Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29

Enlaces rápidos

SUOMI
ENGLISH
SVENSKA
ESPAÑOL
NEDERLANDS
FRANÇAIS
POLSKI

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AKVATERM AKVAir Solar 300

  • Página 1 SUOMI ENGLISH SVENSKA ESPAÑOL NEDERLANDS FRANÇAIS POLSKI...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Teitte järkevän päätöksen hankkiessanne lämmi- tysjärjestelmäänne luotettavan mukautuvan KULJETUS ........2 Akvaterm-varaajan. Akvaterm Oy:llä on jo yli 20 vuoden kokemus SIJOITTAMINEN ......2 lämminvesivaraajien valmistuksesta. Valmistuk- sessa noudatetaan Inspecta Oy:n sekä valvomaa ASENNUS ........3 että myöntämää laatujärjestelmää. Lisäksi va- KÄYTTÖÖNOTTO ......
  • Página 4: Kuljetus

    KULJETUS SIJOITTAMINEN Varaajaa tulisi aina kuljettaa pystyasennossa ja Varaajan sijoituksessa noudatetaan mahdollisia hyvin tuettuna. Mikäli varaajaa joudutaan kuljetta- sijoituspaikkaan liittyviä rakennussuunnitelmia. maan vaaka-asennossa, on huolehdittava, ettei Hyvin tärkeää on huomioida varaajan koko- varaajan ulkopinta vaurioidu. Vaurioitumista voi- naismassa sisältöineen ja tästä aiheutuva lattia- daan estää...
  • Página 5: Asennus

    ASENNUS KÄYTTÖÖNOTTO Asennukseen ja käyttöönottoon liittyvät LVI- ja Asennuksen jälkeen on muistettava: • Ilmaus sähkötyöt on aina teetettävä alan liikkeillä. Asennuksessa tulisi varmistaa lämpömittareiden • Varoventtiilien toiminnan tarkistus riittävä määrä ja eristysvaran jättö putkiliitoksia • Kalvopaisunta-astian esipaineen varmistus tehdessä. • Kaikkien yhteiden vesitiiveyden varmistus Alla on asennuksen periaatekuva.
  • Página 7: Käyttö Ja Huolto

    KÄYTTÖ JA HUOLTO Mikäli paine ei pysy tasaisena Akvaterm–varaajat eivät tarvitse päivittäistä Paineen heilahteluihin saattaa olla useita syitä. huoltoa, mutta varaajille tulee suorittaa pintapuo- Alla on lueteltu niistä yleisimmät. Mikäli huomaatte linen vuositarkastus. laitteessanne jonkin luetellun vian, ottakaa yhteyt- tä laitteen asentaneeseen tai paikalliseen LVI- Vuositarkastus liikkeeseen.
  • Página 8: Tekniset Tiedot

    TEKNISET TIEDOT AKVA-vakiovaraaja AKVASAN–saneerausvaraaja 1. Kiehunta-/ilmausyhde 1. Luukku 2. Lämpömittari-/termostaattiyhde (2 kpl) 2. Verkostoyhde + ohjausputki 3. Sähkövastusyhde (EK-mallissa 2 kpl) 3. Tyhjennysyhde 4. Luukku 4. Lämpömittari-/termostaattiyhde (4 kpl) 5. Käyttövesikierukka 5. Kattilayhde + ohjausputki 6. Tyhjennysyhde 6. Sähkövastusyhde (2 – 6 kpl) 7.
  • Página 9 AKVANTTI–varaaja 1400 EK 2000 EK ja 2400 EK HUOM: Putkiliitännät ovat varaajan päällä! Putkiliitännät sijaitsevat normaalisti sivulla. 1. Kattilayhde 1. Tulo kattilasta 2. a) Käyttövesikierukka 45 l/min 2. Paluu kattilaan b) Yhde lisäkierukalle 3. Lähtö verkostoon 3. Lämpömittari-/termostaattiyhde 4. Paluu verkostosta 4.
  • Página 10: Takuuehdot

    Takuu on voimassa kaikissa EU:n maissa. Takuu raukeaa, jos paineastiakilven tie- toja on poistettu tai muutettu. Akvaterm Oy noudattaa Suomen Vakuutus- yhtiöiden Keskusliiton voimassaolevan ja vah- vistaman taulukoston mukaisia tuotevastuu- vakuutuksen mukaisia ehtoja.
  • Página 11: Asennus- Ja Tarkastustodistus

