Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MhouseKit WK2
Para la automatización de una puerta de batiente
Instrucciones y advertencias para la instalación

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mhouse WK2

  • Página 1 MhouseKit WK2 Para la automatización de una puerta de batiente Instrucciones y advertencias para la instalación...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    3.3.4 Luz intermitente FL1 7 anexos 3.3.5 Central CL2 7.1 Anexo 1: Declaración de conformidad CE de los componentes del WK2 29 3.4 Conexión de la alimentación 7.2 Anexo 2: Declaración de conformidad de la puerta motorizada 3.5 Controles iniciales 3.5.1 Aprendizaje de los dispositivos conectados...
  • Página 3: Advertencias

    Si fuera la primera vez que está por automatizar una puerta con puesto en servicio la automatización, tal como previsto en el WK2, le aconsejamos dedicar un poco de su tiempo a la lectura de este párrafo 3.7.2 “Puesta en servicio”.
  • Página 4: Descripción Del Producto

    2.2 Descripción del automatismo Para aclarar algunos términos y aspectos de una instalación de automatización para puertas, indicamos un ejemplo típico de utilización de WK2. Figura 1 A) Central de mando CL2 F) Par de topes de apertura (no suministrados);...
  • Página 5: Descripción De Los Dispositivos

    2.3 Descripción de los dispositivos WK2 está formado de los dispositivos que se muestran en la figura 2; controle de inmediato que el contenido del embalaje corresponda y verifique la integridad de los dispositivos. Nota: para adecuar el WK2 a las normativas locales, el contenido del embalaje puede variar;...
  • Página 6: Central De Mando Cl2

    Tienen 4 botones que pueden usarse para los 4 tipos de mandos de un mismo automatismo, o para accionar hasta 4 automatismos diferentes. El LED [A] confirma la transmisión del mando; una argolla [B] permite el enganche a un llavero. Figura 9 6 Instrucciones WK2...
  • Página 7: Instalación

    1 “ADVERTENCIAS”. 3.1 Controles preliminares WK2 no puede motorizar una puerta que no sea eficiente y • Controle que haya un espacio suficiente para la rotación del segura y no puede resolver defectos causados por una brazo: instalación incorrecta o un mantenimiento defectuoso de la...
  • Página 8: Límites De Empleo

    3.1.3 Lista de los cables Los cables necesarios para la instalación del WK2 pueden variar según el tipo y la cantidad de dispositivos instalados; en la figura 14 se muestran los cables necesarios para una instalación típica; con el WK2 no se entrega ningún cable.
  • Página 9: Preparación De La Instalación Eléctrica

    Los tubos tienen la finalidad de proteger los cables eléctricos y evitar roturas accidentales, por ejemplo para el paso de vehículos. 3.2.1 Conexión a la línea eléctrica Si bien la conexión del WK2 a la línea eléctrica de alimentación no es • La línea eléctrica de alimentación debe estar protegida de uno de los objetivos de este manual, le recordamos que: cortocircuitos y dispersiones a tierra;...
  • Página 10 [F] y en la parte delantera con las tapas que cubren el desbloqueo [G]. Figura 26 17 Fije definitivamente el estribo utilizando tornillos adecuados para el material de la hoja. (tornillos 8x30) Figura 23 10 Instrucciones WK2...
  • Página 11: Fotocélulas

    [D] coincida con la salida de los cables de la pared; marque los puntos de taladrado utilizando el fondo como referencia. 6 Taladre la pared con un taladro y una broca de 5 mm, introduzca los Figura 31 tacos de 5 mm. Instrucciones WK2 11...
  • Página 12: Selector De Llave Ks1

    5 Marque los puntos de taladrado utilizando el fondo como referencia, haciendo que el agujero del fondo coincida con la salida de los cables. Figura 37 6 Taladre la pared con un taladro y una broca de 6 mm, introduzca los tacos de 6 mm. 12 Instrucciones WK2...
  • Página 13: Central Cl2

    44. 4 Perfore el lado inferior de la central y use racores para fijar los tubos para pasar los cables eléctricos. Figura 45 Instrucciones WK2 13...
  • Página 14 47, realizar las conexiones y luego colocarlos nuevamente. más alto de la posición final y empujarla hacia abajo hasta que se enganche completamente. Al concluir las conexiones, bloquee los cables a sus fijaciones [C] utilizando abrazaderas. Figura 48 Figura 47 14 Instrucciones WK2...
  • Página 15: Conexión De La Alimentación

    5.5 “Solución de los problemas”. Figura 53 La etapa de aprendizaje de los dispositivos conectados puede repetirse en cualquier momento, incluso después de la instalación (por ejemplo si se añade una fotocélula); es suficiente repetirla desde el punto 1. Instrucciones WK2 15...
  • Página 16: Aprendizaje De Los Ángulos De Apertura Y Cierre De Las Hojas

    Para pasar de una velocidad a otra, presione el botón P2 [B]; el LED P2 [A] correspondiente se encenderá o se apagará; con el LED apagado, la velocidad es “lenta”, con el LED encendido, la velocidad es “rápida”. Figura 56 16 Instrucciones WK2...
  • Página 17: Selección Del Tipo De Ciclo De Funcionamiento

    5 Realice y entregue al dueño del automatismo el plan de mantenimiento todos los dispositivos utilizados. Para WK2 utilice el anexo 1 con las prescripciones sobre el mantenimiento de todos los dispositivos “Declaración de conformidad CE de los componentes del WK2”.
  • Página 18: Mantenimiento

    Para ello, realice todos los ensayos y controles previstos 4.1 Desguace y eliminación El WK2 está formado de varios tipos de materiales, algunos de los 2 Desmonte todos los dispositivos y accesorios, siguiendo el procedimiento cuales pueden reciclarse (aluminio, plástico, cables eléctricos), otros en el orden inverso a aquel descrito en el capítulo 3 “Instalación”.
  • Página 19: Otras Informaciones

