Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AENOR
Empresa
Registrada
ER-0634/1998
42691/A1
CONTROL UNIT
MANUAL DE USO E INSTALACION
E
MANUAL DO UTILIZADOR E INSTALADOR
P
EIS
2
28

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EIS 42691/A1

  • Página 1 42691/A1 CONTROL UNIT AENOR Empresa Registrada ER-0634/1998 MANUAL DE USO E INSTALACION MANUAL DO UTILIZADOR E INSTALADOR...
  • Página 3 Indice Instrucciones de Seguridad Antes de instalar el equipo, lea y siga las instrucciones suministradas en el Manual de Instalación del producto. Antes de manejar el equipo, lea y siga las instrucciones suministradas en el Manual del Usuario del producto. Conserve toda la información técnica suministrada con el equipo para consultarla en el futuro. IMPORTANTE - Para evitar el riesgo de incendio o de descargas eléctricas: Esquema de conexión instalar el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
  • Página 4: Esquema De Conexión

    Esquema de conexión 112 98 16 W 16 W Rojo Negro Rojo Negro 230V CONTROL UNIT pqrs wxyz 16 W 16 W 426 91 426 A1 REGLETAS DE CONEXION POWER SUPPLY Alimentación 230V CONTROL UNIT 112 95 Alimentación 230V Salida altavoz izquierdo. (terminal rojo/+) Salida altavoz derecho.
  • Página 5: Introducción

    1. Introducción Nace un nuevo producto con las mejores prestaciones de la Serie 400 de EIS y con las ventajas de un kit: el mando de control 42691/426A1 Al igual que en la Serie 400, el mando de control 42691/426A1 está...
  • Página 6: Para Empezar

    2. Para empezar 2.1 La primera vez... Instaladores Usuarios La primera vez que se suministra alimentación al módulo, debe Una vez el módulo ha quedado instalado, éste está preparado procederse a su instalación. Por defecto el módulo sale de para su funcionamiento normal. fábrica configurado en estéreo para altavoces de 16 .
  • Página 7: Menús De Programación

    2. Para empezar 2. Para empezar 2.2 Menús de programación Secuencia teclas El display muestra 2.2.1 Tres niveles de acceso Existen tres menús para programar diferentes niveles de accesibilidad. Menú de Instalación Recoge información acerca de parámetros que afectan al correcto funcionamiento de la instal 2’’...
  • Página 8: Secuencia Teclas

    2. Para empezar Secuencia teclas El display muestra Cuando se ha llegado al valor que se desea programar, parpadeará en el display para indicar que se espera a que se modifique su valor. Si hay varios valores (por ejemplo, los días de la semana, o las cifras de una fecha) podemos avanzar/retroceder entre ellos utilizando las teclas + y - Para modificar el valor podemos utilizar las teclas numéricas.
  • Página 9: Menú De Instalación

    3. Instalación 3.1 Esquema de conexión La instalación consta de tres elementos: fuente de alimentación, mando y altavoces. Ver esquema de conexionado en pág. 3 Si la habitación es monofónica conectar cualquiera de los altavoces y configurar el mando como MONO. (Ver 3.2.1 Instalación ·...
  • Página 10: Salida De Audio

    3. Instalación Secuencia teclas El display muestra 3.2.2 Salida de audio Define la impedancia conectada a la salida de audio del mando (regletas 04, 05, 06) salida audio entre las siguientes opciones: altavoz pasivo 16 2’’ altavoz pasivo 8 amplificador línea Para cambiar la configuración a 8W Grabar...
  • Página 11: Configuración

    4. Configuración Secuencia teclas El display muestra 4.1 Idioma idioma españl 2’’ Selección del idioma en que aparecerán todos los rótulos en el display englsh Seleccionar un nuevo idioma (Por ejemplo, inglés) Grabar 4.2 Mensaje de bienvenida Permite personalizar el mensaje que aparecerá en el display cuando se suministra mensaje bienvenida 2’’...
  • Página 12: Selección Del Mando A Distancia Ir

    4. Configuración Secuencia teclas El display muestra 4.4 Selección del mando a distancia IR mando ir Permite seleccionar el mando a distancia 2’’ ir 14 Para activar el funcionamiento del mando a distancia, seleccionar con las teclas + y - el valor 14. ir 15 Para bloquearlo seleccionar un valor distinto de 14.
  • Página 13: Programación De Usuario

