Página 1
91-000092-010-000_ATT1487 SPAN-MANUAL_R1.qxd 9/23/2004 9:04 AM Page 1 Manual del usuario (2da parte) Teléfono con cable/ inalámbrico de 2.4 GHz/ Sistema para contestar llamadas 1487/1187 con Caller ID (identificador de llamadas) y Call Waiting (llamada en espera)
Página 2
91-000092-010-000_ATT1487 SPAN-MANUAL_R1.qxd 9/23/2004 9:04 AM Page 2 Usted debe instalar ¡ALTO! Consulte la página 7 y cargar la pila antes para obtener instrucciones fáciles. de usar el teléfono. Para comunicarse con el departamento de Por favor también lea la Información Servicios al cliente o para obtener información Importante acerca del acerca del producto, visite nuestro sitio web en...
9:04 AM Page 1 Manual del usuario (2da parte) Teléfono con cable/inalám- brico de 2.4 GHz/Sistema para contestar llamadas 1487/1187 con Caller ID (identificador de llamadas) y Call Waiting (llamada en espera) Índice Para comenzar Operación del Caller ID (identifi- cador de llamadas) GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA .....2...
91-000092-010-000_ATT1487 SPAN-MANUAL_R1.qxd 9/23/2004 9:04 AM Page 2 Para comenzar Guía de referencia rápida Auricular inalámbrico Llamadas recibidas (consulte la página 22) NEW 00 OLD 27 8/12 10:06 Pila baja Fecha y hora Seleccione Hold (espera) Oprima para guardar una opción de progra- Oprima para colocar una llamada en espera.
91-000092-010-000_ATT1487 SPAN-MANUAL_R1.qxd 9/23/2004 9:04 AM Page 3 Para comenzar Guía de referencia rápida Base del teléfono • CLEAR (borrar): Oprima VOLUMEN DEL TIMBRE: Configure CONTRAST (contraste): para salir de la opción de pro- usando el interruptor al lado de la base (Off Oprima para ajustar el contraste gramación y regresar al modo (apagado), Low (bajo), High (alto...
91-000092-010-000_ATT1487 SPAN-MANUAL_R1.qxd 9/23/2004 9:04 AM Page 4 Para comenzar Lista de verificación de partes Recuérdese de guardar su recibo de venta y el paquete original en caso de que tenga que enviar su teléfono a que le provean servicio de garantía. Revise y asegúrese que el paquete con el teléfono incluya lo siguiente: Adaptador de corriente...
91-000092-010-000_ATT1487 SPAN-MANUAL_R1.qxd 9/23/2004 9:04 AM Page 5 Para comenzar Antes de empezar Acerca del identificador de lla- Alcance de operación del teléfono madas Este teléfono inalámbrico opera con la potencia máxima permitida por la Federal Las funciones de Caller ID (identificador de Communications Commission (FCC).
91-000092-010-000_ATT1487 SPAN-MANUAL_R1.qxd 9/23/2004 9:04 AM Page 6 Para comenzar Instalación de la base del teléfono Instale la base del teléfono como se muestra abajo. Escoja un lugar lejos de equipo electrónico, tal como computadoras personales, televisores y hornos de microondas. Evite un exceso de calor, frío, polvo o humedad.
91-000092-010-000_ATT1487 SPAN-MANUAL_R1.qxd 9/23/2004 9:04 AM Page 7 Para comenzar Cómo instalar y cargar las pilas Después de haber instalado las pilas, coloque el auricular en el cargador durante por lo menos 15 horas antes de usarlo. Usted puede ayudar a mantener las pilas cargadas regresando el auricular al cargador después de cado uso.
91-000092-010-000_ATT1487 SPAN-MANUAL_R1.qxd 9/23/2004 9:04 AM Page 8 Para comenzar Montaje en la pared La base del teléfono puede ser instalada en cualquier contacto telefónico estándar en la pared como se muestra abajo. Escoja un lugar lejos de equipo electrónico, tal como computadoras personales, televisores y hornos de microondas.
91-000092-010-000_ATT1487 SPAN-MANUAL_R1.qxd 9/23/2004 9:04 AM Page 9 Para comenzar Soporte para cinturón y audífono opcional Instale el soporte para cinturón como se muestra abajo si lo desea usar. Para tener conversaciones por teléfono a manos libres, puede usar cualquier audífono de 2.5 mm estándar de la industria (comprado por separado).
