AEB 391 Manual Instrucciones De Montaje Y Garantia

Emulador de nivel gasolina

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Emulatore di livello benzina "tipo R"
Gauge gasoline emulator "type R"
Emulateur de niveau essence "type R"
Emulador de nivel gasolina "tipo R"
Cod. AEB391
Manuale Istruzioni di Montaggio e Garanzia
Assembly Instruction Manual and Warranty
Manuel Instructions de Montage et Garantie
Manual Instructiones de Montaje y Garantia

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEB 391

  • Página 1 Emulatore di livello benzina “tipo R” Gauge gasoline emulator “type R” Emulateur de niveau essence “type R” Emulador de nivel gasolina “tipo R” Cod. AEB391 Manuale Istruzioni di Montaggio e Garanzia Assembly Instruction Manual and Warranty Manuel Instructions de Montage et Garantie Manual Instructiones de Montaje y Garantia...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Indice - Index - Table ITALIANO - Avvertenze generali ............3 - Principio di funzionamento ..........4 - Vetture consigliate per l’installazione ......... 4 - Schemi d’installazione ............5 - Certificato di garanzia ............7 ENGLISH - General warnings ............8 - Principle functioning ............
  • Página 3: Avvertenze Generali

    Avvertenze generali Installare in posizione verticale lontano da possibili infiltrazioni d’acqua. Installare lontano da eccessive fonti di calore (es. collettori di scarico). Installare lontano dalla bobina di accensione e passare il cablaggio lontano dai cavi dell’alta tensione. Realizzare delle buone connessioni elettriche evitando l’uso dei “rubacorrente”.
  • Página 4: Principio Di Funzionamento

    Principio di funzionamento Sulle vetture di nuova generazione, normalmente dotate di trip computer, l’indicazione del livello della BENZINA non viene aggiornato come nei precedenti sistemi che tenevano conto solo dell’indicazione fornita dal galleggiante all’interno del serbatoio, ma è il computer stesso che in base ai chilometri percorsi e alle condizioni di utilizzo, effettua un calcolo del consumo e comanda l’indicatore sul cruscotto scalando il carburante.
  • Página 5: Schemi D'installazione

    Schema 1 CENTRALINA DI CONTROLLO ELETTRONICO NELL'ABITACOLO CONNETTORE CONNETTORE GIALLO CONNETTORE CONNETTORE GIALLO A 26 PIN VERDE GIALLO ROSSO +12 VOLT BATTERIA GIALLO +12 VOLT SOTTO CHIAVE NERO MASSA 5 - 24 Italiano IS391-1 Rev. 310105-1...
  • Página 6 Schema 2 CENTRALINA DI CONTROLLO ELETTRONICO NELL’ABITACOLO, VICINO ALLA SCATOLA FUSIBILI VERDE GIALLO FUSIBILE N° F5 7,5 A NERO MASSA +12 VOLT SOTTO CHIAVE Italiano 6 - 24 IS391-1 Rev. 310105-1...
  • Página 7: Certificato Di Garanzia

    Certificato di Garanzia Gentile Cliente, grazie per la fiducia accordata all’A.E.B. acquistando questo prodotto. L’A.E.B. sottopone tutti i suoi prodotti a severi test di qualità; se nonostante i controlli il prodotto dovesse presentare dei malfunzionamenti, Le raccomandiamo di rivolgersi subito all’installatore per i controlli o gli interventi del caso.
  • Página 8: General Warnings

    General warnings Install in an upright position far from any possible infiltration of water. Install far from any sources of excessive heat (eg. exhaust manifold). Install far from the ignition coil and pass the wiring far from the high voltage cables. Make good electrical connections without using a “current tap”.
  • Página 9: Principle Functioning

    Principle functioning On cars of the latest generation, normally equipped with a trip computer, the indication of the GASOLINE level isn’t updated like it was on the previous systems which only considered the indication from the float in the tank, but it is the computer itself that now does this on the basis of the kilometres travelled and the conditions of use, calculating the consumption and controlling the indicator on the dashboard, reducing the fuel.
  • Página 10: Diagrams

    Diagram 1 CONTROL UNIT OF THE DASHBOARD BLUE YELLOW CONNECTOR CONNECTOR BLUE YELLOW CONNECTOR CONNECTOR WITH 26 PIN GREEN YELLOW +12 VOLT BATTERY BLUE YELLOW +12 VOLT IGNITION BLACK GROUND English 10 - 24 IS391-1 Rev. 310105-1...
  • Página 11 Diagram 2 CONTROL UNIT OF THE DASHBOARD, NEXT TO THE FUSES BOX GREEN YELLOW FUSE N° F5 7,5 A BLACK GROUND +12 VOLT IGNITION BLUE 11 - 24 English IS391-1 Rev. 310105-1...
  • Página 12: Warranty Certificate