    5. Programación de usuario El display El display 5.1 Despertador 1 y 2 Secuencia teclas Secuencia teclas muestra... muestra... Entrar a programar los días de la El módulo dispone de dos despertador 1 lu on semana en los que actuará el despertadores programables, con desp1 despertador...
  • Página 14: Auto Standby

    5. Programación de usuario El display El display Secuencia teclas Secuencia teclas muestra... muestra... Avanzar al siguiente parámetro volumen 00-00 programable del despertador 23:45 Entrar a programar el volumen vol 75 del despertador hh-mm Grabar Modificar dias vol 86 lu on Grabar ma on 5.2 Auto-standby...
  • Página 15: Hora Y Fecha

    5. Programación de usuario 5.3 Sleep El display El display Secuencia teclas Secuencia teclas muestra... muestra... El tiempo de sleep puede Marcar el día 10 minutos sleep 10-ago-02 ajustarse a las necesidades del min 20 usuario, utilizando la siguiente Modificar hasta llegar al mes de opción de programación 10-dic-02 min 35...
  • Página 16: Grabación Automática De Memorias Fm

    5. Programación de usuario Las opciones 5.6 y 5.7 estarán disponibles únicamente en el caso de 5.6 Borrar memorias FM tener activado el permiso correspondiente en el menú de configuración El display Secuencia teclas Ver 4.3.- Permiso para grabar/borrar memorias del sintonizador FM muestra...
  • Página 17: Funcionamiento

    6. Funcionamiento 6.1 Guía rápida del display y teclado NORMAL PROGRAMACION apagado/encendido salir del menu de programación modo ajuste de audio (volumen - graves - agudos - loudness - balance) selección de discman selección del sintonizador FM entrada en menú de programación / configuración / instalación grabar temporizador acústico activado (parpadea) iniciar temporizador acústico...
  • Página 18: Reloj-Calendario

    6. Funcionamiento 6.2 Reloj-calendario Secuencia teclas El display muestra ¿Qué es? 10:56 Por defecto en el display viene reflejado alternativamente la hora, fecha y día de la 28 feb semana. ¿Cómo se programa? Accediendo al menu de programación seleccionaremos hora, minutos y fecha hora-fecha ver 5.4 Programación de Hora y Fecha 6.3 Apagado/Encendido manual del mando...
  • Página 19 6. Funcionamiento Secuencia teclas El display muestra ¿Cómo se activa/desactiva? Se activa manteniendo pulsada la tecla ON/OFF durante 2”. El icono quedará fijo. Transcurrido el tiempo prefijado, el mando se apagará automáticamente. sleep 2’’ Si antes de finalizar este tiempo el mando se apaga manualmente, la función sleep quedará...
  • Página 20: Ajuste De Los Niveles De Audio

    6. Funcionamiento 6.6 Ajuste de los niveles de audio Secuencia teclas El display muestra Con el mando encendido la función por defecto de las teclas + - es la de ajuste del vol 55 volumen Pulsando la tecla se conmuta al modo de ajuste de graves. gra +12 En este modo la función de estas teclas es la de ajuste del nivel de graves gra +24...
  • Página 21: Selección Del Sintonizador Fm Como Canal De Audio

    6. Funcionamiento 6.8 Selección del sintonizador FM como canal de audio Secuencia teclas El display muestra ¿Cómo se sintoniza una emisora FM? modo de selección de frecuencias emisora sintonizada Por marcación directa de la frecuencia de la emisora, por ejemplo, wxyz para seleccionar la emisora 89.10MHz frecuencia...
  • Página 22 6. Funcionamiento Secuencia teclas El display muestra modo selección de frecuencias emisora sintonizada nivel de sensibilidad de búsqueda automática de emisoras (1...4) Para entrar en el modo de selección de frecuencias, volver a frecuencia pulsar FM stereo modo selección de frecuencias La teclas + y -, manejadas como pulsos cortos, ajustan la nivel de sensibilidad de búsqueda automática de emisoras (1...4)
  • Página 23 6. Funcionamiento ¿Cómo se graban las memorias del sintonizador FM? Secuencia teclas El display muestra Seleccionar la frecuencia de la emisora que se desea grabar, por cualquiera de los métodos que se han descrito en el apartado anterior. número de memoria (parpadea) Si la calidad de recepción no es satisfactoria en estéreo, puede emisora sintonizada forced mono / stereo...
  • Página 24 6. Funcionamiento 6.9 Modo “ideal” ¿Qué es? El mando dispone de la posibilidad de almacenar un modo “ideal”de audio, consistente en unos ajustes predeterminados que puedan ser activados de una manera rápida e inmediata . Estos ajustes consisten en un canal de audio y unos niveles determinados de volumen, balance, graves, agudos y loudness Secuencia teclas El display muestra...
  • Página 25: Despertadores

