Tabla de Contenido
Guarde este manual
debajo de la almohadilla
Instalación ..........................................................3
extraíble del asiento
STAR.
Opción de STAR para Necesidades Especiales ...........8
Cuidado y Mantenimiento ............................ al dorso
Información General
El equipo de SafeGuard realmente se preocupa por la seguridad del niño pasajero y se compromete a proporcionar
sistemas de sujeción innovadores que ofrecen el máximo en seguridad y facilidad de uso. Mientras que ningún
sistema de sujeción puede prevenir lesiones en cada situación, la instalación y el uso adecuado de un sistema de
sujeción puede reducir sustancialmente el riesgo que un niño sufra lesiones graves o la muerte.
Es muy importante leer y entender estas instrucciones y las instrucciones del fabricante del vehículo antes de usar
este sistema de sujeción.
Si no se utiliza adecuadamente, este sistema de sujeción puede resultar en lesiones graves o la muerte del niño
pasajero. Si usted tiene alguna pregunta después de revisar las instrucciones, por favor, póngase en contacto con
nosotros:
SafeGuard Servicio al cliente: www.safeguardseat.com (o) 1-877-447-2305.
El sistema de sujeción cumple con todos los Estándares de Seguridad Federales para
Vehículos Motorizados.
Información de Registro
Por favor de llene la tarjeta de registro, con correo prepagado, que está pegada al sistema de sujeción y envíela por correo hoy o
regístrese en línea en el sitio web indicado a continuación.
Los asientos de sujeción podrían ser retirados por razones de seguridad. Usted debe registrar este sistema de sujeción para que en
caso de retiro del asiento de seguridad podamos comunicarnos con usted.
Envíe su nombre, dirección, número de modelo del sistema de sujeción, la fecha de fabricación y número de serie a IMMI, 18881
EE.UU. 31 Norte, Westfield, IN 46074 o llame al 1-877-447-2305, o inscríbase en línea en www.safeguardseat.com / register.
Para obtener información sobre algún retiro, llame al teléfono de asistencia a consumidores del departamento de Seguridad de
Vehículos de Gobierno de los EE.UU. al teléfono 1-888-327-4236 (TTY: 1-800-424-9153) o vaya a http://www.NHTSA.gov.
El número de modelo de sujeción y la fecha de fabricación se encuentran en una etiqueta
impresa y cosida a las correas por encima de la base del asiento.
Página
1
Advertencias Generales
ADVERTENCIA
EL NO SEGUIR ESTAS ADVERTENCIAS PUEDE RESULTAR EN LESIONES GRAVES O LA MUERTE. POR FAVOR LEA
Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE.
• ESTE SISTEMA DE SUJECIÓN SÓLO DEBE USARSE EN LOS ASIENTOS DE AUTOBÚS ESCOLAR. EL
ASIENTO DIRECTAMENTE DETRÁS DEL QUE VA A UTILIZAR CON ESTE ASIENTO DE SUJECIÓN DEBE ESTAR
DESOCUPADO O TENER OCUPANTES SUJETADOS.
• NO USE ESTE ASIENTO DE SUJECIÓN HASTA QUE LEA Y COMPRENDA LAS INSTRUCCIONES
EN ESTE MANUAL.
• SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES EN EL ASIENTO DE SUJECIÓN Y EN ESTE MANUAL.
• NO MODIFIQUE ESTE SISTEMA DE SUJECIÓN O USE CUALQUIER ACCESORIO O PIEZAS SUMINISTRADAS
POR OTROS FABRICANTES. SOLO USE PIEZAS DE REPUESTO DE SAFEGUARD.
• NUNCA USE EL SISTEMA DE SUJECIÓN SI ESTÁ DAÑADO O LE FALTAN PIEZAS. NO LO USE SI ESTÁ
CORTADO, DESHILACHADO, O TIENE UN ARNÉS O CINTURÓN DE SEGURIDAD DAÑADO.
• NO UTILICE LEJÍA O LIMPIADORES FUERTES EN LOS COJINES DEL ASIENTO, LAS CORREAS O LAS HEBILLAS.
NUNCA LUBRIQUE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD.
• UN ASIENTO DE SUJECIÓN SE DEBE SUJETAR CORRECTAMENTE AÚN CUANDO ESTÁ DESOCUPADO YA QUE
UN ASIENTO DE SUJECIÓN PUEDE LESIONAR A OTROS OCUPANTES EN EL VEHÍCULO EN CASO
DE UN ACCIDENTE.
Caracteristicas
STAR & STAR
Correas para
sujeción al asiento
del autobús
Ajustadores
para la altura
del hombro
Gancho al nivel
de Pecho
Arnés de 5-Puntos
Hebilla
Adjustere
Porción ajustable de la
Base del Asiento
correa - hebilla
Correa del frente para sujeción
al asiento del autobús
STAR Necesidades Especiales
Reposacabeza
ajustable
Apoyo para el Torso
Sujetador
Cuña Reclinable
2