Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 3

Enlaces rápidos

Push-Button Buckle Covers
A R T N O S . F S 0 1 8 C , F S 0 1 9 C , F S 0 1 8 D & F S 0 1 9 D
WARNING! Accidental release
of this pelvic support belt can allow
the user to slip down or fall from the
wheelchair. If the user's movements or
cognitive abilities could lead to acciden-
tal release, a caregiver must be present
at all times during its use. Ensure that
all caregivers know how to unfasten
the product. Failure to do so may delay
release in an emergency.
WARRANTY: This product carries
a limited lifetime warranty against
defects in workmanship and materials
arising under normal use by the original
consumer. Contact your supplier or
Bodypoint for warranty claims.
For more information on Bodypoint
products, and a list of distributors out-
side the USA, go to www.bodypoint.com
558 First Ave. S., Suite 300 | Seattle, WA 98104 | 206.405.4555 | 800.547.5716 | www.bodypoint.com
FS018C-1 & FS019C-1 SECURITY
BUCKLE COVERS
This product is intend-
WARNING!
ed to prevent unintentional release
of a belt by the user. Improper use
of this product could result in a user
being trapped in the wheelchair in an
emergency. A caregiver with a release
tool should be present at all times
during use of this product. Avoid the
use of this product as a restraint unless
a physician has weighed the risks and
determined that it will increase the
user's safety.
Avoid using tools that
WARNING!
may break off inside buckle. Periodically
remove buckle cover to check for any
obstructions.
MDSS GmbH
Schiffgraben 41
D-30175 Hannover
Germany
en
BPI091-en 2017.7

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bodypoint FS018C

  • Página 1 For more information on Bodypoint obstructions. products, and a list of distributors out- side the USA, go to www.bodypoint.com MDSS GmbH Schiffgraben 41 D-30175 Hannover Germany 558 First Ave. S., Suite 300 | Seattle, WA 98104 | 206.405.4555 | 800.547.5716 | www.bodypoint.com BPI091-en 2017.7...
  • Página 2 Remove Cover. Assemble new cover. Ø 1/4” (6mm) max.
  • Página 3: Fundas De Los Broches De Botón De Empuje

    Bodypoint y una lista de existen obstrucciones. distribuidores fuera de EE.UU., MDSS GmbH Schiffgraben 41 D-30175 Hannover Germany 558 First Ave. S., Suite 300 | Seattle, WA 98104 | 206.405.4555 | 800.547.5716 | www.bodypoint.com BPI091-es 2017.7...
  • Página 4 Retire la funda. Ponga una nueva funda. Ø 1/4” (6mm) max.
  • Página 5 Pour plus d’informations sur les produits afin de s’assurer qu’il n’est pas obstrué. Bodypoint, ou consulter la liste des MDSS GmbH Schiffgraben 41 D-30175 Hannover Germany 558 First Ave. S., Suite 300 | Seattle, WA 98104 | 206.405.4555 | 800.547.5716 | www.bodypoint.com BPI091-fr 2017.7...
  • Página 6 Retirer le protège-boucle. Assembler le nouveau protège-boucle. Ø 1/4” (6mm) max.
  • Página 7 Infor- rum för att se om något hindrande mation finns även på www.bodypoint. föremål finns. MDSS GmbH Schiffgraben 41 D-30175 Hannover Germany 558 First Ave. S., Suite 300 | Seattle, WA 98104 | 206.405.4555 | 800.547.5716 | www.bodypoint.com BPI091-sv 2017.7...
  • Página 8 Tag bort lock Montera nytt lock Ø 1/4” (6mm) max.
  • Página 9 Halutessasi lisätietoja tästä ja muista dolliset esteet. Bodypoint-tuotteista sekä Yhdysval- MDSS GmbH Schiffgraben 41 D-30175 Hannover Germany 558 First Ave. S., Suite 300 | Seattle, WA 98104 | 206.405.4555 | 800.547.5716 | www.bodypoint.com BPI091-fi 2017.7...
  • Página 10 Poista kuori Asenna uusi kuori Ø 1/4” (6mm) max.
  • Página 11 Blockierun- Weitere Informationen über Bodypoint gen zu überprüfen. Produkte und eine Liste der Vertreter MDSS GmbH Schiffgraben 41 D-30175 Hannover Germany 558 First Ave. S., Suite 300 | Seattle, WA 98104 | 206.405.4555 | 800.547.5716 | www.bodypoint.com BPI091-de 2017.7...
  • Página 12 Abdeckung entfernen. Neue Abdeckung zusammensetzen. Ø 1/4” (6mm) max.
  • Página 13: Coperchi Delle Fibbie A Pulsante