    ASENNUS- JA TARKASTUSTODISTUS Varaajan omistajan on huolehdittava, että tämä todistus täytetään asennuksen yhteydessä! Asennuksen suorittajat ja käyttöopastuksen antajat LVI: ____________________________________________________________ Puh: ____________________________________________________________ Osoite: ____________________________________________________________ Asentaja(t): ____________________________________________________________ Päivämäärä: ___/___20___ SÄHKÖ: ____________________________________________________________ Puh: ___________________________________________________________ Osoite: ____________________________________________________________ Asentaja(t): ___________________________________________________________ Päivämäärä: ___/___20___ Vuositarkastukset Vuosi Tarkastanut Vuosi Tarkastanut...
  • Página 13: General

    You made a good decision by choosing a reliable and adaptable Akvaterm accumulator tank. TRANSPORT ........2 Akvaterm Oy has been manufacturing accumu- lator tanks for over 20 years. Our production com- POSITIONING ........2 plies with the quality system which is monitored and recognised by Inspecta Oy.
  • Página 14: Transport

    TRANSPORT POSITIONING The accumulator tank should always be trans- You should follow any possible building plans ported in an upright, well supported position. If the which relate to this location, when the accumulator accumulator tank is transported in a horizontal tank is positioned.
  • Página 15: Installation

    INSTALLATION OPERATION The installation and modifications must be done by After the installation you must remember: • an approved professional. Bleeding Please ensure that during installation there are a • Check that the safety valve is functioning sufficient amount of thermometers and room for •...
  • Página 16: Operation And Maintenance

    OPERATION AND MAINTENANCE If pressure does not stay even: Akvaterm accumulator tanks do not need daily The fluctuation of pressure can be caused by maintenance, but an annual visual inspection several reasons, the most common ones below. If must be performed.
  • Página 17: Specifications

    SPECIFICATIONS AKVA Standard Accumulator Tank AKVASAN Repair Accumulator Tank 1. Pressure relief / Air bleeder 1. Hatch 2. Thermometer/Thermostat unit (2 pcs) 2. Heating circuit unit + Guide pipe 3. Electrical resistor unit (EK model 2 pcs) 3. Drain coupling 4.
  • Página 18 AKVANTTI Accumulator Tank 1400 EK 2000 EK and 2400 EK NOTE: Pipe connections are on top of the Pipe connections are usually on the side. accumulator tank! 1. Tank unit 1. Entry from boiler 2. a) Domestic hot water coil 45 l/min 2.
  • Página 19: Warranty Clause

    5. Drain coupling or to boiler moved or altered. 6. Pressure relief / Air bleeder 7. Thermometer/Thermostat unit NOTE: Akvaterm Oy follows the valid and ta- 8. Output solar bled terms and conditions of the product li- 9. Input solar ability insurance as approved by the Federa- 10.
  • Página 20: Commissioning And Inspection Certificate

    COMMISSIONING AND INSPECTION CERTIFICATE The owner of the accumulator tank must ensure that this is filled in during the installation! Installation engineers and operating instructors HVAC: ____________________________________________________________ Tel: ____________________________________________________________ Address: ____________________________________________________________ Installation Engineer(s): ____________________________________________________________ Date: ___/___20___ ELECTRICAL: ____________________________________________________________ Tel: ____________________________________________________________ Address: ____________________________________________________________ Installation...
  • Página 21 INNEHÅLLSFÖRTECKNING ALLMÄNT ALLMÄNT ......... 1 Att du har valt en tillförlitlig och anpassningsbar Akvaterm ackumulator tank är ett klokt beslut. Ak- TRANSPORT ........2 vaterm Oy har tillverkat ackumulatortankar i över 20 år. Vår produktion överensstämmer med kvali- PLACERING........2 tetssystemet som övervakas och erkänns av In-...
  • Página 22: Transport

    TRANSPORT PLACERING Ackumulatortanken bör alltid transporteras stående Vid placeringen av ackumulatortanken ska du följa och stödjas ordentligt. Om ackumulatortanken alla byggnadsritningar som rör installationsplatsen. transporteras i vågrätt läge ska du vara uppmärk- Om golvet måste förstärkas är det mycket viktigt sam på...
  • Página 23: Installation