    Warranty Certificate Dear Customer, thank you for the trust you have shown in A.E.B. by purchasing this product. A.E.B. puts all its products through severe quality tests; if in spite of these checks the product malfunctions, please call the installer immediately for the necessary checks or work.
  • Página 13: Avertissements Généraux

    Avvertissements généraux Installer en position verticale loin de toute infiltration d’eau éventuelle. Installer loin d’une source de chaleur trop élevée (ex: collecteur d’échappement). Installer loin de la bobine d’allumage et passer le câblage loin des câbles de haute tension. Effectuer les connexions dans les règles de l’art. Il est rappelé...
  • Página 14: Principe De Fonctionnement

    Principe de fonctionnement Sur les voitures de nouvelle génération, généralment équipées d’un ordinateur de bord, l’indication du niveau d’ESSENCE n'est pas mise à jour comme dans les systèmes précédents qui ne tenaient compte que de l’indication fournie par le flotteur à l’intérieur du réservoir, mais c'est l’ordinateur qui, sur la base des kilomètres parcourus et des conditions d’utilisation, effectue un calcul de la consommation et commande l’indicateur sue le tableau de bord en déduisant le...
  • Página 15: Schéma 1

    Schéma 1 CENTRALE DE CONTROLE DU TABLEAU DE BORD CONNECTEUR CONNECTEUR BLEU JAUNE CONNECTEUR CONNECTEUR BLEU JAUNE AVEC 26 PIN VERT JAUNE ROUGE +12 VOLT BATTERIE BLEU JAUNE +12 VOLT SOUS CLE NOIR MASSE 15 - 24 Français IS391-1 Rev. 310105-1...
  • Página 16 Schéma 2 CENTRALE DE CONTROLE DU TABLEAU DE BORD, DANS LE BOITIER A FUSIBLE VERT JAUNE FUSIBLE N° F5 7,5 A NOIR MASSE +12 VOLT SOUS CLE BLEU Français 16 - 24 IS391-1 Rev. 310105-1...
  • Página 17: Certificat De Garantie

    Certificat de Garantie Cher Client, A.E.B. vous remercie de la confiance que vous avez bien voulu lui accorder en achetant un de ses articles. A.E.B. soumet tous ses produits à de sévères tests de qualité, si malgré tout le produit devait présenter des défauts, nous vous conseillons de vous adresser immédiatement à...
  • Página 18: Advertencias Generales

    Advertencias generales Instalar en posición vertical lejos de posibles infiltraciones de agua. Instalar lejos de excesivas fuentes de calor (por ej. colectores de vaciado). Instalar lejos de la bobina de encendido y pasar el cableado lejos de los cables de alta tensión. Realizar buenas conexiones eléctricas evitando el uso del “robacorriente”.
  • Página 19: Principio De Funcionamiento

    Principio de funcionamiento Sobre los coches de nueva generación, normalmente dotadas de trip ordenador, la indicación del nivel de la GASOLINA no es actualizado como en los precedentes sistemas que tenían cuenta solo de la indicación suministrada por el flotador en el interior del tanque, sino que es el ordenador mismo que en base a los kilómetros recorridos y a las condiciones de uso, efectúa un cálculo del consumo y comanda el indicador sobre el tablero graduando el carburante.
  • Página 20: Esquemas

    Esquema 1 CENTRAL DE CONTROL ELECTRONICO EN EL HABITACULO CONECTOR CONECTOR AZUL AMARILLO CONECTOR CONECTOR AZUL AMARILLO A 26 PIN VERDE AMARILLO ROJO +12 VOLT BATERIA AZUL AMARILLO +12 VOLT BAJO LLAVE NEGRO MASA Español 20 - 24 IS391-1 Rev. 310105-1...
  • Página 21: Volt Bajo Llave

    Esquema 2 CENTRAL DE CONTROL ELECTRONICO NEL HABITACULO CERCA DE LA CAJA DE LOS FUSIBLES VERDE AMARILLO FUSIBLE N° F5 7,5 A NEGRO MASA +12 VOLT BAJO LLAVE AZUL 21 - 24 Español IS391-1 Rev. 310105-1...
  • Página 22: Certificado De Garantía

    Certificado de Garantía Estimado cliente, gracias por la confianza dada a A.E.B. adquiriendo este producto. A.E.B. somete todos sus productos a severos test de calidad, si a pesar de los controles el producto presenta algún tipo de defecto, le aconsejamos dirigirse inmediatamente al instalador que efectuará...
  • Página 23 23 - 24 IS391-1 Rev. 310105-1...
  • Página 24 APPLICAZIONI ELETTRONICHE PER L’AUTO Via dell’Industria, 20 (Zona Industriale Corte Tegge) 42025 CAVRIAGO (RE) ITALY Tel. Centralino +39 0522 941487 r.a. Tel. Ass. Tec. +39 0522 942281 Fax +39 0522 941464 http://www.aeb.it E-mail: aebasst@aeb-srl.com...

Tabla de contenido