IA-111 Rev.2
10.07.2014
ES – GB – DE – RUS
► www.kromschroeder.es
FILTRO
REGULADOR 300mbar
FILTER
REGULATOR 300mbar
SONDA 8m / 15m
FILTER
REGLER 300mbar
SENSOR 8m / 15m
KAPILLARROHT LÄNGE 8m / 15m
LLAVE DE
CORTE
SHUT OFF
VALVE
HAUPTGASHAHN
NUMERACION CABEZAL
TEMP. AMBIENTE °C
HEAD NUMERATION
ENVIROMENT TEMP °C
NUMERIERUNG
UMBEBUNGSTEMPERATUR °C
∆
15°
*
20°
1
22°
2
28°
3
33°
4
36°
5
38°
KROMSCHROEDER, S.A.
C/ Sta. Eulalia, 213
08902 L'Hospitalet de Llobregat
Barcelona
Tel. 93 432 96 00
Fax. 93 422 20 90 / 93 422 20 19
Email:
info@kromschroeder.es
www.kromschroeder.es
ES
Cuadro de Control y Regulación
KROMS C BP
Se ruega que las lean y se conserven.
La instalación, ajuste, modificación, uso o
mantenimiento
incorrecto
puede
daños personales o materiales
1.- CARACTERISTICAS
Tipo de
Caudal
Nº máx. aparatos a conectar
gas
máx.
Reg. 762
KROMS 10
KROMS 5
PROPANO
* 13kg/h
16 unidades
36 unidades
NATURAL
* 11m³/h
13 unidades
28 unidades
2.- INSTALACION
ADVERTENCIA
Instalar siempre llave de corte y filtro a la
entrada del cuadro.
Colocar la sonda termostática a 2,5m delante
de la línea de aparatos a igual distancia entre
dos de ellos. Altura 0,60m a 0,80m del suelo.
EN
CASO
DE
UTILIZARSE
REGULADOR
QUE
EL
Mod.
ASEGURARSE QUE EN NINGUN MOMENTO
LLEGA A LOS APARATOS UNA PRESION
SUPERIOR A 300mbar
3.- CONEXIONES
CUADRO DE CONTROL.- Entrada y salida - macho
R¾"G
FILTRO DE GAS .- Entrada y salida - macho R¾"G
REGULADOR (Mod. 762) .- Entrada - hembra R½"G
salida - hembra R¾"G
4.- FUNCIONAMIENTO
a) Abrir la llave de corte de gas.
b) Situar el mando de la válvula termostática en
posición 5.
c) Roscar a fondo el mando del regulador regulable de
máxima.
d) Encender los aparatos.
e) Seleccionar la temperatura accionando el mando de
la válvula termostática. Los radiadores modularán
manteniendo la temperatura seleccionada.
NOTA.- El regulador de mínima se situará en el punto
adecuado al tipo de crianza. (Posiciones del 1 al 10)
Puede recibir soporte técnico en la sucursal / representación que a
Ud. le corresponda.
La dirección la puede obtener en Internet o a través de la empresa
Kromschroeder, S.A. L'Hospitalet Barcelona.
GB
Therm System Control Panel
KROMS C BP
Please read and keep in a safe place
Incorrect
installation,
causar
modification, operation or maintenance may
cause injure or material
1. SPECIFICATIONS
Type of
Flow rate
Maximum nº of appliances
gas
máx.
Reg. 762
KROMS 10
PROPANE
* 13kg/h
16 units
NATURAL
* 11m³/h
13 unitss
2. INSTALLATION
REMARK
The shut off valve and filter should be always
installed at the beginning of regulation system
inlet.
The thermostatic probe should be placed at a
distance of 2,5m in front of the devices line
and at an equal distance between two of them.
OTRO
Height: 0,6 m to 0,80 m from floor.
762,
IN
CASE
IT
NOT
REGULATOR MODEL 762, MAKE SURE
THAT THE PRESSURE WHICH ARRIVES AT
THE BROODERS IS NEVER HIGHER THAN
300 mbar
.
3. CONNECTIONS
CONTROL PANEL
- Inlet and outlet - male ¾"G
GAS FILTER
- Inlet and outlet - male ¾"G
REGULATOR (Mod. 762).-Inlet-female ½"G outlet-
female ¾"G
4. FUNCTIONING
a) Open the shut-off valve
b) Place the thermostatic valve in position 5
c) Thoroughly screw the maximum adjustable regulator
control
d) Switch on the devices
e) Select the temperature driving the thermostatic valve
control. The heaters shall maintain the selected
temperature.
Remark : The regulator of minimum should be placed
in the adequate position according to each type of
breeding (position 1 to 10).
If you have any technical questions please contact your local
Branch office / agent.
The addresses are available on the internet or from Kromschroeder,
S.A. L'Hospitalet Barcelona.
-1-
DE
Kontroll-Und Regelshalttafel
KROMS C BP
Bitte lessen und aufbewahren
adjustment,
Unsachgemäβer
Veränderung, Bedienung oder Wartung kann
Verletzungen oder Sachschäden verursachën
1. MERKMALE
Gasart
to be connected
KROMS 5
36 units
PROPANGAS
28 units
NATURGAS
2. INSTALLATION
ACHTUNG
Den Absperrhahn und Filter immer an Eingang
der Schaltung anbringen.
Die Thermosonde 2,5 m vor der Apparatereihe
in gleichem Abstand zwischen zwei Apparaten
anbringen. Höhe 0,60m bis 0,80m vom Boden
BEI
VERWENDUNG
REGLERS ALS DES MODELLS 762 DARAUF
BE
USED
THE
ACHTEN, DAß DIE GERÄTE ZU KEINEM
ZEITPUNKT EIN DRUCK VON ÜBER 300
MBAR ERREICHT.
3. ANSCHLÜSSE
SCHALTTAFEL- Eingang und Ausgang -Stecker ¾''G
GASFILTER- Eingang und Ausgang-Stecker ¾''G
REGLER (Mod. 762)- Eingang - Buchse ½''G -
Ausgang – Buchse ¾''G
4. FUNKTIONSWEISE
a) Gasabsperrhahn öffnen.
b) Den Regler des thermostatischen Ventils in Position
5 stellen
c) Den Regler des Maximalreglers bis zum Anschlag
einschrauben.
d) Den Strahler in Betrieb setzen.
e)
Die
Temperatur
thermostatischen Ventilreglers wählen. Die Strahler
stellen sich auf die gewählte Temperatur ein.
Anmerkung: Der Minimalregler wird in die geeignete
Stellung für die Art der Zucht gestellt. (Stellungen 1 bis
10).
Bei technischen Fragen wenden. Sie sich bitte and die für Sie zuständige
Niederlassung / Vertretung.
Die Adresse erfahren Sie im internet oder bei der from Kromschroeder,
S.A. L'Hospitalet Barcelona
IA-111 Rev.2
10.07.2014
1/2
Einbau,
Einstellung,
Max.
Max. Anzahl
angeschlossener Geräte
Durchfluß
Reg. 762
KROMS 10
KROMS 5
* 13kg/h
16 Geräte
36 Geräte
* 11m³/h
13 Geräte
28 Geräte
EINES
ANDEREN
durch
Betätigung
des