    INSTALLATION DRIFT Installation och ev. modifieringar ska utföras av Efter installationen ska du komma ihåg att: • Avlufta behörig personal. Under installationen ska du försäkra dig om att • Kontrollera att säkerhetsventilen fungerar det finns tillräckligt antal termometrar och utrymme •...
  • Página 24: Drift Och Underhåll

    DRIFT OCH UNDERHÅLL Om trycket för inte blir jämnt Akvaterm ackumulatortankar behöver inte Tryckvariation kan uppstå av flera orsaker, nedan underhållas dagligen, men en årlig inspektion beskrivs de vanligaste: måste utföras. • Systemläckage Årlig inspektion • Expansionskärlet sitter eller dess Alla ingångsanslutningar till ackumulatortanken...
  • Página 25: Specifikationer

    SPECIFIKATIONER AKVA Standard ackumulatortank AKVASAN - Tank för sanering 1. Lucka 1. Säkerhetsventil/luftning 2. Värmekretsenhet + styrrör 2. Termometer/termostatenhet (2 st.) 3. Avtappning 3. Elpatron (EK-modell 2 st.) 4. Termometer/termostatenhet (4 st.) 4. Lucka 5. Tankenhet + styrrör 5. Slinga för varmt hushållsvatten 6.
  • Página 26 AKVANTTI Ackumulatortank 1400 EK 2000 EK och 2400 EK OBS: Röranslutningarna sitter på toppen av Röranslutningarna sitter normalt på sidan. ackumulatortanken! 1. Ingång från värmepanna 1. Tankenhet 2. Retur från värmepanna 2. a) Slinga för varmt hushållsvatten 45 l/min 3. Utgång till värmekrets b) Extra slingenhet 4.
  • Página 27: Garantivillkor

    Garantin gäller i alla EU-länder. Garantin gäller inte om informationen som anges på tryckkärlet har ändrats. Akvaterm Oy överensstämmer med produkt- ansvarsvillkoren som specificeras av Central- 1. Från värmepanna / till centralvärme förbundet för finska försäkringsbolag.
  • Página 28: Drifttagnings- Och Kontrollintyg

    DRIFTTAGNINGS- OCH KONTROLLINTYG Ägaren av ackumulatortanken ska se till att denna fylls i under installationen! Installationsingenjörer och driftinstruktörer VVS: ____________________________________________________________ Tel: ____________________________________________________________ ____________________________________________________________ Adress: Installatör/-er: ____________________________________________________________ Datum: ___/___20___ ELEKTRIKER: ____________________________________________________________ Tel: ___________________________________________________________ Adress: ____________________________________________________________ Installatör/-er: ___________________________________________________________ Datum: ___/___20___ Årliga inspektioner År Inspektör År...
  • Página 29: Generalidades

    Al escoger un tanque acumulador Akvaterm, con- fiable y adaptable, usted ha tomado una buena TRANSPORTE ......... 2 decisión, ya que Akvaterm Oy los produce desde hace más de 20 años. Nuestra producción cumple POSICIONAMIENTO......2 con el sistema de calidad controlado y reconocido por Inspecta Oy.
  • Página 30: Transporte

    TRANSPORTE POSICIONAMIENTO El tanque acumulador debiera de ser transportado Al posicionar el tanque acumulador, seguir los siempre posición apoyado esquemas construcción hubiera) correctamente. En caso de hacerlo en posición relativos a este emplazamiento. horizontal, tener cuidado para no dañar la Es muy importante tener en cuenta la masa total superficie externa.
  • Página 31: Instalación

    INSTALACIÓN FUNCIONAMIENTO La instalación y conexión tienen que ser llevados a Después de la instalación, acordarse de: • cabo por profesionales autorizados. Purgar Durante la instalación asegurarse de contar con • Controlar que la válvula de seguridad está suficientes accesorios y espacio destinado al funcionando aislamiento al conectar los tubos.
  • Página 32: Funcionamiento Ymantenimiento

    6. FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO Vaso de expansión tanques acumuladores Akvaterm La fluctuación de la presión puede deberse a necesitan mantenimiento diario, sino varios motivos; a continuación se indican los más inspección anual superficial. comunes. De haber pérdidas o anomalías, con- tactar inmediatamente con su Instalador o Inspección anual...
  • Página 33: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Tanque Acumulador Estándar AKVA Tanque acumulador adicional AKVASAN 1. Descargador de presión/Purgador de aire 1. Tapa registro 2. Unidad termómetro/termostato (2 piezas) 2. Conexiones del circuito de calefacción 3. Alojamiento resistencia (2 unidades) 3. Conexión del drenaje 4. Tapa registro 4.
  • Página 34 Tanque Acumulador AKVANTTI 1400 EK 2000 EK y 2400 EK Nota: ¡Las conexiones de los tubos se hallan Por lo general, las conexiones de los tubos se en la parte superior del tanque acumulador! hallan ubicadas lateralmente. 1. Entrada desde la caldera 1.
  • Página 35: Cláusula De Garantía

