Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 76

Enlaces rápidos

Bluetooth Sound Bar with
Built-in Subwoofer (SB210)
B01JFER19Y

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AmazonBasics SB210

  • Página 1 Bluetooth Sound Bar with Built-in Subwoofer (SB210) B01JFER19Y...
  • Página 3 English ........4 Français ......... 22 Deutsche........40 E n g l i s h ......2 Italiano ........
  • Página 4 Bluetooth Sound Bar with Built-in Subwoofer Contents: Before starting, ensure the package contains the following components: Part Name Part Illustration Bluetooth Sound Bar with Built-in Subwoofer (SB210) Remote Control with two AAA batteries AC Power Adapter and cord AUX 3.5mm audio cable...
  • Página 5: Sound Bar

    Diagram Sound Bar Standard DSP Sound Mode Volume Down indicator button indicator button News Bluetooth Volume Up indicator button indicator button E n g l i s h ......2 Movie Audio Source Power...
  • Página 6 Diagram Sound Bar OPTICAL IN audio port AUX IN port RCA IN L/R port DC IN port RCA IN AUX IN OPTICAL IN Threaded inserts for mounting screws (back view of Sound Bar)
  • Página 7: General Information

    General Information Intended use - The Sound Bar serves as an audio output device with wireless or with wired input connections. - Read all instructions carefully before beginning set up and installation Packaging - Check for the presence of all parts and for transport damage. In case of damage or incomplete delivery, please contact your dealer.
  • Página 8: Setup Instructions

    Setup Instructions Remote Control Slide the battery compartment cover to open. Insert two 1.5V AAA batteries according to the polarity markings in the battery compartment. Close the battery compartment cover. Point remote control directly at the IR sensor on the front of Sound Bar at a distance less than 23 feet (7m).
  • Página 9 Setup Instructions Remote Control Command Guide BUTTON COMMAND Press to turn on the Sound Bar. Press again to put POWER the Sound Bar into standby mode. Press to mute and unmute. MUTE E n g l i s h ......2 Press to increase volume.
  • Página 10: Wall Mounting The Sound Bar

    Setup Instructions Wall Mounting the Sound Bar Note: Wall mounting requires four suitable wall plugs and four screws. These are not included. Use the supplied mounting template to mark the mounting position on the wall. Mark the four screw holes on the wall. Drill the four holes in the wall.
  • Página 11 Fasten the two supplied screws to the back of the Sound Bar. E n g l i s h ......2 Fr a n ç...
  • Página 12: Connecting The Sound Bar

    Setup Instructions Connecting the Sound Bar Connecting Sound Bar using external devices Locate the audio out ports on the back of the external device (such as tv, DVD, laptop or other suitable device) which will connect to the Sound Bar. Choose a connection option on the device.
  • Página 13 RCA IN connection Insert one end of RCA audio cable in the RCA IN port on the Sound Bar. Insert the other end into the RCA audio out port on external device. E n g l i s h ......2 Fr a n ç...
  • Página 14 Setup Instructions Connecting Sound Bar using Bluetooth Before using the Sound Bar with a Bluetooth device, a device must be paired to the Sound Bar. Pairing with devices Select the Bluetooth button on the remote control as the input source or select the Bluetooth button on the top of the Sound Bar.
  • Página 15 Setup Instructions Disconnecting Bluetooth devices Turn off the Bluetooth function on paired device. Reconnecting to a paired device When the Sound Bar is not paired to device, the Bluetooth indicator turns off. Turn on the Sound Bar. The Sound Bar searches for the last connected Bluetooth device and will reconnect.
  • Página 16 Troubleshooting The Sound Bar has no power – Press the Power button on the remote control or on the top of Sound Bar. – Ensure the power cord is securely connected. – Plug a different device into the electrical outlet to verify that the outlet is working correctly.
  • Página 17 The sound is breaking up or buzzing – Ensure all cables and wires are securely connected. – Connect to a different source device to see if the buzzing persists. If it does not, the problem may be with the original device. –...
  • Página 18: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and Maintenance Warning! • Before cleaning, ensure to switch the appliance off and disconnect the power adapter from the electrical outlet. • Do not use petrol, alcohol or other abrasive cleansers to clean the exterior. • Clean the exterior with a lightly damp cloth. •...
  • Página 19 14. Regularly check the power plug and power cord for damage. If the supply cord is damaged, the adapter cannot be used and need to be replaced. 15. Avoid damage to the power cord. Do not crush, squeeze, bend, or scour on sharp edges.
  • Página 20: Warranty Information

    RSS-Gen Issue 4 Nov 2014 and CNR-Gen 4 Nov 2014 Warranty Information To obtain a copy of the warranty for this product: Visit amazon.com/AmazonBasics/Warranty — or — Contact Customer Service at 1-866-216-1072...
  • Página 21 Feedback Love it? Hate it? Let us know with a customer review. AmazonBasics is committed to delivering customer-driven products that live up to your high standards. We encourage you to write a review sharing your experiences with the product. Please visit: https://www.amazon.com/review/review-your-purchases For further service: Visit amazon.com/gp/help/customer/contact-us...
  • Página 22 Avant de démarrer, assurez-vous que les composants suivants se trouvent dans l’emballage  Nom de l’élément Illustration de l’élément Qté Barre de son Bluetooth avec caisson d’extrêmes graves intégré (SB210) Télécommande avec deux piles AAA Adaptateur secteur et câble Câble audio auxiliaire 3,5 mm...
  • Página 23: Barre De Son

