PYRAMEX WHAM30 Serie Manual De Usuario

Casco de soldadura con oscurecimiento automático

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Auto-Darkening Welding Helmet
User's Manual
WHAM30 Series
WHAM10 Series

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PYRAMEX WHAM30 Serie

  • Página 1 Auto-Darkening Welding Helmet User’s Manual WHAM30 Series WHAM10 Series...
  • Página 2 WHAM10/WHAM30 Series Auto-Darkening Welding Helmet User Manual ENGLISH Fig. 1...
  • Página 3 WHAM10/WHAM30 Series Auto-Darkening Welding Helmet User Manual ENGLISH Fig. 2...
  • Página 4 WHAM10/WHAM30 Series Auto-Darkening Welding Helmet User Manual ENGLISH Fig. 3...
  • Página 5 WHAM10/WHAM30 Series Auto-Darkening Welding Helmet User Manual ENGLISH WHAM30 Series Filter WHAM10 Series Filter Fig. 4...
  • Página 6 WHAM10/WHAM30 Series Auto-Darkening Welding Helmet User Manual ENGLISH WHAM30 Series Filter WHAM10 Series Filter Fig. 5...
  • Página 7: Before Welding

    WHAM10/WHAM30 Series Auto-Darkening Welding Helmet User Manual ENGLISH It is recommended to keep the solar cells of BEFORE WELDING the filter in the dark or not exposed to light This welding helmet is designed to protect the during storage in order to maintain power down welders’...
  • Página 8 WHAM10/WHAM30 Series Auto-Darkening Welding Helmet User Manual ENGLISH Replaclng External Cover Lens: Remove filter WELDING FUNCTIONS holder by releasing locks at bottom and sliding Selecting the Operating Mode: Slide knob down (Fig.1). Lift up the filter holder to replace to select between GRINDING or WELDING the external cover lens underneath.
  • Página 9 WHAM10/WHAM30 Series Auto-Darkening Welding Helmet User Manual ENGLISH MIN (0.1 second): Shorter delay is for spot • Sensors or Solar Panel are soiled/blocked welding applications. (Clean all surfaces. Ensure no surrounding obstacles are blocking the sensors or solar Selecting Sensitivity : The SENSITIVITY dial panel (e.g.
  • Página 10: Shade Selection Chart

    WHAM10/WHAM30 Series Auto-Darkening Welding Helmet User Manual ENGLISH SHADE SELECTION CHART Current A Process 70 100 125 150 175 200 225 250 300 350 400 450 500 600 Covered electrodes MIG with heavy metals MIG with light alloys Air-arc gouging Plasma jet cutting Microplas-...
  • Página 11: Spare Parts

    WHAM10/WHAM30 Series Auto-Darkening Welding Helmet User Manual ENGLISH SPARE PARTS (See Fig 5) Item Description Replaceable Shell Front Cover Lens ADF Cartridge Inside Cover Lens ADF Holder Headgear Assembly MARKINGS The filter is marked with the shade range and optical class. The following is an example of EN379. 9/13 1/1/1/2 EN379 CE...
  • Página 12 Eye protectors against high speed particles worn over standard ophthalmic spectacles may transmit impact energy, creating a hazard to the wearer ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Pyramex Safety Products, LLC 305 Keough Drive, Piperton, TN 38017 www.pyramexsafety.com/eu_en/ US 1.901.861.6100 / EU +44 1635 254220...
  • Página 13: Avertissements

    FRANÇAIS Manuel d’utilisation du casque de soudage auto-obscurcissant série WHAM10/WHAM30 vie de la batterie. Il est conseillé de conserver AVANT LE SOUDAGE les cellules solaires du filtre dans l’obscurité Ce casque de soudage est conçu pour protéger ou de ne pas les exposer à la lumière pendant les yeux des soudeurs des rayonnements nocifs, le stockage afin de préserver le mode hors notamment la lumière visible, le rayonnement...
  • Página 14: Fonctions De Soudage

    FRANÇAIS Manuel d’utilisation du casque de soudage auto-obscurcissant série WHAM10/WHAM30 support de filtre en défaisant les fermetures FONCTIONS DE SOUDAGE situées en bas et en les faisant glisser (Fig. 1). Sélection du mode de fonctionnement : Faites Levez le support de filtre pour replacer la lentille glisser le bouton pour choisir entre GRINDING de protection externe en dessous.
  • Página 15: Problèmes Courants Et Solutions