    La garantía es válida acompañada de factura (o resguardo de pago) en conformidad con los términos generales de la industria metalúrgica NL 01. Enviar a Akvaterm Oy una copia rellenada del certificado de inspección inicial y de puesta en servicio.
  • Página 36: Certificado De Inspección Inicial Y De Puesta En Servicio

    CERTIFICADO DE INSPECCIÓN INICIAL Y DE PUESTA EN SERVICIO El propietario del tanque acumulador tiene que asegurarse que durante la instalación se llene este documento. Ingenieros de montaje e instructores de funcionamiento Empresa de Calefacción/ Tuberías/Ingeniería de Climatización (HVAC): ____________________________________________________________ Tel: ____________________________________________________________ Dirección:...
  • Página 37 U heeft een goede keuze gemaakt door de be- trouwbare en aanpasbare Akvaterm accumulator VERVOER ........2 tank te kiezen. Akvaterm Oy produceert al meer dan 20 jaar PLAATSING ........2 acc tanks. De productie voldoet aan het kwaliteits- systeem dat door Inspecta Oy wordt gecontroleerd INSTALLATIE ........
  • Página 38: Vervoer

    VERVOER PLAATSING De accumulator tank dient altijd rechtop en goed Bestudeer bij het plaatsen van de accumulator ondersteund vervoerd te worden. Als de acc tank tank alle bouwtekeningen die betrekking hebben horizontaal vervoerd wordt, dient ervoor gezorgd te op deze locatie. worden dat de buitenkant niet beschadigd raakt.
  • Página 39: Installatie

    INSTALLATIE BEDIENING De installatie en aanpassingen dienen uitgevoerd Na de installatie dient u te denken aan: • Ontluchting te worden door erkende bedrijven. Zorg installatie voor voldoende • Het controleren of de veiligheidsklep functioneert noodzakelijke beveiligingen en ruimte voor het •...
  • Página 40: Bediening En Onderhoud

    BEDIENING EN ONDERHOUD Als de druk niet gelijk blijft Akvaterm accumulator tanks hebben geen De drukverschillen kunnen verschillende oorzaken dagelijks onderhoud nodig, maar jaarlijks dient het hebben waarvan meest voorkomende oppervlak geïnspecteerd te worden. hieronder staan. Als er lekkages of onregelma-...
  • Página 41: Specificaties

    SPECIFICATIES AKVA Standaard accumulator tank AKVASAN Renovatie accumulator tank 1. Drukontlasting/Ontluchting 1. Mangat 2. Thermometer/thermostaat aansluiting 2. Verwarmingscircuit aansluiting + (2 stuks) geleidingspijp 3. Elektrische weerstand aansluiting 3. Aftapkoppeling (EK model 2 stuks) 4. Thermometer/thermostaateenheid (4 stuks) 4. Mangat 5. Tank aansluiting + geleidingspijp 5.
  • Página 42 AKVANTTI Accumulator tank 1400 EK 2000 EK / 2400 EK NB: Leidingaansluitingen zitten aan de Leidingaansluitingen zitten normaal gesproken bovenkant van de tank! aan de zijkant. 1. Tank aansluiting 1. Ingang vanuit warmtebron 2. a) Warm tapwaterspiraal 45 l/min 2. Retour naar warmtebron b) Aansluiting voor tweede spiraal 3.
  • Página 43: Garantieclausule

    NL 01. Een ingevulde kopie van het in werking stelling- en inspectiecertificaat dient opgestuurd te worden naar Akvaterm Oy. De garantie dekt reparatiekosten voor schade aan het apparaat veroorzaakt door structurele, productie- en grondstofdefecten gemeld aan de producent gedurende de garantieperiode.
  • Página 44: In Werking Stellen En Inspectiecertificaat