    Schéma Barre de son Voyant mode Bouton mode Voyant Bouton de Standard Son DSP d’entrée RCA volume bas Voyant mode Bouton Voyant Bouton de Nouvelles Bluetooth d’entrée AUX volume haut E n g l i s h ......2 Voyant Bouton Voyant...
  • Página 24 Schéma Barre de son Entrée audio OPTIQUE Entrée AUXILIAIRE Entrées RCA gauche/droite Entrée C. C. ENTRÉE ENTRÉE ENTRÉE OPTIQUE AUXILIAIRE Inserts filetés pour vis de montage (vue arrière de la barre de son)
  • Página 25: Informations Générales

    Informations générales Utilisation prévue – La barre de son sert de sortie audio à connexion avec ou sans fil. – Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant de commencer la configuration et l’installation. Emballage – Assurez-vous que tous les éléments sont bien présents et que l’appareil n’a subi aucun dommage durant le transport.
  • Página 26: Télécommande

    Instructions d’installation Télécommande Faites glisser le compartiment à piles pour l’ouvrir. Insérez deux piles AAA de 1,5 V en suivant les marques de polarité dans le compartiment. Fermez le cache du compartiment à piles. Pointez la télécommande infrarouge directement sur le capteur à l’avant de la barre de son, depuis une distance inférieure à...
  • Página 27 Instructions d’installation Guide des commandes de la télécommande BOUTON COMMANDE Appuyez pour allumer la barre de son. Appuyez de MARCHE/ARRÊT nouveau pour placer la barre de son en mode veille. Appuyez pour activer ou désactiver le mode muet. MUET E n g l i s h ......2 Appuyez pour augmenter le volume.
  • Página 28 Instructions d’installation Fixer la barre de son au mur Remarque : le montage mural nécessite quatre chevilles et quatre vis adaptées. Ces pièces ne sont pas incluses. Utilisez le gabarit de montage fourni pour marquer la position de montage sur le mur. Marquez les quatre trous des vis sur le mur. Percez les quatre trous dans le mur.
  • Página 29 Insérez les deux vis fournies à l’arrière de la barre de son. E n g l i s h ......2 Fr a n ç...
  • Página 30: Connecter La Barre De Son

    Instructions d’installation Connecter la barre de son Connecter la barre de son à l’aide d’appareils externes Recherchez les ports de sortie audio à l’arrière de l’appareil externe (par exemple, votre télévision, lecteur DVD, ordinateur portable ou tout autre appareil adapté) à connecter à la barre de son.
  • Página 31 Connexion RCA Insérez une extrémité d’un câble audio RCA dans le port d’entrée de la barre de son. Insérez l’autre extrémité dans le port audio RCA de l’appareil externe. E n g l i s h ......2 Fr a n ç...
  • Página 32: Connecter La Barre De Son Via Bluetooth

    Instructions d’installation Connecter la barre de son via Bluetooth L’appareil doit être associé à la barre de son avant de pouvoir l’utiliser en Bluetooth. Association avec des appareils Appuyez sur le bouton Bluetooth, sur la télécommande, en tant que source d’entrée ou sur le bouton Bluetooth sur le haut de la barre de son.
  • Página 33 Instructions d’installation Déconnexion des appareils Bluetooth Désactivez la fonction Bluetooth sur l’appareil associé. Reconnexion à un appareil associé Lorsque la barre de son n’est associée à aucun appareil, l’icône Bluetooth s’éteint. Allumez la barre de son. La barre de son recherche le dernier appareil Bluetooth avec lequel elle a été...
  • Página 34: Résoudre Les Problèmes

    Résoudre les problèmes La barre de son n’est pas allumée – Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt de la télécommande ou sur la partie supérieure de barre de son. – Assurez-vous que le câble d’alimentation est bien branché. – Branchez un autre appareil sur une prise de courant pour vous assurer que la prise fonctionne correctement.
  • Página 35 Le son se coupe ou émet un bourdonnement – Vérifiez que tous les câbles et les fils sont bien branchés. – Connectez-vous à un autre appareil source pour voir si le bourdonnement persiste. Si ce n’est pas le cas, le problème peut être causé par l’appareil d’origine.
  • Página 36: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Avertissement. • Avant le nettoyage, assurez-vous de bien éteindre l’appareil et de bien débrancher l’adaptateur secteur de la prise de courant. • N’utilisez pas d’essence, d’alcool ou d’autres abrasifs nettoyants pour nettoyer l’extérieur. • Nettoyez l’extérieur avec un chiffon légèrement humide. •...
  • Página 37 14. Vérifiez régulièrement que les prises électriques et le câble d’alimentation ne sont pas endommagés. Si le câble d’alimentation est endommagé, l’adaptateur ne peut pas être utilisé et doit être remplacé. 15. Évitez d’endommager le câble d’alimentation. N’écrasez pas, ne tordez pas, ne pliez pas et ne frottez pas le câble sur des surfaces coupantes.
  • Página 38: Renseignements Relatifs À La Garantie

    (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré. RSS-Gen 4e édition novembre 2014 et CNR-Gen 4e édition novembre 2014 Renseignements relatifs à la garantie Pour obtenir une copie de la garantie de ce produit : Consultez amazon.com/AmazonBasics/Warranty contactez le service client au 1-866-216-1072...
  • Página 39 Vous aimez ? Vous détestez ? Dites-le-nous avec un commentaire client. AmazonBasics s’engage à livrer des produits qui se focalisent sur sa clientèle et qui répondent à vos exigences. Nous vous encourageons à écrire un commentaire pour partager vos impressions sur ce produit.
  • Página 40 Bluetooth-Soundbar mit integriertem Subwoofer Inhalt: Bevor Sie das Gerät aufbauen, vergewissern Sie sich, dass der Inhalt des Pakets vollständig ist: Bezeichnung Abbildung Menge Bluetooth-Soundbar mit integriertem Subwoofer (SB210) Fernbedienung mit zwei AAA-Batterien Netzteil und Stromkabel 3,5-mm-AUX-Audiokabel Cinch-Audiokabel Optisches Audiokabel Wandhalterungen und je 2 Schrauben (15 mm)
  • Página 41: Ein-/ Ausschalter