91-000092-010-000_ATT1487 SPAN-MANUAL_R1.qxd 9/23/2004 9:05 AM Page 10 Operación del teléfono Operación del teléfono Cómo personalizar su teléfono Siga estos pasos para programar el teléfono. Para cancelar en cualquier momento, oprima . Si el teléfono timbra, la pro- gramación es cancelada automáticamente para que pueda con- testar la llamada.
91-000092-010-000_ATT1487 SPAN-MANUAL_R1.qxd 9/23/2004 9:05 AM Page 11 Operación del teléfono Cómo personalizar la base Siga los pasos a continuación para programar la base. Para cancelar en cualquier momento, oprima . Si CLEAR el teléfono timbra, la programación es cancelada automáticamente para que pueda contestar la llamada. Seleccione el modo de marcado 1 Oprima para empezar la programación.
91-000092-010-000_ATT1487 SPAN-MANUAL_R1.qxd 9/23/2004 9:05 AM Page 12 Operación del teléfono Operación básica del auricular inalámbrico Cómo hacer y contestar llamadas Para contestar una llamada entrante, oprima PHONE cualquier tecla excepto ). Para hacer una llamada, oprima , después marque el número. Para colgar el teléfono, PHONE oprima (o colóquelo en el cargador).
91-000092-010-000_ATT1487 SPAN-MANUAL_R1.qxd 9/23/2004 9:05 AM Page 13 Operación del teléfono Operación básica de la base Cómo hacer y contestar llamadas Para contestar una llamada, levante el auricular de la base, u oprima (altavoz). SPEAKERPHONE Para hacer una llamada, levante el auricular de la base (u opri- ) después marque el número.
91-000092-010-000_ATT1487 SPAN-MANUAL_R1.qxd 9/23/2004 9:05 AM Page 14 Operación del teléfono Opciones mientras está haciendo una llamada Para ajustar el volumen Oprima los botones de en el auricular o en la base VOLUME para ajustar el volumen. Volumen Flash Call Waiting (llamada en espera) (interruptor de corte) Si está...
91-000092-010-000_ATT1487 SPAN-MANUAL_R1.qxd 9/23/2004 9:05 AM Page 15 Operación del teléfono Llamadas por intercomunicación y llamadas en conferencia Llamadas por intercomunicación Oprima el botón de en el auricular inalámbrico o INTER en la base. Un tono de localización sonará en la otra estación.
91-000092-010-000_ATT1487 SPAN-MANUAL_R1.qxd 9/23/2004 9:05 AM Page 16 Operación del teléfono Reenvío de llamadas y transferencia de llamadas Reenvío de llamadas Durante una conversación, puede enviar la llamada a otro auricular. • En el auricular inalámbrico: Oprima para INTER localizar la base. Después puede oprimir SPEAKER- para reanudar la llamada en la base.
91-000092-010-000_ATT1487 SPAN-MANUAL_R1.qxd 9/23/2004 9:05 AM Page 17 Directorios Directorios del auricular y de la base PAT JOHNSON 5550100 El auricular inalámbrico y la base tienen directorios diferentes. Cada directorio puede guardar no más de 50 registros. Cada registro puede tener un número de no más de 24 dígitos, y un nombre de no más de 15 letras de largo.
91-000092-010-000_ATT1487 SPAN-MANUAL_R1.qxd 9/23/2004 9:05 AM Page 18 Directorios Marcado rápido PROG (sólo en el auricular inalámbrico) DIRECTORY En el auricular inalámbrico, los números llamados más frecuentemente pueden ser guardados en las locali- dades 1-9 de la memoria y ser marcados con sólo oprimir dos botones.
91-000092-010-000_ATT1487 SPAN-MANUAL_R1.qxd 9/23/2004 9:05 AM Page 19 Directorios Cómo entrar nombres en los PROG directorios DIRECTORY Para entrar un nombre Oprima los botones del teclado una vez para la primera letra, SELECT dos veces para la segunda letra, tres veces para la tercera letra, como lo muestra el ejemplo de abajo.
91-000092-010-000_ATT1487 SPAN-MANUAL_R1.qxd 9/23/2004 9:05 AM Page 20 Directorios Búsqueda en el directorio DIRECTORY Siga los pasos a la izquierda para navegar a través del directorio, o para buscar un registro específico. Puede ^/> oprimir en la base) en cualquier momen- CLEAR to para salir del directorio.
