Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PT-40-GFA / PT-60V-GFA-A / PT-125V-GFA-A / PT-150V-GFA-A
CONSUMER: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
DANGER
RESULT IN DEATH, SERIOUS BODILY INJURY AND PROPERTY LOSS OR DAMAGE
FROM HAZARDS OF FIRE, EXPLOSION, BURN. ASPHYXIATION, CARBON MONOXIDE
POISONING AND / OR ELECTRIC SHOCK.
ONLY PERSONS WHO CAN UNDERSTAND AND FOLLOW THE INSTRUCTIONS
SHOULD USE OR SERVICE THIS HEATER.
IF YOU NEED ASSISTANCE OR HEATER INFORMATION SUCH AS AN INSTRUCTIONS
MANUAL, LABEL, ETC. CONTACT THE MANUFACTURER.
WARNING
THE HEATER AS RECOMMENDED BY THESE INSTRUCTIONS. NEVER USE THE
HEATER IN SPACES WHICH DO OR MAY CONTAIN VOLATILE OR AIRBORNE
COMBUSTIBLES, OR PRODUCTS SUCH AS GASOLINE, SOLVENTS, PAINT
THINNERS, DUST PARTICLES OR UNKNOWN CHEMICALS.
WARNING
DANGER
enclosed space can kill you. Never use the heater in enclosed
spaces such as a tent, a camper, any vehicle or recreational
vehicle (RV), enclosed shelter, or any other enclosed areas.
®
Model Numbers
Safety Information
GENERAL HAZARD WARNING:
FAILURE TO COMPLY WITH THE PRECAUTIONS AND
INSTRUCTIONS PROVIDED WITH THIS HEATER, CAN
FIRE, BURN, INHALATION, AND EXPLOSION HAZARD. KEEP
SOLID COMBUSTIBLES, SUCH AS BUILDING MATERIALS,
PAPER OR CARDBOARD, A SAFE DISTANCE AWAY FROM
NOT FOR HOME OR RECREATIONAL VEHICLE USE.
Carbon Monoxide Hazard This heater
produces carbon monoxide, which
has no odor. Burning the heater in an
PROPANE FORCED AIR HEATER
User's Manual &
Operating Instructions
1 Industrial Blvd #101, Sauk Rapids, MN 56379 USA • Toll Free
Fax: 320-251-2922 • Web:
www.protemp.us
Factory ID: 001
(800) 779-3267
• Email: info@pinnacleclimate.com
© 2017 Pinnacle Climate Technologies, Inc.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pinnacle Climate PROTEMP PT-40-GFA

  • Página 1 Factory ID: 001 vehicle (RV), enclosed shelter, or any other enclosed areas. 1 Industrial Blvd #101, Sauk Rapids, MN 56379 USA • Toll Free (800) 779-3267 Fax: 320-251-2922 • Web: www.protemp.us • Email: info@pinnacleclimate.com © 2017 Pinnacle Climate Technologies, Inc.
  • Página 2 6 for further instructions. proper ventilation in accordance with the instructions in this manual can result in death. People with breathing problems should consult a physician before using this heater. © 2017, Pinnacle Climate Technologies, Inc. Propane Forced Air Heater User’s Manual...
  • Página 3: Safety Information

    DO NOT TOUCH. KEEP CHILDREN, from traffic, building ANIMALS, CLOTHING AND material and contact with hot surfaces both COMBUSTIBLES AWAY FROM HEATER. during use and while in storage. © 2017, Pinnacle Climate Technologies, Inc. Propane Forced Air Heater User’s Manual...
  • Página 4 0.6 A 1.02 A 1.02 A Specifications subject to change without notice. Handle Outer Shell Guard Inner Shell Power Cord Height Controller Gas Valve Knob Base Figure 2 © 2017, Pinnacle Climate Technologies, Inc. Propane Forced Air Heater User’s Manual...
  • Página 5 The amount of gas in the cylinder of LP. be stored in a building, garage or any – The temperature of the LP tank and its surroundings. other enclosed area. © 2017, Pinnacle Climate Technologies, Inc. Propane Forced Air Heater User’s Manual...
  • Página 6 LP cylinder. Turn the valve clockwise to close. Supply Valve Regulator Inlet Connector Hose Hose Propane Tank Figure 3 Figure 4 © 2017, Pinnacle Climate Technologies, Inc. Propane Forced Air Heater User’s Manual...
  • Página 7 (2,800 sq. cm) for each 100,000 BTU / Hr (29 kW). of heater output. Provide a larger opening if more heaters are being used. © 2017, Pinnacle Climate Technologies, Inc. Propane Forced Air Heater User’s Manual...
  • Página 8: Storage / Maintenance

    Wiring Diagrams PT-40-GFA Figure 6 Figure 6 PT-60V-GFA / PT-125V-GFA-A / PT-150V-GFA-A Figure 7 © 2017, Pinnacle Climate Technologies, Inc. Propane Forced Air Heater User’s Manual...
  • Página 9: Troubleshooting Guide

