ES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1) INSTRUCCIONES
Se pueden causar daños si el parasol no se monta y se usa según se
especifica en estas instrucciones.
Por seguridad, es muy importante que cualquier persona que utilice el
parasol haya leído las instrucciones anteriormente.
Sólo deberían operar con este parasol personas conscientes de as-
pectos de seguridad.
Al utilizar el parasol, asegúrese de que ninguna persona ni/o objetos
puedan impedir el movimiento de las partes.
En caso contrario se pueden producir daños materiales o físicos.
2) PRECAUCIONES
El parasol está pensado para proteger del sol, no del mal tiempo. Debe
ser cerrado y sacado de su estructura en caso de fuerte viento, así como
con lluvia o nieve. En aquellos casos en los que no sea posible controlar
a la vista la estructura o en caso de viento sostenido es OBLIGATORIO
cerrar la sombrilla. Se aconseja no enrollar el toldo cuando esté mojado;
si ello fuera necesario, desenrollarlo lo antes posible para que se seque.
La base debe rellenarse con suficiente peso.
Desconectar cada vez que se tiene que manipular la sombrilla, (por ej:
limpieza de la tela y la estructura o regulación del toldo), o si debe de-
splazarlo.
3) GUARDADO
Guarde el parasol durante los meses de invierno en un lugar seco.
4) CUIDADO
Las telas del parasol son repelentes al agua y al aceite, NO impermea-
bles.
5) MANTENIMIENTO Y CUIDADOS
Use sólo recambios originales.
6) DURACIÓN
Un uso apropiado y un mantenimiento regular le asegurarán un disfrute
de su parasol durante muchos años.
El parasol consiste en piezas metálicas y sintéticas y de madera.
El reciclado al final de su vida útil debe ser de acue do a las leyes locales
en estos temas.
IT
SICUREZZA NEI CONFRONTI DEI BAMBINI E DEGLI URTI ACCIDEN-
TALI
Evitare la presenza di bambini in prossimità del prodotto senza la sorve-
glianza di un adulto. Prestare attenzione agli spigoli vivi e alle parti contun-
denti del prodotto.
DE
SICHERHEIT FÜR KINDER UND EVENTUELLEN STOSSAUSWIRKUN-
GEN
Vermeiden Sie die Anwesenheit der Kinder in der Nähe des Produktes
ohne die Aufsicht eines Erwachsenen. Achten Sie auf scharfe Kanten und
stumpfe Teile des Produkts.
FR
SECURITE CONCERNANT LES ENFANTS ET LES CHOCS ACCIDEN-
TELS
Eviter la présence d'enfants à proximité de la structure sans la surveillance
d'un adulte. Faire attention aux arêtes vives et aux parties contondantes
de la structure.
GB
CHILD SAFETY AND PREVENTION OF ACCIDENTAL IMPACT
Avoid leaving children unsupervised in the area occupied by and adjacent
to the structure. Take care to avoid contact with sharp corner edges and
blunt projecting parts of the structure.
ES
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS Y CONTRA GOLPES ACCIDENTALES
Evitar que los niños se aproximen al producto sin la supervisión de un
adulto.
Tener cuidado con las aristas vivas y las partes contundentes del pro-
ducto.
2 7
x
!
!
2 8
x