    IN WERKING STELLING- EN INSPECTIECERTIFICAAT De eigenaar van de accumulator tank dient ervoor te zorgen dat dit tijdens de installatie wordt ingevuld! Installateurs en bedieningsinstructeurs GaWaLo: ____________________________________________________________ Tel: ____________________________________________________________ Adres: ____________________________________________________________ Installateur(s): ____________________________________________________________ Datum: ___/___20___ ELEKTRISCH:____________________________________________________________ Tel: ___________________________________________________________ Adres: ____________________________________________________________ Installateur(s): ___________________________________________________________ Datum: ___/___20___...
  • Página 45 Félicitations pour avoir choisi la fiabilité et l'adaptabilité d'un ballon d'accumulation Akvaterm. TRANSPORT ........2 Akvaterm Oy compte plus de 20 ans d'expérience dans la fabrication de ballons d'accumulation. MISE EN PLACE ......2 Notre processus de fabrication s'inscrit dans un système qualité...
  • Página 46: Transport

    TRANSPORT MISE EN PLACE ballon d'accumulation doit toujours être Lors de la mise en place du ballon d'accumulation, transporté en position verticale et sur un support respectez scrupuleusement tous les plans de approprié. Si vous devez transporter le ballon bâtiment correspondant à cette position. d'accumulation en position horizontale, faites Vous devez notamment prendre note de la attention à...
  • Página 47: Installation

    INSTALLATION FONCTIONNEMENT L'installation et les modifications doivent être Après l'installation, veillez à : • effectuer la purge d'air, réalisées par un installateur professionnel agréé. Lors de l'installation, assurez la présence d'un • vérifier que la soupape de sûreté fonctionne nombre suffisant de thermomètres et laissez suff- correctement, isamment d'espace pour l'isolation lorsque vous •...
  • Página 48: Fonctionnement Et Entretien

    6. FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN Si la pression ne se maintient pas Les ballons d’accumulation Akvaterm n’ont pas uniforme besoin d’entretien quotidien ; en revanche, une La fluctuation de la pression peut avoir différentes inspection extérieure annuelle est nécessaire. causes dont les plus courantes sont indiquées ci- dessous.
  • Página 49: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS Ballon d’accumulation AKVA standard Ballon pour rénovation AKVASAN 1. Piquage 1. Raccord d’expansion/purge 2. Raccord au réseau + tube de guidage 2. Raccord de thermometer/thermostat (2) 3. Raccord de vidange 3. Raccord de résistance électrique (2 modèle 4. Raccord de thermometer/thermostat (4) 5.
  • Página 50 Ballon d’accumulation AKVANTTI 1400 EK 2000 EK et 2400 EK REMARQUE : Les raccords sont sur le dessus Les raccords sont normalement sur le côté. du ballon ! 1. Raccord réservoir 1. Arrivée de la chaudière 2. Retour à la chaudière 2.
  • Página 51: Garantie

    (NL 01). Une copie dûment remplie du certificat de mise en service et d'in- spection doit être envoyée à Akvaterm Oy. La garantie couvre les frais de réparation des dommages subis par l’équipement à cause de défauts structuraux, de fabrication et de matière...
  • Página 52: Certificat De Mise En Service Et D'inspection

    CERTIFICAT DE MISE EN SERVICE ET D'INSPECTION Le propriétaire du ballon d'accumulation est tenu de s'assurer qu'il a été rempli pendant l'installation. Technicien d’installation et formateur fonctionnement Plomberie-chauffage : ____________________________________________________________ Tel : ____________________________________________________________ Adresse : ____________________________________________________________ Technicien(s) d’installation : ____________________________________________________________ Date : ___/___20___ Électricité...
  • Página 53: Informacje Ogólne

    INFORMACJE OGÓLNE INFORMACJE OGÓLNE ....1 Kupno niezawodnego wielofunkcyjnego zasobnika Akvaterm to rozsądny wybór. Firma TRANSPORT ........2 Akvaterm Oy ma ponad 20 lat doświadczenia w produkcji zasobników. procesie produkcji USTAWIANIE ........2 spełniamy wszystkie wymogi systemu jakości, który jest monitorowany i uznawany przez firmę...
  • Página 54: Transport

    TRANSPORT USTAWIANIE Zasobnik zawsze należy przewozić w położeniu Ustawianie zasobnika powinno być zgodne z pionowym, odpowiednio zabezpieczony. W przy- planami budynku dotyczącymi tego położenia. padku transportu zasobnika w położeniu pozio- Należy uwzględnić ogólną masę zasobnika wraz mym należy uważać, aby nie uszkodzić zewnę- z zawartością, na wypadek, gdyby konieczne było trznej powierzchni.
  • Página 55: Instalacja