    Heater stops running clear of obstructions. by itself. 2. Damaged control valve. 2. Replace control valve. 3. Dust or Debris accumulated 3. Clean inside of heater. in heater. © 2017, Pinnacle Climate Technologies, Inc. Propane Forced Air Heater User’s Manual...
  • Página 10: Exploded View

    22-521-0001 22-521-0002 22-521-0002 22-521-0002 PCB Case 22-506-0001 22-506-0001 22-506-0001 22-506-0001 Valve Knob 22-516-0001 22-516-0001 22-516-0001 22-516-0001 Power Cord 22-131-0001 22-131-0001 22-131-0001 22-131-0001 Regulator Assembly 22-041-0004 22-041-0004 22-041-0005 22-041-0005 © 2017, Pinnacle Climate Technologies, Inc. Propane Forced Air Heater User’s Manual...
  • Página 11 ® LIMITED WARRANTY Pinnacle Climate Technologies, Inc. warrants this heater If Pinnacle Climate Technologies, Inc. finds the item to to the original retail purchaser only, to be free from defects be in normal operating condition, or not defective the item in material and workmanship for a period of one (1) year will be returned freight collect.
  • Página 12 1 Industrial Blvd #101, Sauk Rapids, MN 56379 USA • Toll Free (800) 779-3267 Fax: 320-251-2922 • Web: www.protemp.us • Email: info@pinnacleclimate.com © 2017 Pinnacle Climate Technologies, Inc.
  • Página 13: Información De Seguridad

    (entre ellos, vehículos de uso recreativo), albergues cerrados o cualquier otra área cerrada. 1 Industrial Blvd #101, Sauk Rapids, MN 56379, EE. UU. • Llamada sin costo: (800) 779-3267 Fax: 320-251-2922 • Web: www.protemp.us • Correo electrónico: info@pinnacleclimate.com © 2017 Pinnacle Climate Technologies, Inc.
  • Página 14 Consulte “Ventilación” en la página proporcionar la ventilación adecuada de acuerdo con este 6 para obtener más instrucciones. manual puede ocasionar la muerte. © 2017, Pinnacle Climate Technologies, Inc. Manual del usuario del calentador de aire forzado de propano...
  • Página 15: Riesgo De Descarga Eléctrica

    MANTENGA A NIÑOS, ANIMALES, ROPA Y contacto con superficies calientes, tanto al COMBUSTIBLES LEJOS DEL CALENTADOR. usarse como al tenerlo almacenado. © 2017, Pinnacle Climate Technologies, Inc. Manual del usuario del calentador de aire forzado de propano...
  • Página 16: Especificaciones

    Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. Coraza exterior Rejilla protectora Cable eléctrico Coraza interior Controlador de altura Perilla de la válvula de gas Base Figura 2 © 2017, Pinnacle Climate Technologies, Inc. Manual del usuario del calentador de aire forzado de propano...
  • Página 17: Funcionamiento

    – La temperatura del tanque de LP y del área nunca debe circundante. almacenarse en un edificio, garaje o cualquier otra área cerrada. © 2017, Pinnacle Climate Technologies, Inc. Manual del usuario del calentador de aire forzado de propano...
  • Página 18 LP. Gire la válvula hacia la derecha para cerrarla. Válvula de suministro Regulador Conector de entrada Manguera Tanque de propano Manguera Figura 3 Figura 4 © 2017, Pinnacle Climate Technologies, Inc. Manual del usuario del calentador de aire forzado de propano...
  • Página 19: Ventilación

    4.5 pies fresco en el espacio que caliente de por 1110 cm 1670 cm 3530 cm 4180 cm lo menos 3 pies cuadrados (0.28 metros © 2017, Pinnacle Climate Technologies, Inc. Manual del usuario del calentador de aire forzado de propano...
  • Página 20: Almacenamiento / Mantenimiento

    DE CHISPA CONDENSADOR AZUL BLANCO AZUL BLANCO NEGRO BLANCO NEGRO FUSIBLE CABLE ÉLECTRICO VERDE AZUL CONJUNTO PLACA DE CIRCUITOS IMPRESOS INTERRUPTOR TÉRMICO TIERRA (CORAZA) AMARILLO © 2017, Pinnacle Climate Technologies, Inc. Manual del usuario del calentador de aire forzado de propano...
  • Página 21: Guía Para La Solución De Problemas

    2. Válvula de control dañada. 2. Reemplace la válvula de control. 3. Hay polvo o restos de material 3. Limpie el interior del calentador. acumulados dentro del calentador. © 2017, Pinnacle Climate Technologies, Inc. Manual del usuario del calentador de aire forzado de propano...
  • Página 22: Vista Detallada

    22-506-0001 22-506-0001 impresos Perilla de la válvula 22-516-0001 22-516-0001 22-516-0001 22-516-0001 Cable eléctrico 22-131-0001 22-131-0001 22-131-0001 22-131-0001 Conjunto del regulador 22-041-0004 22-041-0004 22-041-0005 22-041-0005 © 2017, Pinnacle Climate Technologies, Inc. Manual del usuario del calentador de aire forzado de propano...
  • Página 23: Garantía Limitada