    Übersicht Soundbar Anzeige Taste für Anzeige Lautstärke – "Standard" DSP-Soundmodus "RCA" Taste Anzeige Bluetooth-Taste Anzeige Lautstärke + "News" "AUX" Taste E n g l i s h ......2 Anzeige Taste für Anzeige...
  • Página 42 Übersicht Soundbar OPTISCHER Audio-Eingang AUX-Eingang STEREO-CINCH-Eingang STROMANSCHLUSS RCA IN AUX IN OPTICAL IN Gewinde für Befestigungsschrauben (Rückansicht)
  • Página 43: Allgemeine Informationen

    Allgemeine Informationen Vorgesehene Verwendung – Die Soundbar ist ein Audioausgabegerät zur Übertragung von kabellosen und kabelgebundenen Audiosignalen. – Lesen Sie das Handbuch vor dem Aufbau und der Inbetriebnahme sorgfältig durch. Verpackung – Überprüfen Sie, ob der Inhalt des Pakets vollständig ist oder beim Transport E n g l i s h .
  • Página 44 Inbetriebnahme/Bedienung Fernbedienung Schieben Sie die Abdeckung des Batteriefachs auf. Setzen Sie zwei 1,5 V AAA-Batterien ein und achten Sie dabei auf die im Batteriefach angegebene Polarität. Schließen Sie das Batteriefach wieder. Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den Infrarotsensor (IR-Sensor) an der Vorderseite der Soundbar.
  • Página 45 Inbetriebnahme/Bedienung Funktionsübersicht – Fernbedienung TASTE FUNKTION Mit dieser Taste schalten Sie die Soundbar ein. Drücken AN-/AUS-TASTE Sie sie erneut, um die Soundbar in den Standby-Modus zu versetzen. Aktivieren/Deaktivieren der Stummschaltung STUMMSCHALTUNG E n g l i s h ......2 Erhöhen der Lautstärke LAUTSTÄRKE + Fr a n ç...
  • Página 46 Inbetriebnahme/Bedienung Wandmontage Hinweis: Für die Wandmontage benötigen Sie vier geeignete Dübel und vier Schrauben. Diese sind nicht im Lieferumfang enthalten. Verwenden Sie die im Lieferumfang enthaltene Bohrschablone, um die Montageposition an der Wand zu markieren. Markieren Sie an der Wand die vier Löcher für die Schrauben.
  • Página 47 Befestigen Sie die beiden mitgelieferten Schrauben an der Rückseite der Soundbar. E n g l i s h ......2 Fr a n ç...
  • Página 48 Inbetriebnahme/Bedienung Soundbar anschließen Externe Geräte an die Soundbar anschließen Suchen Sie die Audioausgänge auf der Rückseite des externen Geräts (z. B. TV, DVD, Laptop), das Sie an die Soundbar anschließen möchten. Wählen Sie, wie Sie das Gerät anschließen möchten. Hinweis: Sie können mehrere Geräte gleichzeitig anschließen.
  • Página 49 CINCH-Kabel Stecken Sie eine Seite des Cinch-Kabels auf der Rückseite der Soundbar in den Anschluss "RCA IN". Stecken Sie das andere Ende in den Cinch-Ausgang des externen Geräts. E n g l i s h ......2 Fr a n ç...
  • Página 50 Inbetriebnahme/Bedienung Soundbar per Bluetooth verbinden Bevor Sie die Soundbar mit einem Bluetooth-Gerät verwenden können, müssen beide Geräte erst gekoppelt werden. Koppeln mit Geräten Drücken Sie die Bluetooth-Taste auf der Fernbedienung oder auf der Soundbar. Daraufhin beginnt die blaue Bluetooth-Anzeige schnell zu blinken. Navigieren Sie auf dem Bluetooth-Gerät zu den Bluetooth-Einstellungen.
  • Página 51 Inbetriebnahme/Bedienung Bluetooth-Geräte trennen Schalten Sie die Bluetooth-Funktion auf dem gekoppelten Gerät aus. Gekoppelte Geräte erneut verbinden Wenn die Soundbar nicht mit einem Gerät gekoppelt ist, ist die Bluetooth- Anzeige ausgeschaltet. Schalten Sie die Soundbar an. Die Soundbar sucht nach dem zuletzt gekoppelten Bluetooth-Gerät und verbindet es neu.
  • Página 52: Kein Ton