    INSTALACJA OBSŁUGA Wszelkie prace instalacyjne i modyfikacje powinny Po montażu należy pamiętać o: • Spuszczeniu wody być przeprowadzone przez wyspecjalizowanych wykonawców. • Sprawdzeniu działania zaworu bezpieczeństwa Podczas instalacji należy zapewnić odpowiednią • Sprawdzeniu ciśnienia wstępnego w naczyniu liczbę termometrów oraz miejsce na izolację wzbiorczym podczas łączenia rur.
  • Página 56: 6. Eksploatacja I Konserwacja

    6. EKSPLOATACJA I KONSERWACJA Wahania ciśnienia Zasobniki firmy Akvaterm nie wymagają bieżącej Wahania ciśnienia mogą wynikać z różnych konserwacji, należy tylko przeprowadzić coroczną przyczyn. Najczęściej występujące zostały rutynową kontrolę. podane niżej. W razie wykrycia nieszczelności lub nieprawidłowości należy niezwłocznie skon- Kontrola roczna taktować...
  • Página 57: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE Standardowy zasobnik AKVA Zasobnik AKVASAN 1. Zawór nadmiarowy ciśnieniowy/zawór 1. Otwór rewizyjny spustowy 2. Zespół obiegu grzewczego + rura wiodąca 2. Zespół termometr/termostat (2 szt.) 3. Złączka spustowa 3. Rezystor elektryczny (model EK - 2 szt.) 4. Termometr/termostat (4 szt.) 4.
  • Página 58 Zasobnik AKVANTTI 1400 EK 2000 EK i 2400 EK Uwaga: Złącza rurowe znajdują się u góry Złącza rurowe znajdują się zazwyczaj z boku zasobnika! urządzenia. 1. Zespół zasobnika 1. Wejście z kotła 2. Powrót do kotła 2. a) Ciepła woda użytkowa 45l/min b) Zespół...
  • Página 59: Gwarancja

    (lub potwierdzenia zakupu) zgodnie z ogólnymi warunkami umów w branży metalowej (NL 01). Wypełnioną kopię świadectwo inspekcji i oddania do eksploatacji należy wysłać do firmy Akvaterm Oy. Gwarancja obejmuje koszty naprawy urzą- dzenia w przypadku uszkodzeń konstrukcyjnych, produkcyjnych lub wad surowcowych zgłoszonych w okresie gwarancji.
  • Página 60: Świadectwo Inspekcji Ioddania Do Eksploatacji

    ŚWIADECTWO INSPEKCJI I ODDANIA DO EKSPLOATACJI Właściciel zasobnika zobowiązany jest dopilnować wypełnienia tej części w trakcie instalacji! Instalatorzy i instruktorzy Firma instalatorska: ____________________________________________________________ Tel: ____________________________________________________________ Adres: ____________________________________________________________ Instalator: ____________________________________________________________ Data: ___/___20___ Elektryk: ____________________________________________________________ Tel: ____________________________________________________________ Adres: ____________________________________________________________ Instalator: ____________________________________________________________ Data: ___/___20___ Kontrole roczne Inspektor...
  • Página 64 KOEPONNISTUSTODISTUS Asiakas PRESSURE TESTING CERTIFICATE Customer TRYCKTESTNINGSTYG Kund CERTIFICADO DE ENSAYO MANOMÉTRICO Cliente DRUKTESTCERTIFICAAT Klant CERTIFICAT D’ESSAI DE TENUE À LA PRESSION Client CERTYFIKAT PRÓBY CIŚNIENIOWEJ Klient Malli: _______________________________________________________________________ Model Modell Modelo Model Modèle Model Valmistusnumero: _______________________________________________________________________ Serial no. Serienummer Nº...
  • Página 65 KOEPONNISTUSTODISTUS Tehdas Malli: ______________________________________________________ Valmistusnumero: ______________________________________________________ Lisävarusteet: ______________________________________________________ Varaajalle on suoritettu painelaitedirektiivin mukainen koeponnistuskoe. Koepaine: ______bar Koeponnistaja: ______________________________________________________ Viimeistelijä: ______________________________________________________ Pakkaaja: ______________________________________________________ Kokkola ___/___20___...

Este manual también es adecuado para:

Akvair solar 500Akvair solar 750Akvair solar 1000

Tabla de contenido