Mise Sous Tension - Onkyo PR-SC5530 Manual Básico

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Étape 2 :
Installation
Important : Lorsque l'appareil est mis sous tension pour
la première fois, l'assistant d'installation de la section 2
sera automatiquement lancé. Si vous utilisez l'assistant
d'installation pour effectuer la configuration initiale,
connectez un téléviseur à la prise HDMI OUT MAIN ou
SUB de l'appareil via une connexion HDMI.
1

Mise sous tension

Raccordez le cordon d'alimentation à la prise. Appuyez sur zON/
STANDBY sur l'appareil principal ou zRECEIVER sur la télécommande
pour allumer l'appareil ou bien le mettre en mode veille.
Ce modèle dispose d'un cordon d'alimentation amovible. Raccordez le cordon
d'alimentation au AC INLET de l'appareil puis à la prise. Toujours débrancher de la prise
en premier lorsque vous retirez le cordon d'alimentation. Lorsque l'appareil s'allume,
un courant important circule instantanément et peut affecter le fonctionnement de
l'ordinateur et autres périphériques. Il est recommandé d'utiliser une prise différente de
celle utilisée pour l'ordinateur ou autres périphériques sensibles.
Notification de la mise à jour du micrologiciel : Si l'appareil est
connecté via un réseau local et qu'une mise à jour du micrologiciel
est disponible, le message « Firmware Update Available » s'affichera.
boutons curseurs de la télécommande et appuyez sur ENTER. Lorsque «
Completed! » apparaît, appuyez sur zON/STANDBY de l'unité principale
pour mettre l'appareil en mode veille. Ensuite, la mise à jour sera terminée.
L'appareil se met automatiquement en mode veille 3 minutes après
que « Completed! » apparaît sur l'affichage. Dans ce cas également,
la mise à jour sera terminée.
2
Effectuer la configuration initiale à l'aide de l'assistant d'installation
À lire avant de commencer la procédure :
Configurez en répondant aux instructions affichées sur
l'écran du téléviseur. Sélectionnez l'élément grâce aux
boutons curseurs de la télécommande et appuyez sur
ENTER pour confirmer votre sélection. Pour retourner à
l'écran précédent, appuyez sur RETURN.
Si vous interrompez la procédure en cours ou modifiez le
paramètre effectué lors de la configuration initiale et que
vous voulez appeler l'assistant d'installation une nouvelle
fois, appuyer sur RECEIVER puis sur HOME sur la
Sélectionnez la langue en premier. Dans l'écran suivant, le résumé de
Initial Setup
l'assistant d'installation s'affichera comme indiqué ci-dessous. Sélectionnez
Language Select
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
HOME Exit
L'assistant d'installation se déroule en quatre étapes comme suit.
1st Step : AccuEQ Room Calibration
2nd Step : Source Connection
3rd Step : Remote Mode Setup
4th Step : Network Connection
1st Step : AccuEQ Room Calibration
La tonalité de test provenant de chaque enceinte sera mesurée pour activer
le réglage du nombre d'enceintes, du niveau de volume, des fréquences
de croisement optimales de chaque enceinte et la distance depuis le point
d'écoute principal, et également pour activer la correction de la distorsion
causée par l'environnement acoustique de la pièce.
Initial Setup
Welcome to initial setup. Have you connected all the speakers and devices?
Before starting, please connect speakers and sources.
Now, would you like to start initial setup?
1st Step : AccuEQ Room Calibration
2nd Step : Source Connection
3rd Step : Remote Mode Setup
4th Step : Network Connection
Yes
No
HOME
Exit
Vous ne pouvez pas revenir à l'écran précédent pendant
la configuration des enceintes, même si vous appuyez
sur RETURN.
Vous ne pouvez pas configurer les réglages de l'enceinte
large avec cette procédure de configuration. Pour plus de
détails sur la configuration les enceintes larges, voir le
Manuel Avancé.
Initial Setup
AccuEQ Room Calibration
This step you can automatically calibrate
your room to get correct surround sound.
Would you like to cailbrate your room now
or later?
Do it Now
Do it Later
1.
Placez le microphone de configuration.
Lorsque l'écran d'accueil ci-dessus s'affiche, avant de
commencer la procédure, placez le microphone de
configuration d'enceinte fourni sur la position de mesure
en vous référant à la figure ci-dessous.
TV
Zone d'écoute
Position de mesurage
avec micro
Les mesures ne pourront se faire correctement si le micro est tenu à la main.
Les mesures sont impossibles si les écouteurs sont utilisés.
Le son du caisson de basse peut ne pas être détecté car il est de fréquence
extrêmement basse. Augmentez le volume du caisson de basse jusqu'à environ
la moitié du volume maximal et réglez la fréquence à son niveau maximal.
Une forte tonalité de test se fait entendre lors de la mesure. La mesure peut
être interrompue à cause du bruit ambiant ou d'une interférence de fréquences
radio (RFI). Fermez la fenêtre et éteignez les appareils ménagers et les
lampes fluorescentes.
HOME
Exit
9

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido