OVE SAGA Manual De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para SAGA:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

SAGA Smart Toilet
INSTALLATION MANUAL | MANUEL D'INSTALLATION | MANUAL DE INSTALACIÓN
Flush | Chasse | Descarga
1.28 gal | 4.8 L
Measures: inch [millimeter]
5-15/16" [150]
Mesures: pouce [millimètre]
Medidas: pulgadas [milímetros]
2-ø5/8" [2-ø16]
ø3-11/16" [ø93]
ø2" [ø50]
32-1/4" [820]
16-9/16" [420]
31-1/2" [800]
23-1/4" [590]
10-7/16" [265]
11" [280]
11" [280]
17-3/4" [450]
13-3/8" [340]
11-13/16" [300]
An installation video guide can be found on our Youtube channel:
Un guide d'installation video est disponible sur notre chaîne Youtube:
Una guía de instalación de vídeo está disponible en nuestro canal de Youtube.
Questions, problems, need help?
Call our customer service department at
1-866-839-2888, 9 a.m. - 5 p.m., EST, Monday - Friday
Questions, problèmes ou besoin d'aide?
Contactez notre service à la clientèle au
1-866-839-2888, du lundi au vendredi de 9h00 à 17h00 HNE.
Preguntas, problemas o necesita ayuda?
Llame a nuestro departamento de servicio al cliente al
1-866-839-2888, 9 am. – 5 pm., HDE, Lunes a Viernes.
PAGE 1
www.ovedecors.com | customerservice@ovedecors.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para OVE SAGA

  • Página 1 SAGA Smart Toilet INSTALLATION MANUAL | MANUEL D’INSTALLATION | MANUAL DE INSTALACIÓN Flush | Chasse | Descarga 1.28 gal | 4.8 L Measures: inch [millimeter] 5-15/16” [150] Mesures: pouce [millimètre] Medidas: pulgadas [milímetros] 2-ø5/8” [2-ø16] ø3-11/16” [ø93] ø2” [ø50] 32-1/4” [820] 16-9/16”...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENT TABLE DES MATIÈRES TABLA DE CONTENIDOS TABLE OF CONTENT ........2 TABLE DES MATIÈRES ........2 TABLA DE CONTENIDOS ........2 SAFETY INFORMATION ........3 INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ ....3 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ......3 POWER OUTLET ..........4 PRISE DE COURANT .........4 TOMA DE CORRIENTE ........4 TOOLS REQUIRED (not supplied) ....5 LISTE DES PIÈCES ..........5...
  • Página 3: Safety Information

    SAFETY INFORMATION INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CAUTION 1. Do not disassemble toilet by yourself. 2. Ensure that there is proper air flow in the room to avoid humidity buildups. 3. Ensure that the product is set more than 0.6 meter away from the bathtub. 4.
  • Página 4: Power Outlet

    SAFETY INFORMATION INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CAUTION Keep any flame or flammable products away from the toilet. Do not step on the toilet seat, the seat cover, the ceramic body, or put anything heavy on the product. Otherwise, the product may break and may cause injury or the product may break and may cause indoor flooding.
  • Página 5: Tools Required (Not Supplied)

    PART LIST LISTE DES PIÈCES LISTA DE PIEZAS TOOLS REQUIRED (not supplied) OUTILS REQUIS (non fournis) HERRAMIENTAS NECESARIAS (no incluido) PAGE 5...
  • Página 6: Part List

    PART LIST LISTE DES PIÈCES LISTA DE PIEZAS PART # DESCRIPTION QUANTITY CODE # DE PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ CODE PARTE # DESCRIPCIÓN CANTIDAD CÓDIO Seat Siège 99TOI0272-OU Asiento Electronic hardware Matériel Électronique 99TOI0039-OU Equipo electrónico Control keypad Clavier de contrôle 99TOI0269-OU Teclado de control Shut-off Valve...
  • Página 7: Installation

    INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN 1.1- Remove the seat from the ceramic base. Simply pull the seat up gently. 1.2- Install the toilet flange according to the manufacturer’s recommendations. 1.3- Position correctly the two fixing bolts of the toilet flange. Follow manufacturer’s recommendations. 1.4- Insert the wax ring gasket under the toilet.
  • Página 8 INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN 2.1- Position the toilet on the flange, making sure the fixing bolts are aligned with the toilet’s holes. 2.2- Using a ratchet, reach behind the toilet and tightly screw the nut to the fixing bolts. 2.3- With care, re-install the seat on the ceramic base. 2.4- Pull-out the snap ring from the connector.
  • Página 9 INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN 3.1- Connect the shut-off valve to the existing the water supply pipe. 3.2- Connect the supply line to the water inlet of the toilet. 3.3- Connect the supply line to the shut-off valve. 3.4- Ensure that the ball valve at the back of the toilet is open. Open the shut-off valve and check for leaks. 3.1- Raccorder le robinet d’arrêt à...
  • Página 10 INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN 4- Apply silicone around the base of the toilet. Wait for 24h for it to dry. 4- Appliquez du silicone tout autour de la base de la toilette. Laissez sécher pendant 24h. 4- Aplique silicona alrededor de la base del inodoro. Espere 24h para que se seque. PAGE 10...
  • Página 11: Battery Usage Safety Guidelines

    BATTERY USAGE SAFETY GUIDELINES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L’UTILISATION DE LA BATTERIE PAUTAS DE SEGURIDAD PARA EL USO DE LA BATERÍA • Always purchase the correct size and grade of battery most suitable for the intended use. • Clean the battery contacts and also those of the device prior to battery installation. •...
  • Página 12: First Time Use Guidelines

    FIRST TIME USE GUIDELINES DIRECTIVES D’UTILISATION POUR LA PREMIÈRE FOIS PAUTAS PARA EL USO POR PRIMERA VEZ 6.1- Open the water supply inlet valve. 6.2- Plug the toilet in the power socket. 6.3- The toilet’s blue light will start blinking. The blinking light indicates that the wash tank is filling with water, a sensor in the toilet will stop the filling process automatically after around 3 minutes when the tank is full of water.
  • Página 13: Remote Control Pairing

    REMOTE CONTROL PAIRING COUPLAGE À DISTANCE EMPAREJAMIENTO DEL MANDO A DISTANCIA NOTICE: To ensure good function, the remote has to be paired to the toilet after the first start-up. 7.1- Plug the toilet in the power socket. 7.2- Press any of the buttons on the remote in 10 seconds. The toilet will beep and the pairing is now completed. REMARQUE : Pour assurer un bon fonctionnement, la télécommande doit être appairée à...
  • Página 14: Side Keypad Controls Description

    SIDE KEYPAD CONTROLS DESCRIPTION DESCRIPTION DES COMMANDES DU CLAVIER LATÉRAL DESCRIPCIÓN DE LOS CONTROLES DEL TECLADO LATERAL POWER: Press 1 time, it will turn the toilet ON. Press 2 times, it will turn the toilet OFF. EN MARCHE: Appuyer 1 fois, la toilette se met en marche. Appuyer 2 fois, la toilette s’arrête.
  • Página 15: Light Indicator Panel Description

    SIDE KEYPAD CONTROLS DESCRIPTION DESCRIPTION DES COMMANDES DU CLAVIER LATÉRAL DESCRIPCIÓN DE LOS CONTROLES DEL TECLADO LATERAL REAR BIDET / MOVE Pressing this button will initiate the Static REAR BIDET Cleaning function. Press it again to change to the Back-&-Forth REAR BIDET Cleaning function.
  • Página 16 LIGHT INDICATOR PANEL DESCRIPTION DESCRIPTION DU PANNEAU INDICATEUR LUMINEUX DESCRIPCIÓN DEL PANEL INDICADOR DE LUZ SEAT TEMP indicator: If the seat is currently heating up, the light will turn GREEN. When the seat has reach its set temperature, the light turns OFF. 4 possible settings: OFF (Room temperature) MEDIUM...
  • Página 17: Remote Control Description

    REMOTE CONTROL DESCRIPTION DESCRIPTION DE LA TÉLÉCOMMANDE DESCRIPCIÓN DEL MANDO A DISTANCIA REAR BIDET/MOVE: Pressing this button will initiate the Static Rear Bidet Cleaning function. Press it again to change to the Back-&-Forth Rear Bidet Cleaning function. *The REAR BIDET refers the 1 water jet function of the nozzle. RÉGLAGE BIDET DAME: En appuyant sur ce bouton, la fonction de nettoyage statique du bidet Lady Bidet est activée.
  • Página 18 REMOTE CONTROL DESCRIPTION DESCRIPTION DE LA TÉLÉCOMMANDE DESCRIPCIÓN DEL MANDO A DISTANCIA WATER PRESSURE DOWN: Pressing this button during the Static or the Back-&-Forth Bidet cleaning will decrease the water jet pressure. 5 settings: 5 increments from high to low. PRESSION DE L’EAU EN BAISSE: Appuyez sur ce bouton pendant le nettoyage Statique ou Back-&-Forth Bidet pour diminuer la pression du jet d’eau.
  • Página 19 REMOTE CONTROL DESCRIPTION DESCRIPTION DE LA TÉLÉCOMMANDE DESCRIPCIÓN DEL MANDO A DISTANCIA AIR TEMPERATURE BUTTON & INDICATOR: Pressing this button will cycle through the 4 possible temperatures settings for the air drying function. LIGHT OFF = Room temp / GREEN = Low / ORANGE = Medium / RED = High BOUTON ET INDICATEUR DE TEMPÉRATURE DE L’AIR : En appuyant sur ce bouton, vous obtenez 4 réglages de températures possible pour la fonction SÉCHAGE.
  • Página 20: Audio Signals