    INCLUIDAS, SIN LIMITACIONES, LAS GARANTÍAS defectuosas en uso y servicio normales dentro del periodo IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD de la garantía, y lo cual lo determinará Pinnacle Climate PARA UNA APLICACIÓN EN PARTICULAR. ADEMÁS, Technologies, Inc. a su discreción razonable.
  • Página 24 1 Industrial Blvd #101, Sauk Rapids, MN 56379, EE. UU. • Llamada sin costo: (800) 779-3267 Fax: 320-251-2922 • Web: www.protemp.us • Correo electrónico: info@pinnacleclimate.com © 2017 Pinnacle Climate Technologies, Inc.
  • Página 25: Numéros De Modèles

    1 Industrial Blvd #101, Sauk Rapids, MN 56379 USA • Numéro sans frais (800) 779-3267 Télécopieur : 320-251-2922 • Web : www.protemp.us • Courriel : info@pinnacleclimate.com © 2017, Pinnacle Climate Technologies, Inc.
  • Página 26 Voir la rubrique « Ventilation » à entraîner la mort. la page 8 pour plus de détails. © 2017, Pinnacle Climate Technologies, Inc. Manuel d’instructions de la chaufferette à air forcé au propane...
  • Página 27: Risque De Décharge Électrique

    PORTÉE DES ENFANTS ET DES ANIMAUX contact avec des surfaces chaudes, durant ET À L’ÉCART DES VÊTEMENTS OU DE l’utilisation et pendant l’entreposage. TOUT MATÉRIAU COMBUSTIBLE. © 2017, Pinnacle Climate Technologies, Inc. Manuel d’instructions de la chaufferette à air forcé au propane...
  • Página 28 Spécifications sujettes à modification sans préavis. Poignée Enveloppe extérieure Protection Enveloppe Cordon intérieure électrique Contrôleur de hauteur Bouton de robinet de gaz Base Figure 2 © 2017, Pinnacle Climate Technologies, Inc. Manuel d’instructions de la chaufferette à air forcé au propane...
  • Página 29 La température de la bouteille de GPL et de ses doit jamais être environs. entreposée dans un édifice, un garage ou dans toute autre aire fermée. © 2017, Pinnacle Climate Technologies, Inc. Manuel d’instructions de la chaufferette à air forcé au propane...
  • Página 30 Tourner le robinet dans le sens horaire pour fermer. Robinet d’alimentation Régulateur Connecteur d’entrée Tuyau Tuyau Bouteille de propane Figure 3 Figure 4 © 2017, Pinnacle Climate Technologies, Inc. Manuel d’instructions de la chaufferette à air forcé au propane...
  • Página 31 100 000 BTU/h (29 kW). Prévoir une ouverture plus importante si plusieurs chaufferettes sont utilisées. Prévoir une ouverture plus importante si plusieurs chaufferettes sont utilisées. © 2017, Pinnacle Climate Technologies, Inc. Manuel d’instructions de la chaufferette à air forcé au propane...
  • Página 32: Entreposage / Entretien

    ÉTINCELLES BLEU CONDENSATEUR BLEU BLANC BLEU MOTEUR BLANC NOIR BLANC NOIR FUSIBLE CORDON VERT D’ALIMENTATION CARTE DE BLEU CIRCUITS IMPRIMÉS THERMORUPTEUR TERRE (ENVELOPPE) JAUNE © 2017, Pinnacle Climate Technologies, Inc. Manuel d’instructions de la chaufferette à air forcé au propane...
  • Página 33: Guide De Dépannage

    2. Remplacer le robinet de endommagé. commande. 3. Accumulation de poussière 3. Nettoyer l’intérieur de la ou de débris à l’intérieur de la chaufferette. chaufferette. © 2017, Pinnacle Climate Technologies, Inc. Manuel d’instructions de la chaufferette à air forcé au propane...
  • Página 34: Vue Éclatée

    Boîtier de la carte de circuits 22-506-0001 22-506-0001 22-506-0001 22-506-0001 imprimés Bouton de robinet 22-516-0001 22-516-0001 22-516-0001 22-516-0001 Cordon d’alimentation 22-131-0001 22-131-0001 22-131-0001 22-131-0001 Régulateur 22-041-0004 22-041-0004 22-041-0005 22-041-0005 © 2017, Pinnacle Climate Technologies, Inc. Manuel d’instructions de la chaufferette à air forcé au propane...
  • Página 35: Garantie Limitée

    CETTE GARANTIE EXPRESSE EXPIRE APRÈS UNE distributeur agréé. Il faut donc conserver le reçu de caisse, PÉRIODE DE UN (1) AN, APRÈS QUOI Pinnacle Climate Technologies, Inc. RENONCE À TOUTE GARANTIE la facture ou le chèque payé pour l’achat d’origine. Cette garantie limitée couvre uniquement la réparation ou le...
  • Página 36 1 Industrial Blvd #101, Sauk Rapids, MN 56379 USA • Numéro sans frais (800) 779-3267 Télécopieur : 320-251-2922 • Web : www.protemp.us • Courriel : info@pinnacleclimate.com © 2017, Pinnacle Climate Technologies, Inc.

Tabla de contenido