    FRANÇAIS Manuel d’utilisation du casque de soudage auto-obscurcissant série WHAM10/WHAM30 quand le trajet de la lumière vers les capteurs PROBLÈMES COURANTS ET SOLUTIONS est temporairement obstrué par une main, un Obscurcissement/assombrissement irrégulier chalumeau, etc. Le casque a été réglé de façon irrégulière et la MIN (0,1 seconde) : Un délai plus court est distance entre les yeux et la lentille du filtre destiné...
  • Página 16: Spécifications Techniques

    FRANÇAIS Manuel d’utilisation du casque de soudage auto-obscurcissant série WHAM10/WHAM30 TABLEAU DE SÉLECTION DE TEINTE Courant A Procédé 70 100 125 150 175 200 225 250 300 350 400 450 500 600 Électrodes enrobées MIG avec métaux lourds MIG avec alliages légers Gougeage à...
  • Página 17: Pièces De Rechange

    FRANÇAIS Manuel d’utilisation du casque de soudage auto-obscurcissant série WHAM10/WHAM30 PIÈCES DE RECHANGE (Fig. 5) Article Description Coque remplaçable Lentille de protection avant Cartouche ADF Lentille de protection intérieure Support ADF Ensemble casque MARQUAGES Le filtre est marqué de la gamme de teintes et de la classe optique. Ce qui suit est un exemple tiré de la norme EN 379.
  • Página 18 Il est conseillé de ne pas porter de protection oculaire contre les particules à grande vitesse par dessus des lunettes ophtalmiques usuelles, car il est possible que l'impact se transmette, créant ainsi un danger pour le porteur. Pyramex Safety Products, LLC 305 Keough Drive, Piperton, TN 38017 www.pyramexsafety.com/eu_en/US...
  • Página 19 DEUTSCH Bedienungsanleitung für Schweißhelm der WHAM10/30-Serie mit automatischer Abdunkelung Lebensdauer der Batterie verringern. Wir empfehlen, VOR DEM SCHWEISSEN dass Sie die Solarzellen des Filters im Dunkeln oder Bei Nutzung in Übereinstimmung mit nicht dem Licht ausgesetzt aufbewahren, damit dieser Bedienungsanleitung wurde dieser der Abschaltmodus aufrechterhalten bleibt.
  • Página 20 DEUTSCH Bedienungsanleitung für Schweißhelm der WHAM10/30-Serie mit automatischer Abdunkelung Auswechseln der externen Schutzscheibe: unten oder oben in die gewünschte Position. Entfernen Sie die Filterhalterung, indem Sie Dann lassen Sie ihn wieder einrasten. die Verriegelungen unten öffnen und nach SCHWEISSFUNKTIONEN unten schieben (Abb. 1). Heben Sie die Auswählen des Betriebsmodus: Schieben Sie Filterhalterung an, um darunter die externe den Hebel, um zwischen GRINDING (Schleifen)
  • Página 21 DEUTSCH Bedienungsanleitung für Schweißhelm der WHAM10/30-Serie mit automatischer Abdunkelung MAX (1,0 Sekunden): Eine längere Reaktionszeit Ungleichmäßige Entfernung von den Augen zur ist für die meisten Schweißanwendungen Filterscheibe. (Ziehen Sie das Kopfband erneut zutreffend, insbesondere für Anwendungen mit fest, um die Entfernung zum Filter zu reduzieren.) hoher Stromstärke.
  • Página 22 DEUTSCH Bedienungsanleitung für Schweißhelm der WHAM10/30-Serie mit automatischer Abdunkelung TABELLE DER ABDUNKELUNGSAUSWAHL Stromstärke A Vorgang 70 100 125 150 175 200 225 250 300 350 400 450 500 600 Umhüllte Elektroden MIG mit Schwerme- tallen MIG mit Leichtme- tallen Fugenho- beln Plasma- schneiden...
  • Página 23 DEUTSCH Bedienungsanleitung für Schweißhelm der WHAM10/30-Serie mit automatischer Abdunkelung ERSATZTEILE (siehe Abb. 5) Artikel Beschreibung Wechselschale Vordere Schutzscheibe ADF-Kartusche Innere Schutzscheibe ADF-Halterung Kopfteil KENNZEICHNUNGEN Der Filter ist mit dem Abdunkelungsspektrum und der optischen Klasse markiert. Im Folgenden ist ein Beispiel für EN379 aufgeführt. 9/13 1/1/1/2 EN379 CE...
  • Página 24 Unter besonderen Umständen können einige Menschen mit extrem empfindlicher Haut an Allergien leiden, die von bestimmten Materialien verursacht werden. Augenschutz gegen Hochgeschwindigkeitspartikel, die über einer normalen Brille getragen werden, kann Aufprallenergie übertragen. Pyramex Safety Products, LLC 305 Keough Drive, Piperton,TN 38017 www.pyramexsafety.com/eu_en/ US 1.901.861.6100 / EU +44 1635 254220...
  • Página 25: Antes De Soldar