    Fehlerbehebung Die Soundbar hat keinen Strom – Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste auf der Fernbedienung oder auf der Soundbar. – Stellen Sie sicher, dass das Stromkabel richtig angeschlossen ist. – Stecken Sie ein anderes Gerät in die Steckdose, um zu überprüfen, ob die Steckdose ordnungsgemäß...
  • Página 53 Der Ton wird unterbrochen oder es ist ein Brummen zu hören – Stellen Sie sicher, dass alle Kabel richtig angeschlossen sind. – Schließen Sie eine andere Audio-Quelle an, um zu überprüfen, ob das Brummen weiterhin vorhanden ist. Ist dies nicht der Fall, wird das Problem möglicherweise durch das angeschlossene Gerät verursacht.
  • Página 54 Reinigung Warnung! • Bevor Sie das Gerät reinigen, schalten Sie es aus und trennen Sie das Netzteil vom Stromanschluss. • Verwenden Sie kein Benzin, Alkohol oder andere aggressive Reinigungsmittel. • Reinigen Sie die Außenseite mit einem leicht angefeuchteten Tuch. • Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in die Öffnungen der Soundbar gelangen.
  • Página 55 15. Vermeiden Sie die Beschädigung des Stromkabels. Achten Sie darauf, dass es nicht gequetscht, geknickt oder über scharfen Kanten geführt wird. Halten Sie das Netzkabel von heißen Oberflächen und offenen Flammen fern. 16. Verlegen Sie das Kabel so, dass niemand es versehentlich aus der Steckdose ziehen kann oder darüber stolpert.
  • Página 56 (2) dieses Gerät muss Interferenzen aufnehmen können, auch Interferenzen, die eventuell einen unerwünschten Betrieb verursachen. RSS-Gen Issue 4 Nov. 2014 und CNR-Gen 4 Nov. 2014 Garantie Hier erhalten Sie eine Kopie der Produktgarantie: amazon.com/AmazonBasics/Warranty — oder — Wenden Sie sich an den Kundendienst unter 1-866-216-1072...
  • Página 57 Gefällt Ihnen das Produkt? Oder überzeugt Sie das Produkt nicht? Sagen Sie es uns mit einer Kundenrezension. AmazonBasics möchte Produkte anbieten, die den hohen Erwartungen unserer Kunden gerecht werden. Schreiben Sie eine Rezension und erzählen Sie uns von Ihren Erfahrungen mit dem Produkt.
  • Página 58 Contenuti: Prima di iniziare, verificare che la confezione contenga quanto segue: Nome parte Illustrazione della parte Quant. Soundbar Bluetooth con subwoofer integrato (SB210) Telecomando con due batterie AAA Cavo e alimentatore Cavo audio AUX da 3,5 mm Cavo audio RCA...
  • Página 59: Indicatore Bluetooth

    Grafico Soundbar Indicatore Tasto Modalità audio Indicatore Tasto Standard Volume - Indicatore Indicatore Tasto Tasto Notizie Volume + Bluetooth E n g l i s h ......2 Indicatore Tasto Sorgente Indicatore...
  • Página 60 Grafico Soundbar Porta d'ingresso audio OPT Porta d'ingresso AUX Porta d'ingresso S/D RCA Porta d'ingresso DC INGRESSO INGRESSO INGRESSO OPT Inserti filettati per le viti di montaggio (vista posteriore della soundbar)
  • Página 61: Informazioni Generali

    Informazioni generali Uso previsto - La Soundbar è un dispositivo di uscita audio wireless o con collegamento tramite cavo agli ingressi. - Leggere attentamente le istruzioni prima di eseguire la configurazione e l'installazione. Confezione - Controllare che tutti i componenti siano presenti e che non siano stati E n g l i s h .
  • Página 62: Istruzioni Di Configurazione

    Istruzioni di configurazione Telecomando Fare scorrere il coperchio del vano batterie per aprirlo. Inserire due batterie AAA da 1,5 V nel modo indicato dai simboli di polarità sul vano batterie. Chiudere il coperchio del vano batterie. Puntare il telecomando direttamente verso il sensore IR nella parte anteriore della soundbar da una distanza minore di 7 m.
  • Página 63: Guida Ai Comandi Del Telecomando

    Istruzioni di configurazione Guida ai comandi del telecomando TASTO COMANDO Premere per accendere la soundbar. Premere di nuovo per ACCENSIONE mettere la soundbar in modalità standby. Premere per disattivare e attivare l'audio. DISATTIVA AUDIO E n g l i s h ......2 Premere per aumentare il volume.
  • Página 64 Istruzioni di configurazione Montaggio a parete della soundbar Nota: per il montaggio a parete sono necessari 4 tasselli e 4 viti idonei. Tali elementi non sono inclusi. Usare il modello di montaggio fornito per segnare i punti di montaggio sulla parete. Segnare i 4 punti in cui forare la parete per inserire le viti. Forare il muro nei 4 punti con il trapano.
  • Página 65 Fissare le due viti fornite nella parte posteriore della soundbar. E n g l i s h ......2 Fr a n ç...
  • Página 66: Collegamento Della Soundbar

    Istruzioni di configurazione Collegamento della soundbar Collegamento della soundbar con dispositivi esterni Individuare le porte d'uscita audio sul retro del dispositivo esterno (ad esempio TV, lettori DVD, laptop o altri dispositivi idonei) da collegare alla soundbar. Scegliere un'opzione di collegamento sul dispositivo. Nota: possono essere collegati più...
  • Página 67 COLLEGAMENTO tramite ingresso RCA Inserire un'estremità del cavo audio RCA nella porta d'ingresso RCA della soundbar. Inserire l'altra estremità nella porta d'uscita audio RCA del dispositivo esterno. E n g l i s h ......2 Fr a n ç...
  • Página 68 Istruzioni di configurazione Connessione della soundbar tramite Bluetooth Prima di usare la soundbar con un dispositivo Bluetooth, è necessario associarli. Associazione di dispositivi Tramite il tasto Bluetooth sul telecomando o sulla parte superiore della soundbar, selezionare il segnale Bluetooth come sorgente d'ingresso. L'indicatore Bluetooth blu sulla soundbar inizia a lampeggiare velocemente.
  • Página 69 Istruzioni di configurazione Disconnessione di dispositivi Bluetooth Disattivare la funzione Bluetooth sul dispositivo associato. Riconnessione di un dispositivo associato Quando la soundbar non è associata a un dispositivo, l'indicatore Bluetooth si spegne. Accendere la soundbar. La soundbar cerca l'ultimo dispositivo Bluetooth connesso e si riconnette a questo.
  • Página 70: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi La soundbar non riceve corrente - Premere il tasto di accensione sulla parte superiore della soundbar o sul telecomando. - Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente. - Collegare un altro dispositivo alla presa elettrica per verificare che la presa funzioni correttamente.
  • Página 71 Il suono è disturbato o sono presenti ronzii - Assicurarsi che tutti i cavi e i fili siano collegati correttamente. - Collegare un altro dispositivo sorgente per verificare se il ronzio persiste. In caso contrario, il problema potrebbe essere dovuto al dispositivo precedente.
  • Página 72: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione Attenzione! • Prima di pulire il dispositivo, assicurarsi di spegnerlo e di scollegarlo dalla presa elettrica. • Non utilizzare benzina, alcool o altri detergenti abrasivi per pulire la superficie esterna. • Pulire la superficie esterna con un panno leggermente umido. •...
  • Página 73 15. Non danneggiare il cavo di alimentazione. Non schiacciare, stringere, piegare o strofinare il cavo contro bordi taglienti. Tenere il cavo lontano da superfici calde e fiamme libere. 16. Disporre i cavi in modo che nessuno possa involontariamente tirarli o inciamparvi. 17.
  • Página 74: Informazioni Sulla Garanzia

