Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Rubbermaid 1V30

  • Página 2: Advertencias, Uso Y Mantenimiento

    Advertencias, uso y mantenimiento Siempre use guantes al manipular los componentes • metálicos. Siempre utilice protección para los ojos/gafas de • seguridad durante el armado. No ajuste los tornillos en exceso.
  • Página 3 Mises en garde, utilisation et entretien Toujours porter des gants lors de la manutention • de composants en métal. Utilisez toujours une protection des yeux/lunettes de • protection pendant l’assemblage. Ne serrez pas trop les boulons lorsque vous les installez. Safety Gafas Lunettes...
  • Página 4 A - 1 Left Front Corner Esquina frontal izquierda Coin avant gauche C - 1 D - 1 Left Back Corner Left Back Esquina trasera izquierda Dorso izquierdo Coin arrière gauche Arrière gauche E - 1 F - 1 Right Front Corner Right Side Esquina frontal derecha Lado derecho...
  • Página 5 L - 1 RWG - 1 Rear Window Frame Rear Window Gasket Marco de ventana trasera Junta de ventana trasera Encadrement de Joint de fenêtre arrière fenêtre arrière RW - 1 M - 1 Rear Window Front Gable Ventana trasera Techo frontal Fenêtre arrière Pignon avant...
  • Página 6 AA - 156 AB (M25H88) - 12 #14 x .75 Screws Accessory Bracket #14 x .75 Tornillos Ménsula accesoria #14 x .75 Vis Accessoire de fixation BB - 26 CC - 42 #8 x .75 Flat Head Phillips #8 x .75 Pan Head Phillips Self Tapping Screws Self Tapping Screws Tornillos autorroscantes Phillips...
  • Página 7 EE - 2 1/4" - 20 Hex Nylon Lock Nut Contratuerca hexagonal de nylon de 1/4"-20 Contre-écrou hexagonal à garniture de nylon 1/4 po - 20 FF - 12 GG - 4 #8 x .75 Truss Washer 1/4" SAE Flat Washer Self Drilling Screws Arandela plana SAE 1/4"...
  • Página 8 CTB (x4) WC (x29) (x2) DWF (x2) T (x2) DW (x2)
  • Página 9 86" 84" 84" 4" 76" 4" 3-3/4" 4" 4" ANCHOR LOCATIONS 42" SOSTÉN LOCACIONES ANCRAGE EMPLACEMENT 85-1/2" 75" 33" 20" 6-1/2" 6-1/2" 4" 167˚ 167˚ 30-5/16" 124"...
  • Página 10 AA x 14 DO NOT overtighten screws! ¡NO ajuste los tornillos en exceso! ÉVITEZ de trop serrer les boulons!
  • Página 11 Top view Vista superior Vue d'en haut Top view Vista superior “CLICK” Vue d'en haut “CLICK” “CLIC” “CLICK” “CLICK” “CLIC” “ALIGN” “ALINEAR” “ALIGNER” “ALIGN” “ALINEAR” “ALIGNER”...
  • Página 12 Overlap joint engagement Engranaje de junta superpuesta Emboîtement du joint à recouvrement “CLICK” “CLICK” “CLIC” “CLICK” “CLICK” “CLIC” “ALIGN” “ALINEAR” “ALIGNER”...
  • Página 13 “CLICK” “CLICK” “CLIC”...
  • Página 14 Top view Vista superior Vue d'en haut Overlap joint engagement Engranaje de junta superpuesta Emboîtement du joint à recouvrement...
  • Página 15 Continued. Continúa. Suite. “CLICK” “CLICK” “CLIC” Top view Vista superior “ALIGN” “ALIGN” Vue d'en haut “ALINEAR” “ALINEAR” “ALIGNER” “ALIGNER” “CLICK” “CLICK” “CLIC”...
  • Página 16 Overlap joint engagement Engranaje de junta superpuesta Emboîtement du joint à recouvrement “CLICK” “CLICK” “CLIC” “ALIGN” “ALINEAR” “ALIGNER”...
  • Página 17 D installed into floor. D instalada en el piso. D installé dans le plancher. Continued. Continúa. Suite. “CLICK” “CLICK” “CLIC”...
  • Página 18 Top view Vista superior Vue d'en haut...
  • Página 19 Top view Vista superior Vue d'en haut “HOLD” “SOSTÉN” “MAINTENIR” “CLICK” Completed “CLICK” Completa “CLIC” Terminé “CLICK” “CLICK” “CLIC” “ALIGN” “ALINEAR” “ALIGNER”...
  • Página 20 “CLICK” “CLICK” “CLIC” “ALIGN” “ALINEAR” Overlap joint engagement “ALIGNER” Engranaje de junta superpuesta Emboîtement du joint à recouvrement “CLICK” “CLICK” “CLIC”...
  • Página 21 Overlap joint engagement Engranaje de junta superpuesta Emboîtement du joint à recouvrement “CLICK” “CLICK” “CLIC”...
  • Página 22 Overlap joint engagement Top view Engranaje de junta superpuesta Vista superior Emboîtement du joint à recouvrement Vue d'en haut...
  • Página 23 “CLICK” “CLICK” “CLIC” “ALIGN” “ALINEAR” “ALIGNER” Top view Vista superior “ALIGN” Vue d'en haut “ALINEAR” “ALIGNER” “CLICK” “CLICK” “CLIC”...
  • Página 24 RWG 1 Install RWG to L. Instale RWG a L. Installer RWG avec L. RWG in place. RWG en su lugar. RWG en place.
  • Página 26 Continued. Continúa. Suite. AA x 6 Overlap joint and screw installed Junta superpuesta y tornillo instalado Joint à recouvrement et vis installés D & H...
  • Página 27 Continued. Continúa. Suite. BB x 10...
  • Página 28 Continued. Continúa. Suite. BB x 10...
  • Página 29 Repeat steps 13a–13b for other DWF. Repita los paso 13a a 13b para otro DWF. Répéter les étapes 13a-13b pour d'autres DWF. Gasket in place. Junta en posición. Joint en place. Snap tab holds window in place Presione los sujetadores de la ventana en su lugar L'onglet de fixation maintient la fenêtre en place...
  • Página 30 Repeat for right door P. Repita para puerta derecha P. Répéter l'opération pour la porte de droite P. CC x 19 JJ x 19 DW/DWG/DWF assembly. Ensamble de DW/DWG/DWF. Assemblage DW / DWG / DWF.
  • Página 31 Continued. Continúa. Suite. Repeat for right door P. Repita para puerta derecha P. Répéter l'opération pour la porte de droite P. DW/DWG/DWF assembly. Ensamble de DW/DWG/DWF. Assemblage DW / DWG / DWF. Section showing assembly complete Sección que muestra el ensamble completo Coupe montrant l'assemblage complet...
  • Página 32 “ALIGN” “ALINEAR” “ALIGNER”...
  • Página 33 BB x 3...
  • Página 34 “ALIGN” “ALINEAR” “ALIGNER”...
  • Página 35 BB x 3...