    6. Funcionamiento 6.11 Despertadores El mando dispone de dos despertadores programables por separado, cada uno de los cuales puede funcionar de dos modos diferentes: Despertador en modo beep actúa tanto si el mando está apagado como encendido a la hora y días programados el mando se enciende y se activa una señal beep característica, diferente para el despertador 1 y 2, y de volumen programable incorpora una función de “retraso”: tras un pulso corto de cualquier tecla devuelve al mando al estado en el que estaba (standby o música), y a los 4' se vuelve a activar la señal beep...
  • Página 26 7. Guía de referencia rápida OPCIONES DE MENU OPCIONES DE CONFIGURACION 2’’ Para acceder directamente a la función elegida debe pulsar la Para acceder directamente a la función elegida debe pulsar la secuencia secuencia numérica de dicha función, después pulsar y efectuar numérica de dicha función, después pulsar y efectuar las...
  • Página 27: Especificaciones Técnicas

    8. Especificaciones técnicas 42691 / A1 NORMAL NOTAS Dimensiones 135,5x70,5x44 exterior (ancho x alto x fondo) 116x54x36 hueco (ancho x alto x fondo) 99x51 frontal (ancho x alto) Alimentación regleta 2 Consumo regleta 2 Señal de entrada mVeff jack entrada discman Impedancia de entrada 100000 ohms...
  • Página 28: Accesorios

    9. Accesorios Mando a distancia por infrarrojos para control remoto del kit Ref.: 42791 Medidas exteriores en mm: 165 x 48 x 28 Marco embellecedor para mando del kit. Colores disponibles: blanco, marfil, grafito. Próximamente nueva gama. Carátula para kit. Colores disponibles: blanco, marfil, grafito.
  • Página 29: Instruções Importantes De Segurança

    Sum rio á Instruções Importantes de Segurança Antes de instalar o equipamento, leia e siga as instruções fornecidas no Manual de Instalação do produto. Antes de manipular o equipamento, leia e siga as instruções fornecidas no Manual de Utilização do produto.
  • Página 30: Esquema De Ligação

    Esquema de ligação 112 98 16 W 16 W Rojo Negro Negro Rojo Vermelho Negro Negro Vermelho 230V CONTROL UNIT pqrs wxyz 16 W 16 W 426 91 426 A1 TERMINAIS DE LIGAÇÃO POWER SUPPLY Alimentaçao 230V CONTROL UNIT 112 95 Alimentaçao 230V Saída som altifalante canal esquerdo Saída som altifalante canal direito...
  • Página 31: Introdução

    400 da EIS e com as vantagens de um kit. Tal como na Série 400, o kit foi projectado para uma utilização intuitiva, com menus claros e de fácil acesso, permitindo a configuração do mesmo em função das necessidades de cada cliente.
  • Página 32 2. Iniciar 2.1 A primeira vez... Instaladores Utilizadores A primeira vez que for fornecida alimentação, deve proceder-se Logo que fique instalado, ele está preparado para o seu à sua instalação. Por defeito sai de fábrica configurado em funcionamento normal. Depois do Cocibaño® ter sido ligado à rede eléctrica estéreo para colunas de 16 ohms Para outras configurações permanecerá...
  • Página 33: Menus De Programação

    2. Para empezar 2. Iniciar 2.2 Menus de programação Sequência teclas O display mostra 2.2.1 Três níveis de acesso Existem três menus para programar diferentes níveis de acessibilidade. Menu de instalação Recolhe a informação sobre os parâmetros que afectam o correcto funcionamento da instal 2’’...
  • Página 34 2. Iniciar Sequência teclas O display mostra Quando se chegou ao valor que se deseja programar, piscará no display para indicar que se está à espera que o seu valor seja modificado. Se houver vários valores (por exemplo, os dias da semana, ou os valores de uma data) podemos avançar/retroceder entre eles utilizando as teclas + e - Para modificar o valor o valor podemos utilizar as teclas numéricas.
  • Página 35: Menu De Instalação