    ESPAÑOL Casco de soldadura con oscurecimiento automático serie WHAM10/30 - Manual de usuario recomendable mantener los paneles solares ANTES DE SOLDAR del filtro en la oscuridad o no exponerlos Este casco de soldadura está diseñado para a la luz durante su almacenamiento para proteger los ojos del soldador de radiación mantenerlo en modo apagado.
  • Página 26: Ajuste Del Arnés Para Cabeza

    ESPAÑOL Casco de soldadura con oscurecimiento automático serie WHAM10/30 - Manual de usuario Sustitución de la pantalla de protección FUNCIONES DE SOLDADURA externa: Retire el soporte del filtro soltando Selección del modo de funcionamiento: los cierres inferiores y deslizándolo hacia Deslice el botón para seleccionar la abajo (Fig.1).
  • Página 27: Problemas Comunes Y Soluciones

    ESPAÑOL Casco de soldadura con oscurecimiento automático serie WHAM10/30 - Manual de usuario MAX (1.0 segundo): El tiempo más prolongado hay una distancia desigual entre los ojos y se utiliza para la mayoría de las aplicaciones de la pantalla del filtro: reajuste la correa de la soldadura, especialmente para aplicaciones de alto cabeza para reducir la distancia al filtro.
  • Página 28: Tabla De Selección De Tono De Oscuridad

    ESPAÑOL Casco de soldadura con oscurecimiento automático serie WHAM10/30 - Manual de usuario TABLA DE SELECCIÓN DE TONO DE OSCURIDAD Corriente A Proceso 70 100 125 150 175 200 225 250 300 350 400 450 500 600 Electrodos revestidos MIG con metales pesados MIG con...
  • Página 29: Piezas De Repuesto

    ESPAÑOL Casco de soldadura con oscurecimiento automático serie WHAM10/30 - Manual de usuario PIEZAS DE REPUESTO (Ver Fig.5) Elemento Descripción Carcasa de repuesto Pantalla de protección externa Filtro de oscurecimiento automático Pantalla de protección interna Soporte del filtro de oscurecimiento automático Ensamblaje del arnés de cabeza MARCADO...
  • Página 30: Homologación

    Los protectores oculares contra partículas a alta velocidad que se usan sobre las gafas oftálmicas estándar pueden transmitir energía de impacto, creando peligros para el usuario. Pyramex Safety Products, LLC 305 Keough Drive, Piperton TN 38017 www.pyramexsafety.com/eu_en/...
  • Página 31: Opslag Onderhoud En Reiniging

    NEDERLANDS Gebruikershandleiding van de WHAM10/30-serie van automatisch donkerkleurende laskappen Aanbevolen wordt om de zonnecellen van het VOORDAT U GAAT LASSEN filter op een donkere plaats te bewaren en ze Deze laskap is ontworpen om de ogen van tijdens de bewaarperiode niet aan licht bloot lassers te beschermen tegen schadelijke straling te stellen zodat het filter uitgeschakeld blijft.
  • Página 32 NEDERLANDS Gebruikershandleiding van de WHAM10/30-serie van automatisch donkerkleurende laskappen Het externe protectiescherm vervangen: LASFUNCTIES Verwijder de filterhouder door de De bedieningsmodus selecteren: Verschuif vergrendelingen aan de onderkant los te de schuifknop om een keuze te maken tussen maken en deze naar beneden te schuiven GRINDING (slijpen) of WELDING (lassen) (Fig.
  • Página 33 NEDERLANDS Gebruikershandleiding van de WHAM10/30-serie van automatisch donkerkleurende laskappen ampèrewaarden (stroomsterkte). De langere tot aan het filter/scherm niet gelijk is. (Stel het vertragingstijd kan ook worden gebruikt voor TIG- binnenwerk opnieuw in om de afstand tot aan lassen om te voorkomen dat het filter opengaat het filter aan te passen).
  • Página 34: Technische Specificaties