    RSS-Gen punto 4, novembre 2014 e CNR-Gen punto 4, novembre 2014 Informazioni sulla garanzia Per ottenere una copia della garanzia per questo prodotto: Visitare amazon.com/AmazonBasics/Warranty — oppure — contattare il servizio clienti al numero 1-866-216-1072...
  • Página 75 Feedback Ti piace? Non ti piace? Scrivi una recensione. AmazonBasics si impegna a fornire prodotti che rispecchiano le esigenze di clienti e che soddisfano standard elevati. Ti invitiamo a scrivere una recensione per condividere la tua esperienza con il prodotto.
  • Página 76 Antes de comenzar, asegúrese de que el paquete contiene los siguientes componentes: Ilustración de la pieza Nombre de la pieza Cantidad Barra de sonido con Bluetooth y subwoofer integrado (SB210) Mando a distancia con dos pilas AAA Adaptador y cable de alimentación...
  • Página 77: Barra De Sonido

    Esquema Barra de sonido Indicador de Botón de modo de Indicador de Botón para bajar estándar sonido DSP volumen Indicador de Botón de Indicador de Botón para subir noticias Bluetooth volumen E n g l i s h ......2 Indicador de Botón de fuente Indicador de...
  • Página 78 Esquema Barra de sonido Puerto de audio de ENTRADA ÓPTICA Puerto de ENTRADA AUX Puerto de entrada Puerto L/R (dcha./izq.) de ENTRADA RCA de CC ENTRADA ENTRADA ENTRADA ÓPTICA Insertos roscados para tornillos de montaje (vista trasera de la barra de sonido)
  • Página 79: Información General

    Información general Uso previsto - La barra de sonido sirve como dispositivo de salida de audio con conexión inalámbrica o con conexiones de entrada por cable. - Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar la configuración e instalación. Embalaje - Compruebe que contiene todas las piezas y que no presenta daños como E n g l i s h .
  • Página 80: Mando A Distancia

    Instrucciones de instalación Mando a distancia Deslice la tapa del compartimento de las pilas para abrirlo. Introduzca dos pilas AAA de 1,5 V de acuerdo con las marcas de polaridad indicadas en el compartimento de las pilas. Cierre la tapa del compartimiento de la batería. Apunte el mando a distancia directamente hacia el sensor de infrarrojos situado en la parte frontal de la barra de sonido a una distancia inferior a 7 metros.
  • Página 81: Guía De Botones Del Mando A Distancia

    Instrucciones de instalación Guía de botones del mando a distancia BOTÓN ORDEN Pulse para encender la barra de sonido. Pulse de nuevo para ENCENDIDO poner la barra de sonido en modo de suspensión. Pulse para silenciar y anular el silenciado. SILENCIO E n g l i s h .
  • Página 82 Instrucciones de instalación Montaje a pared de la barra de sonido Nota: el montaje a pared requiere cuatro tacos y cuatro tornillos adecuados. Estos no están incluidos. Utilice la plantilla de montaje proporcionada para marcar la posición del soporte en la pared. Marque los cuatro agujeros para tornillos en la pared.
  • Página 83 Ajuste los dos tornillos proporcionados a la parte trasera de la barra de sonido. E n g l i s h ......2 Fr a n ç...
  • Página 84: Conexión De La Barra De Sonido

    Instrucciones de instalación Conexión de la barra de sonido Conexión de la barra de sonido mediante el uso de dispositivos externos Ubique los puertos de salida de audio de la parte trasera del dispositivo externo (como, por ejemplo, TV, DVD, ordenador portátil o cualquier otro dispositivo adecuado) que se conectará...
  • Página 85 Conexión de entrada RCA Conecte un extremo del cable de audio RCA en el puerto de entrada RCA de la barra de sonido. Conecte el otro extremo en el puerto de salida de audio RCA del dispositivo externo. E n g l i s h ......2 Fr a n ç...
  • Página 86: Conectar La Barra De Sonido Mediante Bluetooth

    Instrucciones de instalación Conectar la barra de sonido mediante Bluetooth Antes de usar la barra de sonido con un dispositivo Bluetooth, debe vincularse un dispositivo a la barra de sonido. Conectar dispositivos Seleccione el botón de Bluetooth del mando a distancia como fuente de entrada o seleccione el botón de Bluetooth en la parte superior de la barra de sonido.
  • Página 87 Instrucciones de instalación Desconectar los dispositivos Bluetooth Desactive la función Bluetooth en los dispositivos vinculados. Conectar de nuevo a un dispositivo vinculado Cuando la barra de sonido no está vinculada al dispositivo, el indicador de Bluetooth se apaga. Active la barra de sonido. La barra de sonido busca el último dispositivo Bluetooth conectado y trata de volver a establecer una conexión.
  • Página 88: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas La barra de sonido no tiene corriente – Pulse el botón de encendido del mando a distancia o en la parte superior de la barra de sonido. – Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado de manera adecuada.
  • Página 89: El Sonido Se Presenta Fragmentado O Emite Zumbidos

    El sonido se presenta fragmentado o emite zumbidos – Asegúrese de que todos los cables y conductos están conectados correctamente. – Conéctelo a otro dispositivo de origen para ver si el zumbido persiste. Si no es así, es posible que el problema se encuentre en el dispositivo original.
  • Página 90: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento ¡Advertencia! • Antes de limpiarlo, asegúrese de desconectar el dispositivo y desenchufar el adaptador de corriente de la toma de corriente. • No utilice gasolina, alcohol u otros productos de limpieza abrasivos para limpiar el exterior. • Limpie el exterior con un paño ligeramente húmedo. •...
  • Página 91 14. Compruebe periódicamente que el enchufe y el cable de alimentación no presenten daños. Si el cable de alimentación está dañado, el adaptador no puede usarse y debe ser reemplazado. 15. Evite daños en el cable de alimentación. No aplaste, apriete o doble el cable, ni lo roce con bordes afilados.
  • Página 92: Información Sobre La Garantía

    Normativas RSS-Gen y CNR-Gen emitidas el 4 de noviembre de 2014. Información sobre la garantía Para obtener una copia de la garantía de este producto: Visite amazon.com/AmazonBasics/Warranty póngase en contacto con el servicio de Atención al Cliente a través del 1-866-216-1072...
  • Página 93: Comentarios