91-000092-010-000_ATT1487 SPAN-MANUAL_R1.qxd 9/23/2004 9:05 AM Page 21 Directorios Para mover, editar o borrar un registro DIRECTORY Cuando cualquier registro aparezca en la pantalla, opri- ^/> para ver las opciones. Oprima SELECT ^/> V/< para realzar la opción deseada (el texto parpadea), después oprima de nuevo para SELECT...
91-000092-010-000_ATT1487 SPAN-MANUAL_R1.qxd 9/23/2004 9:05 AM Page 22 Operación del Caller ID (identificador de llamadas) PAT JOHNSON 908-555-0100 8/12 10:06 Cómo funciona el Caller ID Si usted está suscrito al servicio de Caller ID provisto por su compañía telefónica local, la información acerca de cada per- sona que llame aparecerá...
91-000092-010-000_ATT1487 SPAN-MANUAL_R1.qxd 9/23/2004 9:05 AM Page 23 Operación del Caller ID (identificador de llamadas) Para revisar el registro de llamadas PAT JOHNSON 908-555-0100 Cuando no esté usando el teléfono, oprima CID (identificador AM NEW 8/12 10:06 de llamadas) para mostrar la información acerca de la llamada más reciente.
91-000092-010-000_ATT1487 SPAN-MANUAL_R1.qxd 9/23/2004 9:05 AM Page 24 Operación del Caller ID (identificador de llamadas) Para marcar un registro del registro de llamadas PAT JOHNSON 908-555-0100 Cuando se muestre cualquiera de las pantallas del AM NEW 8/12 10:06 Caller ID, oprima en la base (o DISPLAY DIAL PHONE...
91-000092-010-000_ATT1487 SPAN-MANUAL_R1.qxd 9/23/2004 9:05 AM Page 25 Operación del Caller ID (identificador de llamadas) Para borrar registros en el registro de llamadas PAT JOHNSON 908-555-0100 Para borrar un solo registro del registro de lla- AM NEW 8/12 10:06 madas V/< Oprima para mostrar el primer número del reg- istro del Caller ID.
91-000092-010-000_ATT1487 SPAN-MANUAL_R1.qxd 9/23/2004 9:05 AM Page 26 Operación del Caller ID (identificador de llamadas) Para agregar registros al directorio PAT JOHNSON 908-555-0100 Cuando se muestre cualquiera de las pantallas del AM NEW 8/12 10:06 Caller ID, siga los pasos a la izquierda para entrar la ^/>...
91-000092-010-000_ATT1487 SPAN-MANUAL_R1.qxd 9/23/2004 9:05 AM Page 27 Operación del sis- tema para contes- tar llamadas Capacidad para guardar mensajes El sistema para contestar llamadas puede grabar hasta Contador de llamadas 99 mensajes, dependiendo en el largo de cada mensaje. Cada mensaje puede ser hasta de 4 minutos de largo, Número de mensajes esperando (o, al estar pero la capacidad máxima para grabar es de 15 minutos.
91-000092-010-000_ATT1487 SPAN-MANUAL_R1.qxd 9/23/2004 9:05 AM Page 28 Operación del sistema para contestar llamadas Anuncio del día y la hora Para configurar el día y la hora Antes de tocar cada mensaje, el sistema para contestar llamadas anuncia el día y la hora en que el mensaje fue recibido.
91-000092-010-000_ATT1487 SPAN-MANUAL_R1.qxd 9/23/2004 9:05 AM Page 29 Operación del sistema para contestar llamadas Anuncios salientes Los anuncios salientes son los mensajes que las per- sonas que llaman escuchan cuando las llamadas son con- testadas por el sistema para contestar llamadas. El teléfono está...
91-000092-010-000_ATT1487 SPAN-MANUAL_R1.qxd 9/23/2004 9:05 AM Page 30 Operación del sistema para contestar llamadas Modo de Sólo anuncio En el modo de Sólo anuncio, las personas que llaman escuchan un anuncio pero no pueden dejar mensajes. Esta opción es útil, por ejemplo, para avisarle a las per- sonas que llaman que usted estará...
91-000092-010-000_ATT1487 SPAN-MANUAL_R1.qxd 9/23/2004 9:05 AM Page 31 Operación del sistema para contestar llamadas Cómo cambiar las opciones de función Las funciones del menú pueden ser cambiadas para per- sonalizar la manera en que opera el sistema para con- testar llamadas. Oprima repetidamente para MENU escuchar cada función.