    AUDIO SIGNALS SIGNAUX AUDIO SEÑALES DE AUDIO BEEPING SOUNDS DIRECTIONS 1X BEEP = The toilet will give out one beeping sound every time it successfully receives a command from the Remote Control. 3x BEEP = The toilet will give out three beeping sounds every time it has successfully received a command, but cannot execute it. The toilet might not be able to execute a given commant because the function is currently unavailable, or because a given function has reached its maximum or minimum setting.
  • Página 21: Features

    FEATURES CARACTÉRISTIQUES CARACTERÍSTICAS REAR BIDET CLEANING (1 WATER JET) This function will only work if the user is sitting on the toilet. Press the REAR BIDET/MOVE button for a rear bidet cleaning. Water will spray and clean the user. Press the button again and the nozzle will move back & forth to insure the cleanest result. You can use this key to get the best cleaning effect.
  • Página 22 FEATURES CARACTÉRISTIQUES CARACTERÍSTICAS If you press the DRYING key while the toilet is flushing, you will need to wait about 5 seconds before the air starts to flow out of the dryer. Après avoir pesé sur le bouton SÉCHAGE, la chasse d’eau s’active avant que la toilette intelligente initie la session de séchage. Cela prend environ 5 secondes.
  • Página 23: Intelligent Features

    INTELLIGENT FEATURES FONCTIONS INTELLIGENTES CARACTERÍSTICAS INTELIGENTES ECO MODE ECO MODE will cut down the electricity usage of your intelligent toilet during times of none-usage. The cleaning water tank will start heating the water only once the user is sitting on the toilet, whereas in normal mode, the cleaning water is kept to your preferences for your instant enjoyment.
  • Página 24: Cleaning The Filter

    CLEANING THE FILTER NETTOYAGE DU FILTRE LIMPIEZA DEL FILTRO 19.1- Close water inlet valve on your wall, and the ball valve at the back of the toilet. Unscrew the supply line and the 7/8” adapter at the back of the toilet. 19.2- The water filter is located inside the 7/8”...
  • Página 25: Long Term Storage

    LONG TERM STORAGE ENTREPOSAGE À LONG TERME ALMACENAMIENTO PROLONGADO NOTICE: When leaving for a long time without using this toilet, ensure to drain all the water from the toilet. 20.1- Close shut-off valve. 20.2- Unscrew the water drain plug. 20.3- After draining all of the water, tightly screw the water drain plug back into place.. 20.4- Make sure to drain all water from the toilet, including the water in the tank for the bidet/nozzle cleaning, also any water left in the seals or grooves, dry with towel.
  • Página 26: Specification Sheet

    SPECIFICATION SHEET FEUILLE DE SPÉCIFICATIONS GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO Item Content AC 120V / 1300W / 60HZ Electric Load 1.5 m insulated power cord Electric Cord Cleaning System Adjustable pressure Rear Bidet (1 jet) Adjustable pressure Lady Bidet (5 jets) 4 Levels Water Temp AC 120V / 1200W / 60HZ...
  • Página 27: Installation Picture

    INSTALLATION PICTURE IMAGE DE MONTAGE IMAGEN DE INSTALACIÓN PAGE 27...
  • Página 28: Maintenance And Care

    MAINTENANCE AND CARE For general cleaning, use mild, nonabrasive soap and warm water. Do not use abrasive cleaners (such cleaners contain sand or silica that will scratch the ceramic finish). Common bowl cleaners may be used on the ceramic surface. Do not use “in-tank” bowl cleaners because they contain corrosive chemicals that attack the tank’s components.
  • Página 29: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Pour le nettoyage général, utiliser un savon doux, non abrasif et de l’eau tiède. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs (tels les nettoyants contenant du sable ou de la silice qui rayeront la surface en porcelaine). Les nettoyants de toilette ordinaires peuvent être utilisés sur la surface de la cuvette en porcelaine.
  • Página 30: Mantenimiento Y Cuidado

    MANTENIMIENTO Y CUIDADO Para limpieza general, utilice un detergente suave no abrasivo y agua tibia. No utilice limpiadores abrasivos (esos limpiadores contienen arena y sílice que rayarán el acabado de cerámica). Los limpiadores corrientes de taza de baño pueden ser usados en la taza de baño. No utilice limpiadores de taza colocados “dentro del tanque”...

Tabla de contenido