    USA, visitare il sito www.bodypoint.com. MDSS GmbH Schiffgraben 41 D-30175 Hannover Germany 558 First Ave. S., Suite 300 | Seattle, WA 98104 | 206.405.4555 | 800.547.5716 | www.bodypoint.com BPI091-it 2017.7...
  • Página 14 Rimuovere il coperchio. Montare il nuovo coperchio. Ø 1/4” (6mm) max.
  • Página 15 Para mais informações sobre produtos Bodypoint e uma lista de distribui- dores fora dos EUA, consultar www. bodypoint.com. MDSS GmbH Schiffgraben 41 D-30175 Hannover Germany 558 First Ave. S., Suite 300 | Seattle, WA 98104 | 206.405.4555 | 800.547.5716 | www.bodypoint.com BPI091-pt 2017.7...
  • Página 16 Retire a tampa. Monte a nova tampa. Ø 1/4” (6mm) max.
  • Página 17 Se www.bodypoint.com for ytterlig- ere informasjon om andre produkter MDSS GmbH Schiffgraben 41 D-30175 Hannover Germany 558 First Ave. S., Suite 300 | Seattle, WA 98104 | 206.405.4555 | 800.547.5716 | www.bodypoint.com BPI091-no 2017.7...
  • Página 18 Fjern dekselet. Monter nytt deksel. Ø 1/4” (6mm) max.
  • Página 19 Bodypoint-produkter, obstruktioner. samt en liste over distributører udenfor USA, på www.bodypoint.com. MDSS GmbH Schiffgraben 41 D-30175 Hannover Germany 558 First Ave. S., Suite 300 | Seattle, WA 98104 | 206.405.4555 | 800.547.5716 | www.bodypoint.com BPI091-da 2017.7...
  • Página 20 Fjern dækslet. Sæt nyt dæksel på. Ø 1/4” (6mm) max.
  • Página 21 Kijk voor meer informatie over Body- pointproducten en voor een overzicht MDSS GmbH Schiffgraben 41 D-30175 Hannover Germany 558 First Ave. S., Suite 300 | Seattle, WA 98104 | 206.405.4555 | 800.547.5716 | www.bodypoint.com BPI091-nl 2017.7...
  • Página 22 Verwijder de afsluiting. Monteer de nieuwe afsluiting. Ø 1/4” (6mm) max.
  • Página 23 Další informace o výrobcích společno- a kontrolujte, zda pod ním nejsou sti Bodypoint a seznam distributorů nečistoty nebo překážky. MDSS GmbH Schiffgraben 41 D-30175 Hannover Germany 558 First Ave. S., Suite 300 | Seattle, WA 98104 | 206.405.4555 | 800.547.5716 | www.bodypoint.com BPI091-cs 2017.7...
  • Página 24 Sejměte kryt. Sestavte nový kryt Ø 1/4” (6mm) max.
  • Página 25 ZDA najdete na spletni strani www.bodypoint.com. MDSS GmbH Schiffgraben 41 D-30175 Hannover Germany 558 First Ave. S., Suite 300 | Seattle, WA 98104 | 206.405.4555 | 800.547.5716 | www.bodypoint.com BPI091-sl 2017.7...
  • Página 26 Odstranite pokrov. Sestavite novega. Ø 1/4” (6mm) max.
  • Página 27 保証が付いています。 保証請求について 具の使用は避けてください。 定期的にバッ は、 サプライヤーまたはBodypointに連絡 クルを取外し、 破片や障害物がないか確認 してください。 してください。 Bodypoint製品の詳細情報、 および米国 外の販売代理店の一覧は、 www.body- point.comをご覧ください。 MDSS GmbH Schiffgraben 41 D-30175 Hannover Germany 558 First Ave. S., Suite 300 | Seattle, WA 98104 | 206.405.4555 | 800.547.5716 | www.bodypoint.com BPI091-ja 2017.7...
  • Página 28 カバーを取り外します。 新しいカバーを付けます。 Ø 1/4” (6mm) max.
  • Página 29 能够提高使用者的人身安全,否则 应避免使用本产品作为束缚装置。 担保:本产品针对原始消费者正常 使用下出现的工艺和材料缺陷提供 警告!避免使用可能折断内带扣 有限终身保修。有关保修索赔,请 的工具。定期取下带扣护罩,检查 联系您的供应商或 Bodypoint。 是否存在任何碎屑或障碍物。 有关 Bodypoint 产品的更多信息以 及美国境外的分销商列表,请访问 www.bodypoint.com。 MDSS GmbH Schiffgraben 41 D-30175 Hannover Germany 558 First Ave. S., Suite 300 | Seattle, WA 98104 | 206.405.4555 | 800.547.5716 | www.bodypoint.com BPI091-zh 2017.7...
  • Página 30 取下护罩。 组装新护罩。 Ø 1/4” (6mm) max.

Este manual también es adecuado para:

Fs019cFs018dFs019d