Descargar Imprimir esta página
Wolf CWL-300 Excellent Manual De Montaje Y Operario
Wolf CWL-300 Excellent Manual De Montaje Y Operario

Wolf CWL-300 Excellent Manual De Montaje Y Operario

Ocultar thumbs Ver también para CWL-300 Excellent:

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de montaje y operario
CONFORT-VIVIENDA-VENTILACIÓN
CWL - 300 / 400 Excellent
ES
WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D-84048 MAINBURG / TEL. +49.0. 87 51 74- 0 / FAX +49.0.87 51 74- 16 00 / WWW.WOLF.EU
Art.-nr.: 30 63 666_201902
Sujeto a modificaciones

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Wolf CWL-300 Excellent

  • Página 1 Manual de montaje y operario CONFORT-VIVIENDA-VENTILACIÓN CWL - 300 / 400 Excellent WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D-84048 MAINBURG / TEL. +49.0. 87 51 74- 0 / FAX +49.0.87 51 74- 16 00 / WWW.WOLF.EU Art.-nr.: 30 63 666_201902 Sujeto a modificaciones...
  • Página 2 Tamaño de entrega................10.1 Esquema básico ..............................11.1 Conexiones de los conectores ..... Información técnica CWL-300 Excellent..11.2 Mod. de conexión del interruptor de modo ..11.2.1 Información técnica CWL-400 Excellent..11.2.2 Mando a distancia inalámbrico (sin indicador ..
  • Página 3 - DIN EN 12100/1+2 Seguridad de máquinas - DIN EN ISO 13857 - DIN EN 349 - VDE 0700/500 Seguridad de equipos eléctricos para uso doméstico o aplicaciones similares - EN 60335/1 Regulación automática y control para uso doméstico y EN 60730 aplicaciones similares - EN 6100...
  • Página 4 General lent. lidez. personas y el equipo. Riesgo de tensión eléctrica en partes eléctricas! No toque nunca partes eléctricas si el interruptor principal está encendido. Existe el riesgo de descarga eléc- trica con el consiguiente peligro de muerte. En los conmutadores de conexión puede haber también tensión eléctrica aunque el interruptor principal esté apagado.
  • Página 5 El espacio de instalación tiene que ser tal que se pueda garantizar una buena salida de condensación. Mantenimiento cender la tensión eléctrica por error. Las piezas dañadas sólo se pueden sustituir por piezas originales Wolf. dientes. Los componentes eléctricos y electrónicos se tienen que eliminar como residuo electrónico.
  • Página 6 1. Entrega El paquete de entrega del equipo de retorno térmico modelo CWL-300/400 Excellent cuenta con los siguientes elementos: Equipo de retorno térmico modelo CWL-300/400 Excellent Set de abrazadera para instalación en pared que se compone de: Conexión de salida de condensación de PVC que se compone de: Documentación que se compone de: Núm.Art.: 30 63 666_201902...
  • Página 7 bajo consumo. están a la derecha. La posición de los conductos de aire en cada uno de estos modelos es diferente. Para una posición control. modelo diferente. con la que el aparato también sigue funcionando si hay ba- El CWL-300/400 Excellent se entrega de fábrica con un enchu- fe de red de 230V y una conexión para un interruptor de modo de corriente de baja tensión en el exterior del equipo.
  • Página 8 Tensión de alimentación [V/Hz] 230/50 Grado de protección IP30 677 x 765 x 564 Diámetro del conducto [mm] Ø160 Diámetro exterior de salida de condensación [mm] Ø32 Peso [kg] Resistencia tolerable de los sistemas de conductos [Pa] 3 - 7 11 - 28 26 - 66 56 - 142...
  • Página 9 Tensión de alimentación [V/Hz] 230/50 Grado de protección IP30 677 x 765 x 564 Diámetro del conducto [mm] Ø180 Diámetro exterior de salida de condensación [mm] Ø32 Peso [kg] Resistencia tolerable de los sistemas de conductos [Pa] 3 - 6 6 - 20 25 - 49 56 - 178...
  • Página 10 CWL-300/400 Excellent a la derecha 2/2 CWL-300/400 Excellent a la derecha 4/0 2 = Al exterior 4 = Desde el exterior 5 = Conexiones eléctricas 6 = Conexión salida condensación 7 = Set de abrazadera para instalación en pared (tenga en cuenta la colocación correcta de tira de Núm.Art.: 30 63 666_201902...
  • Página 11 CWL-300/400 Excellent a la izquierda 2/2 CWL-300/400 Excellent a la izquierda 4/0 10 mm Set de montaje para colgar en pared El manual de montaje se entrega junto con el set. Núm.Art.: 30 63 666_201902...
  • Página 12 Vista posterior de la cubierta de pantalla 2 Pantalla y 4 botones de control Interfaz entre el usuario y el sistema de regulación electrónica 3 Circuito impreso Cuenta con el sistema de regulación electrónica para las funciones 4 Filtro de aire de salida Calienta el aire exterior si hay riesgo de que se congele el conmutador 5 Precalentador térmico...
  • Página 13 El equipo se entrega listo para su uso y funciona de forma totalmente automática. El aire contaminado del interior que se se desee. mente de la presión del conducto. lo recomendable es que entre el aire fresco del exterior. El aire por aire fresco del exterior.
  • Página 14 La instalación del equipo: tensión 4. Conexión eléctrica: La instalación tiene que realizarse según: CWL -300-400 Excellent que la condensación se pueda expulsar de forma correcta ción. . Un ta- un chapado doble o un soporte extra. Si se desea un montaje Además hay que tener en cuenta lo siguiente: La salida de condensación pasa por el panel inferior del CWL- 300/400 Excellent.
  • Página 15 1 = CWL-300/400 Excellent a la izquierda 2/2 (colocación a nivel) 2 = Suministro de aire de ventilación prefe- rente 3 = Suministro de aire de ventilación (opcio- nal) 4 = Desagüe cloaca 5 = Lugar preferente de salida de ventilación - aire;...
  • Página 16 El equipo se puede conectar a un enchufe de tierra en la pared y que tenga un fácil acceso. La instalación eléctrica tiene que cumplir con los requisitos de su suministrador de electricidad. con alta tensión. Cuando se realice alguna Tenga en cuenta el precalentador de 1000 W.
  • Página 17 En la pantalla se puede leer cuál es el estado del equipo. Con botones ‘+’ o ‘-’ 3 menús diferentes: guración del programador de la unidad de control. segundos. nará la pantalla durante 30 segundos. Si no se toca ningún botón o si no hay una situación fuera de A = pantalla B = 4 botones de control C = conector de servicio...
  • Página 18 (ver § 6.2.1 (ver § 6.2.2 por ejemplo texto sobre la situación del (ver § 6.2.3 4 = Símbolo de avería (ver § 8.1 y § 8.2 pantalla /h o están quietos. dores de entrada y salida. el débito de aire más alto. Núm.Art.: 30 63 666_201902...
  • Página 19 en pantalla FILTRO el estado correspondiente normal Equipo máster Equipo esclavo Si en la pantalla aparece el texto CN1 o CN2 Si en la pantalla aparece el texto de los interruptores externos de V1 o V2 Si en la pantalla aparece el texto Núm.Art.: 30 63 666_201902...
  • Página 20 Pulse en el botón “ equipo se puede adaptar a la situación en el sitio de instala- aire que ya están incluidos en los datos de diseño. Cambie con el botón ‘-’ y ‘+ leccionado. MENU”. Guardar No guardar activado Valor de con- Número de paso valor de...
  • Página 21 actuales de sensores para conseguir más información sobre el funcionamiento del equipo. En el menú de lectura no se hay que hacer lo siguiente: valor de lectura MENÚ». En la Núm. de paso valor de lectura; para una explicación, consulte la siguiente tabla de lectura.
  • Página 22 Con el botón ‘+’ y ‘- nes de error. Para llegar al hay que hacer lo siguiente: MENU”. En estado operativo Pulse 2x en el botón “R servicio estado operativo Código de error; para aclaración código de error ver § 8.1 y § 8.2 mente posible si no hay ninguna Núm.Art.: 30 63 666_201902...
  • Página 23 El equipo se puede encender y apagar de dos formas: - Encender y apagar enchufando y desenchufando el aparato. Apagado: Apagado por el software: Enchufe el cable de 230 V a la red eléctrica. Pulse 5 segundos en el botón ‘-’ para apagar el equipo a talla.
  • Página 24 Las cantidades de aire del CWL-300/400 Excellent ya están camente la cantidad de aire al modo inmediatamente superior. 200 y 300 m /h. El rendimiento y consumo energético del CWL- 300/400 Excellent dependen de la pérdida de presión en los Importante: Modo : es 0 o 50 m Modo 1 : tiene que ser siempre inferior al modo 2.
  • Página 25 de presión montados en el circuito impreso. Hay 2 conductos conexiones de los conductos de presión. Avería E999 Si cuando se enchufa el equipo aparece inmediatamente en la E999 para este equipo o los conmutadores dip del circuito impreso CWL-300 Exc. CWL-300 Exc.
  • Página 26 Motivo de error E100 - Pase a una regulación constante del presión rojos (incluso los tubitos de Conductos de presión rojos - Con una temperatura exterior por debajo dañados. E101 - Pase a una regulación constante del presión azules (incluso los tubitos de Conductos de presión azu- - Con una temperatura exterior por debajo dañados.
  • Página 27: Mantenimiento