    3. Instalação 3.1 Esquema de ligação A instalação consta de três elementos: Fonte de alimentação, comando e colunas. Ver na pagina 3. Se a divisão for monofónica ligar qualquer uma das colunas e configurar o comando como MONO. (ver 3.2.1. Instalação mono/estéreo) ·...
  • Página 36: Saída De Áudio

    3. Instalação Sequência teclas O display mostra 3.2.2 Saída de áudio Define a impedância ligada à saída de áudio do comando (terminais 04, 05, 06) entre as saida audio seguintes opções: coluna passivo 16 2’’ coluna passivo 8 amplificador linea Para alterar a configuração para 8W Memorizar 3.2.3 Apagar instalação do comando.
  • Página 37: Configuração

    4. Configuração 4.1 Idioma Sequência teclas O display mostra idioma españl Selecção do idioma em que aparecerão todos os rótulos no display 2’’ englsh Seleccionar um novo idioma (por exemplo, inglês) Memorizar 4.2 Mensagem de boas-vindas Permite personalizar a mensagem que aparecerá no display quando se fornece MENSAGEM DE BOAS VINDAS 2’’...
  • Página 38 4. Configuração Sequência teclas O display mostra 4.4 Selecção do comando à distância IR comando ir Permite seleccionar o comando à distância 2’’ ir 14 Para activar o funcionamento do comando à distância, seleccionar com as teclas + e o valor 14. Para o ir 15 bloquear seleccionar um valor diferente de 14 Memorizar...
  • Página 39 5. Programação de utilizador 5.1 Despertador 1 e 2 O display O display Sequência teclas Sequência teclas mostra... mostra... Entrar para programar os dias da O kit dispõe de dois despertador 1 se on semana nos quais o despertador despertadores programáveis, desp1 actuará...
  • Página 40 5. Programação do utilizador O display O display Sequência teclas Sequência teclas mostra... mostra... Avançar para o parâmetro volume 00-00 seguinte programável do despertador 23:45 Entrar para programar o volume hh-mm vol 75 Memorizar de despertador dias vol 86 Modificar lu on Memorizar ma on...
  • Página 41: Hora E Data

    5. Programação de utilizador 5.3 Sleep O display O display Sequência teclas Sequência teclas mostra... mostra... minutos sleep O tempo de sleep pode ser Marcar o dia 10 10-ago-02 min 20 ajustado às necessidades do utilizador, usando a seguinte Modificar até chegar ao mês de 10-dez-02 min 35 opção de programação...
  • Página 42: Memorizar Automaticamente Emissoras

    5. Programação do utilizador 5.6 Apagar memórias FM Opçãos 5.6 e 5.7 estará disponível apenas no caso de ter activado a autorização respectiva no menu de configuração O display Sequência teclas Ver 4.3 Autorização para gravar/apagar memórias do mostra... sintonizador FM apagar Opção de eliminação de todas as 5.8 Memorizar “ideal”...
  • Página 43 6. Funcionamento 6.1 Guía rápida do display e teclado NORMAL PROGRAMAÇÃO desligado/aceso sair do menu de programação modo ajuste de áudio (volume - graves - agudos - loudness - balance) selecção de discman selecção do sintonizador FM memorizar entrada no menú de programação / configura ção / instala ção...
  • Página 44: Apagado/Aceso Manual Do Comando

    6. Funcionamento Sequência teclas O display mostra 6.2 Relógio-calendário O que é? 10:56 28 feb Por defeito no display é mostrado alternadamente a hora, data e dia da semana. Como se programa? Acedendo ao menu de programação seleccionamos hora, minutos e data hora-data ver 5.4 Programação de Hora e Data 6.3 Apagado/Aceso manual do comando...
  • Página 45 6. Funcionamento Sequência teclas O display mostra Como se activa/desactiva? Activa-se mantendo premida a tecla ON/OFF durante 2”. O ícone ficará fixo sleep 2’’ Decorrido o tempo pré-fixado, o comando desligar-se-á automaticamente. Se antes de finalizar este tempo o comando se apagar manualmente. A função sleep ficará...
  • Página 46: Ajuste Dos Níveis De Áudio