91-000092-010-000_ATT1487 SPAN-MANUAL_R1.qxd 9/23/2004 9:05 AM Page 32 Operación del sistema para contestar llamadas Escuchar mensajes Oprima el botón de para escuchar los mensajes PLAY/STOP que haya recibido. El sistema anuncia el número de mensajes recibidos, después empieza a tocarlos. Si tiene mensajes nuevos esperando, sólo escuchará los men- sajes nuevos (empezando con el más viejo).
91-000092-010-000_ATT1487 SPAN-MANUAL_R1.qxd 9/23/2004 9:06 AM Page 33 Operación del sistema para contestar llamadas Cómo grabar y escuchar un memorándum Un memorándum es un mensaje que usted mismo graba. Estos mensajes son guardados, tocados y borra- dos exactamente de la misma manera que los mensajes recibidos de las personas que lo llaman.
91-000092-010-000_ATT1487 SPAN-MANUAL_R1.qxd 9/23/2004 9:06 AM Page 34 Operación del sistema para contestar llamadas Pantalla de mensajes La pantalla de mensajes usualmente muestra el número total de memorandos y de mensajes recibidos. Consulte la lista que aparece abajo para obtener una explicación de los otros mensajes en esta pantalla.
91-000092-010-000_ATT1487 SPAN-MANUAL_R1.qxd 9/23/2004 9:06 AM Page 35 Operación del sistema para contestar llamadas Acceso externo Un código de seguridad de dos dígitos es necesario para tener Marque su número de teléfono acceso al sistema para contestar llamadas desde cualquier telé- desde cualquier teléfono de teclado fono de teclado.
91-000092-010-000_ATT1487 SPAN-MANUAL_R1.qxd 9/23/2004 9:06 AM Page 36 Apéndice Mensajes, luces y tonos de la pantalla de mensajes Mensajes en la pantalla de mensajes El auricular está esperando un tono de CONNECTING... marcado. CONNECTING... Está entrando una llamada. ** RINGING ** El localizador del auricular ha sido acti- ** PAGING ** vado (el auricular emite un tono para...
91-000092-010-000_ATT1487 SPAN-MANUAL_R1.qxd 9/23/2004 9:06 AM Page 37 Apéndice Mensajes, luces y tonos de la pantalla de mensajes Tonos de alerta “Beep-Beep...Beep-Beep...” La pila del auricular está baja. Coloque (Tono doble cada 5 segundos) el auricular en el cargador para cargar las pilas.
91-000092-010-000_ATT1487 SPAN-MANUAL_R1.qxd 9/23/2004 9:06 AM Page 38 Apéndice En caso de dificultades Si tiene alguna dificultad con su teléfono, por favor intente usar las sugerencias a con- tinuación. Para obtener Servicios al cliente, visite nuestro sitio web en www.tele- phones.att.com, o llame al 1 800 222-3111. El teléfono no •...
91-000092-010-000_ATT1487 SPAN-MANUAL_R1.qxd 9/23/2004 9:06 AM Page 39 Apéndice In case of difficulty Si pierde una • Probablemente se encontraba casi fuera del límite de alcance. llamada Acérquese a la base antes de cambiar canales. Antes de hacer otra después de llamada, coloque el auricular en el cargador durante por lo menos 15 cambiar canales segundos.
91-000092-010-000_ATT1487 SPAN-MANUAL_R1.qxd 9/23/2004 9:06 AM Page 40 Apéndice Índice Cómo terminar una llamada, 12, 13 configurar el modo de marcado, 13 a través de los menús, 31 Configurar la hora, 10, 28 a través del directorio, 20 Contador de llamadas, 27 acceso externo, 35 Contestar llamadas, 12, 13 Adaptador de corriente alterna CA, 6,...
91-000092-010-000_ATT1487 SPAN-MANUAL_R1.qxd 9/23/2004 9:06 AM Page 42 Apéndice Especificaciones técnicas Banda de frecuencia RF 912.75MHz — 917.10MHz (Auricular a la Base) Banda de frecuencia RF 2410.2MHz — 2418.9MHz (Base al Auricular) Canales Modulación Temperatura de operación 32°F — 122°F 0°C – 50°C Voltaje de la unidad base 104 —...