49. Figura 49. Charger Status Blink 10+ 20+ Status...
Página 95
50 °C. Esto es para proteger la batería del sobreca- lentamiento. Desconecte el cargador y espere du- rante 15–20 min antes de volver a conectarlo para la carga. La corriente de salida es demasiado gran- Póngase en contacto con su concesionario JCB para reparaciones. 9831/3203-3...
1. Aísle el sistema eléctrico de la máquina. 2. Asegúrese de que el sistema eléctrico de la máquina esté aislado. Un aislador defectuoso debe repararse antes de utilizar la máquina. Para más información, contacte con su concesionario JCB. Fusibles Cambiar Los circuitos eléctricos están protegidos por fusibles.
Datos técnicos Introducción Datos técnicos Introducción General Todas las capacidades de funcionamiento nominales / capacidades de elevación nominales están basadas en los criterios de que la máquina esté en un terreno firme y llano y la velocidad del viento sea inferior al límite especificado.
Página 99
Datos técnicos Dimensiones estáticas Descripción Dimensión Altura libre 0,1 m Distancia entre ejes 1,85 m Alcance de extensión 0,9 m Longitud total (almacenado) 2,39 m Anchura general (almacenado) 0,81 m Altura total (posición guardada, barandilla plegada) 1,83 m (6' 0") Altura total (posición guardada, barandilla desplega- 2,22 m (7' 3") (Para: S2046E)
Página 100
Datos técnicos Dimensiones estáticas Descripción Dimensión Alcance de extensión 0,9 m Longitud total (almacenado) 2,39 m Anchura general (almacenado) 1,15 m Altura total (posición guardada, barandilla plegada) 1,96 m (6' 5") Altura total (posición guardada, barandilla desplega- 2,35 m (7' 8") (Para: S3246E) Tabla 20.
Página 102
Datos técnicos Dimensiones estáticas Descripción Dimensión Máximo número de ocupantes de la plataforma (inte- 2 personas rior) Máximo número de ocupantes de la plataforma (ex- 1 persona terior) Fuerza lateral máxima permitida (interior) 400 N Fuerza lateral máxima permitida (exterior) 200 N Cargas de rueda máximas 980 kg...
Página 103
Datos técnicos Dimensiones estáticas (Para: S3246E) Tabla 29. Descripción Dimensión Peso total 2.646 kg Capacidad de carga 320 kg Máximo número de ocupantes de la plataforma (inte- 2 personas rior) Máximo número de ocupantes de la plataforma (ex- 1 persona terior) Fuerza lateral máxima permitida (interior) 400 N...
Datos técnicos Dimensiones de trabajo Dimensiones de trabajo Rendimiento de conducción Para: S1530E ........................Página 96 Para: S1930E ........................Página 96 Para: S2032E ........................Página 97 Para: S2046E ........................Página 97 Para: S2632E ........................Página 97 Para: S2646E ........................Página 98 Para: S3246E ........................
Página 105
Datos técnicos Dimensiones de trabajo (Para: S2032E) Tabla 34. Descripción Dimensión Velocidad máxima del viento permitida (exterior) 12,5 m/s (1 persona solamente) Inclinación máxima permitida (delantera/trasera) 3° Pendiente máxima permitida (de lado a lado) 1,5° Radio de giro (exterior) 2,1 m Radio de giro (interior) Pendiente superable Velocidad máxima de conducción - Plataforma eleva-...
Página 106
Datos técnicos Dimensiones de trabajo Descripción Dimensión Velocidad de elevación (cargada) 30–35 s Velocidad de bajada (cargada) 35–40 s Modo de conducción y dirección 2, rueda delantera Freno 2, rueda trasera (Para: S2646E) Tabla 37. Descripción Dimensión Velocidad máxima del viento permitida (exterior) 12,5 m/s Inclinación máxima permitida (delantera/trasera) 3°...
Página 107
Datos técnicos Dimensiones de trabajo Descripción Dimensión Radio de giro (exterior) 2,35 m Radio de giro (interior) Pendiente superable Velocidad máxima de conducción - Plataforma eleva- 0,8 km/h /45 s da/temporización 10 m Velocidad de liebre/temporización 10 m 3 km/h /12 s Velocidad de tortuga/temporización 10 m 1,6 km/h /22,5 s Velocidad de elevación (cargada)
Datos técnicos Emisiones de vibración Emisiones de vibración Datos de vibración Las emisiones de vibraciones en todo el cuerpo determinadas de acuerdo con ISO 2631-1:1997 no superan 0,5 m/s. La vibración de los brazos-manos calculada de acuerdo con las condiciones de las pruebas dinámicas definidas en ISO 5349-2: 2001 no es superior a 2,5 m/s.
Líquidos, lubricantes y capacidades General JCB le recomienda que utilice los lubricantes JCB mostrados ya que han sido comprobados por JCB para el uso en las máquinas JCB. Sin embargo, podría utilizar otros lubricantes que sean equivalentes a los estándares y la calidad de JCB o que ofrezcan la misma protección para los componentes de la máquina.