    Comentarios ¿Le encanta? ¿Lo odia? Háganoslo saber con una opinión del cliente. AmazonBasics está comprometido con la distribución de productos dirigidos al consumidor para satisfacer sus elevadas exigencias. Le animamos a escribir un comentario sobre su experiencia con el producto.
  • Página 94 取扱説明書 日本語 • Bluetooth対応サブウーファー内蔵サウンドバー 内容物 : はじめに、 パッケージの中に以下の内容物が入っているかご確認ください。 部品名 部品のイラスト 数量 Bluetooth対応サブウー ファー内蔵サウンドバー (SB210) リモコン (単4電池2個 内蔵) AC電源アダプターおよ びコード AUX 3.5mmオーディオ ケーブル RCAオーディオケーブル 光オーディオケーブル 壁面取り付け用金具およ 各2 びネジ (ネジ径3.5mm、 長さ15mm) 壁面取り付け用テンプ レート...
  • Página 95 図 サウンドバー 標準インジ 音量ダウン DSPサウンドモード ケーター ボタン インジケーター ボタン ニュースイン 音量アップボタン ジケーター インジケーター Bluetoothボタン ムービーイン 電源ボタン 音源ボタン ジケーター インジケーター (サウンドバーの上面図) Bluetoothインジケ ーター (サウンドバーの前面図)...
  • Página 96 図 サウンドバー OPTICAL IN (光入力) オーディオポート AUX IN (AUX入力) ポート RCA IN (RCA入力) L/Rポート DC IN (DC入力) ポート RCA IN AUX IN OPTICAL IN 取り付けネジ用ネジ穴 (サウンドバーの背面図)...
  • Página 97 一般情報 用途 - サウンドバーは、 無線/有線の入力接続に対応するオーディオ出力装置です。 - セッ トアップと設置を行う前に、 すべての説明書や手順をよくお読みください。 パッケージ - 部品がすべてそろっているか、 配送中に損傷を受けていないかご確認くださ い。 損傷がある場合や部品が足りない場合は、 販売代理店にお問い合わせく ださい。 - パッケージに使われていた梱包用資材をすべて保管しておいてください。 長期間サウンドバーを使用しない場合に、 パッケージの中に戻して保管でき ます。...
  • Página 98 セッ トアップ方法 リモコン 電池カバーをスライドして開きます。 電極マークに合わせて単4電池 (1.5V) を2本入れます。 電池カバーを閉じます。 サウンドバーの前面にある赤外線センサーにリモコンを直接向けます。 最大距離は7m (23フィート) です。 注意 : » 必ず電極マークに合わせて電池を入れてくだ さい。 » 必ず同一メーカーの新しい電池を使用してくだ さい。 電池の液漏れやリモコンの損傷を引き起 こすおそれがあります。 » 長期間リモコンを使用しない場合は、 リモコン から電池を取り外してください。 電池の液漏れ が生じてリモコンの損傷につながるおそれが あります。...
  • Página 99 セッ トアップ方法 リモコン操作ガイ ド ボタン 操作 押すと、 サウンドバーに電源が入ります。 もう一度押すと、 サウンド 電源 バーがスタンバイモードになります。 押すと、 ミュート/ミュート解除が切り替わります。 ミ ュート 押すと、 音が大きくなります。 音量アップ 押すと、 音が小さくなります。 音量ダウン 押すと、 前のトラックに戻ります。 前 押すと、 再生/一時停止が切り替わります。 再生/一時停止 押すと、 次のトラックに移動します。 次 押すと、 標準のデジタル信号処理 (DSP) サウンドモードに切り替わ 標準 ります。 押すと、 ニュース (DSP) サウンドモードに切り替わります。 ニュース...
  • Página 100 セッ トアップ方法 サウンドバーを壁面に取り付ける 注意 : 壁面に取り付ける場合、 取り付けに適した4つの壁面用アンカーと4本のア ンカー用ネジが必要となります。 この壁面用アンカーとアンカー用ネジは付属し ていません。 同梱されている壁面取り付け用テンプレートを使用して、 取り付け位置の 印を壁面に付けます。 壁面に4つのネジ穴の印を付けます。 壁面に4つの穴を開けます。 適した壁面用アンカーを穴に入れます。 必要に応じて、 ハンマーを使用し ます。 紙製の壁面取り付け用テンプレート 壁面 適したネジを使用して、 取 り付け用金具を壁面に取 り付けます。 ネジをしっか り固定してください。...
  • Página 101 同梱されている2本のネジを、 サウンドバーの背面に取り付けます。 ネジ頭は、 サウンドバーの背面から少な (5mm) く とも5mm (1/4インチ) 突き出ている必 要があります。 ネジ頭を取り付け金具のスロッ ト (取り付け穴) にはめ込んで、 サウンド バーを押し下げて固定し、 サウンドバーを取り付け金具に掛けます。...
  • Página 102 セッ トアップ方法 サウンドバーを接続する 外部デバイスとサウンドバーを接続する 外部デバイス (TVやDVDプレーヤー、 ノートパソコンなど、 サポート対象の各種 デバイス) の背面で、 サウンドバーに接続するオーディオ出力ポートを探しま す。 外部デバイスで接続オプションを選択します。 なお、 一度に複数のデバイス を接続できます。 必要に応じて、 音源となるデバイスを切り替えてください。 外部デバイスのオーディオ接続オプシ ョン : OPT IN接続 光ケーブルの一方の端を、 サウンドバーのOPTICAL INポートに接続し ます。 もう一方の端を、 外部デバイスの光オーディオ出力ポートに接続し ます。 外部機器のオーディオ出力を 「PCM」 に変更します (この設定項目は通 常、 音声設定にあります) 。 詳細については、 使用する外部デバイスのド キュメントをご覧ください。 光オーディオ出力...
  • Página 103 RCA IN接続 RCAオーディオケーブルの一方の端を、 サウンドバーのRCA INポートに接続し ます。 もう一方の端を、 外部デバイスのRCAオーディオ出力ポートに接続します。 AUX IN RCA IN OPTICAL IN AUX IN 3.5mm接続 AUX 3.5mmオーディオケーブルの一方の端を、 サウンドバーのAUX INポートに接 続します。 もう一方の端を、 外部デバイスのヘッ ドホンポートまたはAUX出力ポートに接続し ます。 AUX IN RCA IN OPTICAL IN AC電源アダプターを接続する サウンドバーを外部音源に接続した後、 電源を接続します。 サウンドバーの背面にあるDC INポートに、 ACアダプターを接続します。 AC電源アダプターコードのプラグを、 AC電源アダプターの該当ポートに接続します。 AC電源アダプターコードのもう一方の端を、...
  • Página 104 セッ トアップ方法 Bluetoothデバイスとサウンドバーを接続する Bluetoothデバイスでサウンドバーを使用するには、 その前にサウンドバーとペ アリングを行う必要があります。 デバイスとペアリングする リモコンで入力源としてBluetoothボタンを選択するか、 サウンドバーの上 部にあるBluetoothボタンを選択します。 サウンドバーのBluetoothインジ ケーターが青色で点滅します。 Bluetoothデバイスで、 Bluetooth設定に移動します。 Bluetoothをオンにし て、 利用可能なデバイスを検索します。 なお、 デバイスのペアリングの詳細 については、 各デバイスのドキュメントをご覧ください。 BluetoothデバイスのBluetoothメニューから、 「 Amazonbasics210」 を選 択します。 「 Amazonbasics210」 が表示されない場合、 ステップ2を繰り返 します。 PINコードが要求された場合は、 「 0000」 と入力します。 ペアリングが完了すると、 サウンドバーのBluetoothインジケーターが青色 に点灯します。 名前 : name: “BSK20”...