    6. Funcionamento 6.6 Ajuste dos níveis de áudio Sequência teclas O display mostra Com o comando ligado a função por defeito das teclas + - é a de ajuste do volume. vol 55 Premindo a tecla comuta-se para o modo de ajuste de graves gra +12 Neste modo a função destas teclas é...
  • Página 47 6. Funcionamento 6.8 Selecção do sintonizador FM como canal de áudio Sequência teclas O display mostra Como se sintoniza uma emissora FM? modo de selecção de frequências emissora sintonizada Por marcação directa da frequência da emissora, por exemplo para seleccionar a emissora 89.10MHz wxyz frequência A frequência é...
  • Página 48 6. Funcionamento Sequência teclas O display mostra modo selecção de frequências emissora sintonizada nível de sensibilidade de procura Para entrar no modo de selecção de frequências, voltar a premir FM automática de emissoras (1...4) frequência estéreo modo selecção de frequências As teclas + e -, manejadas com pequenos impulsos, ajustam a nível de sensibilidade de procura automática de emissoras (1...4)
  • Página 49 6. Funcionamento Como se gravam as memórias do sintonizador FM? Sequência teclas O display mostra Seleccionar a frequência da emissora que se deseja gravar, por qualquer um dos métodos que foram descritos na alínea anterior. Se a qualidade número de memória (pisca) emissora sintonizada de recepção não for satisfatória em estéreo, pode ser seleccionado o forced mono / estéreo...
  • Página 50: Temporizador Acústico

    6. Funcionamento 6.9 Modo “ideal” O que é? O kit dispõe da possibilidade de armazenar um modo “ideal” de áudio, que consiste nuns ajustes pré-determinados que podem ser activados de uma forma rápida e imediata. Estes ajustes consistem num canal de áudio e nuns níveis determinados de volume, balance, graves, agudos e loudness.
  • Página 51 6. Funcionamento 6.11 Despertadores O kit dispõe de dois despertadores programáveis separadamente, cada um dos quais pode funcionar de duas formas diferentes: Despertador em modo beep: actua tanto se o comando estiver desligado como ligado à hora e dias programados o comando liga-se e activa-se um sinal de beep característico, diferente do beep para o despertador 1 e 2 e de volume programável incorpora uma função de “atraso”: após um impulso curto de qualquer tecla devolve o comando ao estado em que estava (standby ou música), e passados 4”...
  • Página 52: Guia De Referência Rápida

    7. Guia de Referência rápida OPÇÕES DE MENU OPÇÕES DE CONFIGURAÇÃO 2’’ Para aceder directamente à função escolhida deve premir a Para aceder directamente à função escolhida deve premir a sequência sequência numérica da referida função, depois premir e efectuar numérica da referida função, depois premir e efectuar as 2’’...
  • Página 53: Especificações Técnicas

    8. Especificações Técnicas 42691 / A1 NORMAL NOTAS Dimensões 135,5x70,5x44 exterior (larg. x altura x prof.) 116x54x36 hueco (largura x altura x prof.) 99x51 frontal (largura x altura) Alimentação ligação 2 Consumo ligação 2 Nivel de entrada mVeff jack entrada discman Impedância de entrada 100000 ohms...
  • Página 54: Acessórios

    Acessórios Comando à distância por infra-vermelhos para controlo remoto do kit Ref.: 427 91 Medidas exteriores em mm: 165 x 48 x 28 Marco de acabamento para comando do kit. Cores disponíveis: branco, marfim, grafite. Brevemente nova borracha. Frontal para kit. Cores disponíveis: branco, marfim, grafite.
  • Página 56 6446 0014 CENTRAL Polígono Malpica Calle F Oeste Grupo de Naves Gregorio Quejido, 87-88 50016 Zaragoza (España) Electrónica Integral de Sonido Tel.: 34 976 465550 Fax: 34 976 465559 comercial@eissa.com MADRID Paseo de Europa 13, 2ºB 28700 San Sebastián de los Reyes Madrid (España) Tel.: 34 91 6593678 Fax: 34 91 6239525...
  • Página 57 Modificación Denomination Modification portada y contraportada MANUAL DE USO E INSTALACION pg.3,29: eliminar logos y cambiar ref. 42691/A1 pg.4,30: cambiar ref. al kit por ref. a control unit MANDO CONTROL 42691&A1 pg.26,52: añadir 426A1 a las espec.tecnicas Código Pieza pg.27,53: cambiar foto y dimensiones del...

Tabla de contenido