Sistema eléctrico General Para: Batería de plomo - ácido ................... Página 103 Para: Batería de fosfato de litio - hierro ................Página 103 (Para: Batería de plomo - ácido) Tabla 42. S1530E S1930E S2032E S2046E S2632E Baterías de áci- T105, 225AH...
Página 112
Datos técnicos Sistema eléctrico Fusible Circuito Amperaje Alimentación permanente - parada de emergencia, interruptor del cargador, llave de encendido, interruptor arriba/abajo, controlador de la plataforma Alimentación de encendido - controlador de la UCE principal, alimentación 7,5 A de contador de horas, controlador del motor Alimentación de encendido - límite inferior, interruptor de inclinación, sen- sor de ángulo, sensor de presión 1, entrada independiente de interruptor de baches 2 (lado derecho)
Datos técnicos Sistema hidráulico Sistema hidráulico General Para: S1530E, S1930E, S2032E, S2046E, S2632E, S2646E ..........Página 105 Para: S3246E, S4046E ....................... Página 105 Para: S4550E ........................Página 105 (Para: S1530E, S1930E, S2032E, S2046E, S2632E, S2646E) Tabla 47. Capacidad del depósito del aceite hidráulico 14 L Capacidad del depósito del sistema hidráulico...
Datos técnicos Ruedas y neumáticos Ruedas y neumáticos General Tabla 50. Modelo Dimensiones de los neumáticos sólidos S1530E 305 mm x 115 mm S1930E 305 mm x 115 mm S2032E 380 mm x 125 mm S2046E 380 mm x 125 mm...
Fallo de datos de detección de Solo de advertencia Póngase en contacto con el carga concesionario JCB Fallo de "Interruptor de chasis Deshabilita el control del cha- Póngase en contacto con el arriba o abajo activado (ON) concesionario JCB en el encendido"...
Página 116
Reinicie la máquina jada (1) Si cualquiera de los códigos persiste, conecte con JCB ServiceMaster para localizar los fallos. Póngase en contacto con su concesionario JCB si es preciso. Si aparecen errores e informes de la máquina mientras está conduciéndose con la plataforma elevada, baje la plataforma y desplace la máquina a un terreno firme, nivelado y homogéneo.
Página 117
Datos técnicos Localización de averías En el caso de una alarma de sobrecarga 'OL', retire el exceso de carga de la plataforma. La máquina no se levantará o bajará hasta que se reduzca la carga. 9831/3203-3...
Datos técnicos Declaración de conformidad Declaración de conformidad General Se suministra una copia rellenada de la Declaración de Conformidad de la CE con todas las máquinas fabricadas de acuerdo con los requisitos de auto-homologación y / o inspección de tipo de la CE. Se suministra una copia de muestra de la declaración de conformidad de la CE y un resumen de la información que puede aparecer.
Página 119
Datos técnicos Declaración de conformidad Figura 52. DECLARATION OF CONFORMI TY NAME AND ADDRESS : JCB ACCESS LIMITED ROCESTE R STAFFORDSHIRE UNITED KINGDOM ST14 5JP HEREBY DECLARES THAT THE MACHINERY / EQUIPMENT DESCRIBED BELOW: DESCRIPTION OF MOBILE ELEVATING WORK PLATFORM...
Datos técnicos Información sobre la garantía Información sobre la garantía Hoja de registro de servicios Tabla 53. Firma y sello Fecha Seguro anual (sí) Horas Figura 53. Lista de comprobaciones de la instalación Figura 54. 1as 100 h / 1 mes Figura 55.
Página 121
Datos técnicos Información sobre la garantía Figura 56. 1000 Horas/12 Meses Figura 57. 1500 Horas/18 Meses Figura 58. 2000 Horas/24 Meses Figura 59. 2500 Horas/30 Meses 9831/3203-3...
Página 122
Datos técnicos Información sobre la garantía Figura 60. 3000 Horas/36 Meses Figura 61. 3500 Horas/42 Meses Figura 62. 4000 Horas/48 Meses Figura 63. 4500 Horas/54 Meses 9831/3203-3...
Página 123
Datos técnicos Información sobre la garantía Figura 64. 5000 Horas/60 Meses Figura 65. 5500 Horas/66 Meses Figura 66. 6000 Horas/72 Meses Figura 67. 6500 Horas/78 Meses 9831/3203-3...
Página 124
Datos técnicos Información sobre la garantía Figura 68. 7000 Horas/84 Meses Figura 69. 7500 Horas/90 Meses Figura 70. 8000 Horas/96 Meses Figura 71. 8500 Horas/102 Meses 9831/3203-3...
Página 125
Datos técnicos Información sobre la garantía Figura 72. 9000 Horas/108 Meses Figura 73. 9500 Horas/114 Meses Figura 74. 10000 Horas/120 Meses Figura 75. 10500 Horas/126 Meses 9831/3203-3...
Página 126
Datos técnicos Información sobre la garantía Figura 76. 11000 Horas/132 Meses 9831/3203-3...