    5 Otras informaciones En los siguientes capítulos trataremos algunas posibilidades de personalización del WK2 para adaptarlo a exigencias específicas de uso. 5.1 Regulaciones avanzadas 5.1.1 Regulación de los parámetros con transmisor Con el transmisor se pueden regular algunos parámetros de 2) Hoja para paso de peatones: modalidad de apertura paso de funcionamiento de la central: existen cuatro parámetros y, para cada uno...
  • Página 20: Control De Las Regulaciones Con El Transmisor

    5 Cuente los parpadeos y según el número, controle en la Tabla 8 el valor correspondiente. 5.2 Accesorios opcionales Además de los dispositivos incorporados en el WK2, existen otros dispositivos PT50: Par de columnas de 500 mm de altura con una fotocélula. como accesorios opcionales que pueden integrar el sistema de automatización.
  • Página 21: Aprendizaje De Otros Dispositivos

    5.3.4 Instalación de fotocélulas opcionales En cualquier momento es posible instalar más fotocélulas, además de aquellas entregadas de serie con el WK2. En un automatismo para puertas de 2 hojas es posible colocarlas tal como representado en la figura 61.
  • Página 22: Memorización De Transmisores

    Automatismo N° 3 decir todos los botones ejecutan un mando predefinido (los transmisores entregados con el WK2 están memorizados en Modo 1). Es evidente que en modo 1 un transmisor puede usarse para accionar Naturalmente, cada transmisor es único y en la misma central pueden un solo automatismo, es decir: memorizarse algunos en modo 1 y otros en modo 2.
  • Página 23: Cancelación De Un Transmisor

    La maniobra se ejecuta pero la luz intermitente, el valor de tensión no es significativo: alrededor de 10-30Vac); si hubiera tensión, el problema intermitente no funciona. es la bombilla que habrá que sustituir con una con las mismas características. Figura 65 Instrucciones WK2 23...
  • Página 24: Diagnóstico Y Señales

    3 parpadeos 4 parpadeos, Al comienzo de la maniobra o durante el movimiento se ha pausa de 1 segundo, Activación de la entrada de STOP activado la entrada de STOP; controle el motivo. 4 parpadeos 24 Instrucciones WK2...
  • Página 25: Central

    Realice el aprendizaje (véase párrafo “3.5.2 Aprendizaje de ángulos de 1 parpadeo por segundo memorizado apertura y cierre de hojas”). Autoaprendizaje de ángulos de 2 parpadeos por segundo Indica que se está ejecutando el autoaprendizaje de los ángulos de apertura. apertura ejecutándose Figura 67 Instrucciones WK2 25...
  • Página 26: Características Técnicas

    6 Características técnicas WK2 es fabricado por NICE S.p.a. (TV) I, MHOUSE S.r.l. es una sociedad del grupo NICE S.p.a. Nice S.p.a., a fin de mejorar sus productos, se reserva el derecho de modificar las características técnicas en cualquier momento y sin previo aviso, garantizando la funcionalidad y el uso previstos.
  • Página 27 El dispositivo puede conectarse sólo a los bornes “OPEN” y “STOP” de las centrales para automatismos Alimentación/contactos MHOUSE a los que envía las señales de mando y de los que obtiene la alimentación eléctrica para la iluminación nocturna. Temperatura de funcionamiento -20 ÷...
  • Página 28: Anexos

    Se adjuntan algunos documentos útiles para la realización del fascículo técnico. 7.1 Anexo 1: Declaración de conformidad CE de los componentes del WK2 Declaración de conformidad CE de los componentes del WK2; la declaración se debe adjuntar al fascículo técnico. 7.2 Anexo 2: Declaración de conformidad de la puerta motorizada Declaración de conformidad CE a cumplimentar y entregar al dueño de la puerta motorizada.
  • Página 29: Declaración

    Declaración según la Directiva 98/37/CE, Anexo II, parte B (declaración de conformidad CE del fabricante) WK2 es fabricado por NICE S.p.a. (TV) I, MHOUSE S.r.l. es una sociedad del grupo NICE S.p.a. Número: 157/WK2/E Fecha: 15/10/2002 Revisión: 00...
  • Página 31: Anexo 2: Declaración De Conformidad De La Puerta Motorizada

    Declaración de conformidad según la Directiva 98/37/CEE, Anexo II, parte A (declaración de conformidad CE para las máquinas) El suscrito / empresa: (nombre y razón social de quien ha puesto en servicio la puerta motorizada) (dirección) Declara bajo su responsabilidad que: El automatismo : puerta de batiente motorizada Matrícula N°...
  • Página 33: Anexo 3: Guía Para El Uso

    El selector tiene dos posiciones con retorno automático hacia el centro. Figura 69 Acción Función Girado hacia la derecha: “OPEN” Girado hacia la izquierda: “STOP” Detiene el movimiento de la puerta (*) Esta tabla debe ser cumplimentada por la persona que ha efectuado la programación. Instrucciones WK2 33...
  • Página 34: Operaciones De Mantenimiento Permitidas Al Usuario

    Las pilas contiene substancias contaminantes: no las arroje en Figura 73 los residuos normales sino que elimínelas de acuerdo con las 2 Introduzca una pequeña punta en la ranura y empuje hacia afuera las leyes locales. pilas. 34 Instrucciones WK2...
  • Página 36 Mhouse Via Pezza Alta, 13 - Z.I. Rustignè 31046 Oderzo TV Italia Tel. +39 0422 20 21 09 Fax +39 0422 85 25 82 info@mhouse.biz www.mhouse.biz...

Tabla de contenido