  • Página 105 セッ トアップ方法 Bluetoothデバイスを切断する ペアリングしたデバイスのBluetooth機能をオフにします。 ペアリングしたデバイスと再接続する サウンドバーがデバイスとペアリングされていない場合、 Bluetoothインジケー ターは消灯しています。 サウンドバーの電源を入れます。 サウンドバーが最後に接続した Bluetoothデバイスを検索し、 自動的に再接続します。 Bluetoothデバイスがサウンドバーから9m (30フィート) 以内にある場合、 再接続されます。 サウンドバーを設置する サウンドバーを平らな面に置きます。 高さのある面の端近くには置かな いでください。 安定した場所に置かないと、 倒れるおそれがあります。 サウンドバーは、 壁面に設置できます。 詳細については、 付属の壁面取り 付け用テンプレートをご覧ください。 また、 このマニュアルの 「サウンド バーを壁面に取り付ける」 をご覧ください。 サウンドバーでオーディオを聞く 電源ボタンを押して、 サウンドバーの電源を入れます。 電源ボタンが赤色 から青色に変わります。 サウンドバーの音源ボタンを必要な回数だけ繰り返し押して、 選択した 音源を選択します。 あるいは、 リモコンの音源ボタンを使用します。 サウンドバーの上部にあるDSPサウンドモードボタンを必要な回数だ...
  • Página 106 トラブルシューティング サウンドバーの電源が入らない – リモコンまたはサウンドバーの上部にある電源ボタンを押してみてください。 – 電源コードがしっかりと接続されているかご確認ください。 – 別のデバイスを電源コンセントに接続してみて、 電源コンセントが正常に機能 しているかご確認ください。 リモコンが機能しない – リモコンとサウンドバーの赤外線センサーとの間にある障害物を取り除いてく ださい。 – リモコンの電池の容量が少なくなっている可能性があります。 新しい単4電池 (1.5V) 2本と交換してみてください。 – サウンドバーに近付いてみてください。 リモコンの有効距離は約7m (23フィー ト) です。 – 他のリモコンが干渉している可能性があります。 音が聞こえない – サウンドバーまたはリモコンの音量アップボタンを使用して、 音を大きく してみ てください。 – リモコンのミュートボタンを押して、 サウンドバーがミュート状態になっていな いかご確認ください。 – サウンドバーまたはリモコンの音源ボタンを押して、 別の入力源を選択してみ てください。...
  • Página 107 音が割れる、 異音がする – すべてのケーブルとコードがしっかりと接続されているかご確認ください。 – 別の音源デバイスに接続して、 まだ音に問題があるかご確認ください。 問題 が解決した場合は、 元のデバイスに問題がある可能性があります。 – サウンドバーの別の入力にデバイスを接続してみてください。 – 光接続を使用している場合、 外部デバイスの音源形式が 「PCM」 に設定さ れているかご確認ください。 詳細については、 音源デバイスのドキュメント をご覧ください。 – オーディオケーブルが損傷していないかご確認ください。 場合によっては、 オーディオケーブルの交換が必要となります。 Bluetoothデバイスのペアリングができない – サウンドバーとBluetoothデバイスの距離を短く してみてください。 – デバイスの電源を切り、 もう一度電源を入れてみてください。 サウンドバー とBluetoothデバイスのペアリングをもう一度お試しください。 – デバイスやサウンドバーが他のBluetoothデバイスと接続されていないか ご確認ください。 – Bluetoothデバイスで 「Amazonbasics210」 が選択されているかご確認くだ さい。...
  • Página 108 お手入れとメンテナンス 警告 : • お手入れを開始する前に、 必ず装置の電源を切り、 電源アダプターを電源コンセ ントから抜いてください。 • 外装を掃除する際、 石油系溶剤やアルコール、 その他研磨剤入りクリーナーを使 用しないください。 • 軽く湿った布で外装を掃除してください。 • 開口部に液体が入らないようにしてください。 • 装置を輸送する必要がある場合は、 元のパッケージを使用してください。 安全とコンプライアンス 1.すべての安全上の注意に従ってください。 2.将来使用できるように、 ユーザーマニュアルを保管しておいてください。 3.本装置を主電源に接続する前に、 電源の定格電圧と定格電流をチェックし、 本装置の定格ラベ ルに示された電源要件に対応しているかご確認ください。 4.本装置に損傷がある場合、 決して使用しないでください。 本装置に損傷がある場合、 電源から切 断し、 購入した販売店までお問い合わせください。 5.感電するおそれがありますので、 決してご自身で本装置を修理しないでください。 正常に動作し ない場合、 資格のある専門スタッフに限り、 修理を行うことができます。 6.危険ですので、...
  • Página 109 15.電源コードを損傷させないように注意してください。 つぶしたり、 ねじったり、 曲げたり、 鋭角 の部分にこすり付けたりすることのないようにしてください。 電源コードを高温面や火気に近 付けないでください。 16.ケーブル類は、 誰かが不注意で引き抜いたり、 つまずいたりすることのないように配置して ください。 17.電源コードを引っ張って抜かないでください。 また、 電源コードを本装置に巻き付けないで ください。 18.延長コードを使用する場合、 延長コードの容量が、 本装置の消費する電力に対応している 必要があります。 19.緊急時にすぐに本装置を取り外せるように、 電源アダプターは、 近くの電源コンセントに接 続してください。 電源アダプターを電源コンセントから切り離すと、 本装置の電源は完全に切れ ます。 電源アダプターを切断装置としてご利用ください。 20.本装置を使用していない場合や、 本装置を掃除する際は、 電源アダプターを電源コンセン トから切り離してください。 21.電源アダプターを切り離す前に、 必ず本装置の電源を切ってください。 22.必ず本装置に付属の電源アダプターを使用してください。 危険性があるため、 静電放電や一時的な電気サージによって誤動作が発生した場合は、 本装置を電源から切り離して、 もう一度接続してください。 24.周囲に電線や水道管、 ガス管などが配線、 配管されていない場所に本装置を設置してくだ さい。...
  • Página 110 ジオやテレビの受信に対する無線障害を起こしていることが判明した場合、 使用者は以下に 示す手段のいずれかを用いて障害を改善することが望まれます。 ̶受信アンテナの向きや設置場所を変更する。 ̶本装置と受信機の距離を離す。 ̶受信機が接続されているコンセントとは回路が異なるコンセントに本装置を接続する。 ̶取扱店または信頼できる技術者に相談する。 この装置は一般的なRF被ばく要件に適合するよう評価されています。 この装置は、 移動中の 曝露条件に対して制限なく使用できます。 • IC注意 この装置は、 カナダ政府産業省のライセンス適用免除RSS標準に適合しています。 操作は次 の2つの条件を満たす必要があります。 ( 1) 干渉を起こさない。 ( 2) 装置の誤動作の原因となる 可能性のある干渉を含む、 すべての干渉に対して正常に動作すること。 RSS-Gen Issue 4 ( 2014年11月) およびCNR-Gen 4 ( 2014年11月) 保証情報 本製品の保証のコピーは以下をご覧ください。 amazon.com/AmazonBasics/Warranty または以下までご連絡ください。 カスタマーサービス連絡先 : 1-866-216-1072...
  • Página 111 フィードバック 製品はいかがでしたか? 気に入っていただけましたか? カスタマーレビューでお知らせください。 AmazonBasicsはお客様の高い要求を満たす、 お客様主導の製品をご提供するこ とを目指しています。 レビューを書いて製品に関する感想を共有してください。 以下をご覧ください。 https://www.amazon.com/review/review-your- purchases 詳細サービスについては以下をご覧ください。 amazon.com/gp/help/customer/contact-us または以下までご連絡ください。 カスタマーサービス連絡先 : 1-866-216-1072...
  • Página 112 amazo n.c om/Amaz on B a si c s REV. 102016 MADE IN CHINA M A D E I N C H I N A...

Tabla de contenido