    NEDERLANDS Gebruikershandleiding van de WHAM10/30-serie van automatisch donkerkleurende laskappen SCHEMA VOOR SELECTEREN VAN VERDUISTERINGSGRAAD Stroom (A) Proces 70 100 125 150 175 200 225 250 300 350 400 450 500 600 Beklede elektroden MIG met zware metalen MIG met lichte legeringen Arc-air gutsen...
  • Página 35 NEDERLANDS Gebruikershandleiding van de WHAM10/30-serie van automatisch donkerkleurende laskappen RESERVEONDERDELEN (zie Fig. 5) Item Beschrijving Vervangbare schaal Voorste protectiescherm ADF-cassette Binnenste protectiescherm ADF-houder Binnenwerk MARKERINGEN Het filter is voorzien van het verduisteringsbereik en de optische klasse. Het volgende is een voorbeeld van EN379.
  • Página 36 Oogbeschermers tegen deeltjes met hoge snelheid die over standaard oftalmische brillen worden gedragen kunnen de energie van een schok overdragen, zodat er een gevaar ontstaat voor de drager. Pyramex Safety Products, LLC 305 Keough Drive, Piperton, TN 38017 www.pyramexsafety.com/eu_en/...
  • Página 37 SVENSKA Användarhandbok för svetshjälm med automatisk nedbländning i WHAM10/30-serien för att bibehålla nedbländningsfunktionen. INNAN DU BÖRJAR SVETSA Detta kan uppnås genom att helt enkelt Den här svetshjälmen är utformad för att placera filtret med solcellsytan nedåt på skydda svetsarnas ögon från skadlig strålning, förvaringshyllan.
  • Página 38 SVENSKA Användarhandbok för svetshjälm med automatisk nedbländning i WHAM10/30-serien Byta ut den yttre täcklinsen: Avlägsna SVETSFUNKTIONER filterhållaren genom att frigöra låsfunktionerna Välja driftsläge: För reglaget åt ena eller längst ned och dra nedåt (Bild 1). Lyft upp andra hållet för att välja GRINDING (Slipa) eller filtret för att byta ut den yttre täcklinsen som WELDING (Svetsa) (Se bild 4).
  • Página 39 SVENSKA Användarhandbok för svetshjälm med automatisk nedbländning i WHAM10/30-serien kan också användas för TIG-svetsning för att Filtret blir inte mörkt eller flimrar förhindra att filtret öppnas när ljuskanalen • Den främre täcklinsen är smutsig eller till sensorerna tillfälligt skyms av en hand, skadad.
  • Página 40 SVENSKA Användarhandbok för svetshjälm med automatisk nedbländning i WHAM10/30-serien TABELL FÖR NYANSVAL Ström A Process 70 100 125 150 175 200 225 250 300 350 400 450 500 600 Belagda elektroder MIG med tungme- taller MIG med lättmetalle- geringar Luftbågs- mejsling Plasmastrål- skärning...
  • Página 41 SVENSKA Användarhandbok för svetshjälm med automatisk nedbländning i WHAM10/30-serien RESERVDELAR (Se bild 5) Artikel Beskrivning Utbytbart skal Yttre täcklins ADF-kassett Inre täcklins ADF-hållare Monterad huvuddel MÄRKNINGAR Filtret är med nyansintervallet och optisk klass. Nedanstående är ett exempel på EN379. 9/13 1/1/1/2 EN379 CE Ljus nyans...
  • Página 42 Ögonskydd mot höghastighetspartiklar som bärs över vanliga glasögon kan överföra slagenergi, vilket är en fara för bäraren Pyramex Safety Products, LLC 305 Keough Drive, Piperton, TN 38017 www.pyramexsafety.com/eu_en/ US 1.901.861.6100 / EU +44 1635 254220...

Este manual también es adecuado para:

Wham10 serie

Tabla de contenido