entrematic Ditec SPRINTBAT Manual De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para Ditec SPRINTBAT:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

Ditec SPRINTBAT
Manuale di installazione per kit batterie per automazioni SPRINT.
Installation manual for battery kit for SPRINT automations.
Manuel d'installation pour kit de batteries pour les automatismes SPRINT.
Installationshandbuch für Akkusatz für SPRINT Automatisierung.
Manual de instalación para kit de baterías para las automatizaciones tipo SPRINT.
Manual de instalação para kit de bateriass para automações SPRINT.
CONTROL
PANEL
1 2
BAT
Fig. 1
www.ditecentrematic.com
ON
OFF
F2
+
-
IP2161
Key command

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para entrematic Ditec SPRINTBAT

  • Página 1 Ditec SPRINTBAT IP2161 Manuale di installazione per kit batterie per automazioni SPRINT. Installation manual for battery kit for SPRINT automations. Manuel d’installation pour kit de batteries pour les automatismes SPRINT. Installationshandbuch für Akkusatz für SPRINT Automatisierung. Manual de instalación para kit de baterías para las automatizaciones tipo SPRINT.
  • Página 2: Avvertenze Generali Per La Sicurezza

    AVVERTENZE GENERALI PER LA SICUREZZA Il presente manuale di installazione è rivolto esclusivamente a personale qualificato. Leggere attentamente le istruzioni prima di iniziare l’installazione del prodotto. I materiali dell’imballaggio (plastica, polistirolo, ecc.) non vanno dispersi nell’ambiente e non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo. Prima di iniziare l’installazione verificare l’integrità...
  • Página 3: General Safety Precautions

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS This installation manual is intended for professionaly competent personnel only. Read the instructions carefully before beginning to install the product. Packaging materials (plastics, polystyrene, etc) must not be allowed to litter the environ- ment and must be kept out of the reach of children for whom they may be a source of danger. Before beginning the installation check that the product is in perfect condition.
  • Página 4: Consignes Generales De Securite

    CONSIGNES GENERALES DE SECURITE 1. INSTALLATION batteries puissent se charger. 2. DONNEES TECHNIQUES Description SPRINTBAT Alimentation 12 V 1,2 Ah Fusible F2 Température min -10 °C max +50 °C 3. RÉGLAGES Description DIP1 Sélection mode de fonctionnement du kit de batte- Mode anti-panique.
  • Página 5: Allgemeine Sicherheitshinweise

    ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE sungen sorgfältig durchzulesen. Das Verpackungsmaterial (Kunststoff, Polystyrol usw.) ist vorschriftsmäßig zu entsorgen. Produkts zu überprüfen. Bei Reparatur und Austausch sind ausschließlich Originalersatzteile zu verwenden. Prüfen Sie regel- 1. MONTAGE Die Installation des Akkusatzes SPRINTBAT ermöglicht es dem Antrieb, seinen Betrieb auch bei einem Netzausfall fortzusetzen. den Angaben in Abb.
  • Página 6: Advertencias Generales De Seguridad

    ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD sin causar daño al medio ambiente y mantenerse fuera del alcance de los niños, porque es una potencial fuente de peligro. Antes 1. INSTALACIÒN La instalación del kit de baterías SPRINTBAT permite que el automatismo siga en funcionamiento incluso sin alimentación de red. NOTA: cuando está...
  • Página 7: Advertências Gerais Para A Segurança

    ADVERTÊNCIAS GERAIS PARA A SEGURANÇA antes de iniciar a instalação do produto. Os materiais de embalagem (plástico, polistireno, etc.) não devem ser depositados no ambiente e não devem estar ao alcance das crianças pois são potenciais fontes de perigo. Antes de iniciar a instalação verificar genuínas.
  • Página 8 DITEC S.p.A. www.ditecentrematic.com ditec@ditecva.com...

Tabla de contenido