    9. Mantenimiento Las únicas tareas de mantenimiento que puede realizar el usu- sacó. no hay que limpiarlo hasta que no se indique en la pantalla (en la que aparece el texto “FILTRO piloto rojo de este interruptor. - Pulse 5 segundos en el botón ‘-’. - Encienda el aparato pulsando el botón ‘-’...
  • Página 28 9. Mantenimiento 9.2 Mantenimiento El mantenimiento para el instalador se compone de la limpieza espuma del equipo. Apague el aparato por medio del panel de control (Pulse el botón ”-” > 5 seg. agua caliente. Suelte la cubierta de la pantalla. Atención! Suelte primero los conectores en la parte poste- rior de la cubierta de pantalla.
  • Página 29 9. Mantenimiento Suelte 4 conductos de presión y 3 conectores del circuito. tubitos de presión. equipo. con el conducto de presión hacia abajo. Saque el conduc- to de presión rojo y azul sin la marca negra de los conduc- se en la pegatina con la marca de los sensores de presión. tos de presión montados en el circuito.
  • Página 30 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 = marrón = azul CWL-300 CWL-300 Exc. 2/2 & 3/1 = blanco Exc. 4/0 = alambre núm.1 = alambre núm.2 C10 = amarillo CWL-400 CWL-400 Exc.
  • Página 31 Conector de tornillo de 9 polos Apto únicamente para baja tensión. Cuando se utilice un eBus hay que tener en cuenta la polaridad del conector. Conector modular tipo RJ-12 Apto únicamente para baja tensión. La potencia máxima de conexión es de 1000W. Atención: de temperatura en X15-7 y X15-8.
  • Página 32 Un interruptor de modo se puede conectar al conector modular X2 del CWL-300/400 Excellent. Se puede acceder a este conector 230V 50Hz Los colores del cable C1 hasta C6 pueden ser diferentes dependiendo del tipo de cable modular utilizado. cable modular en ambos conectores. A = CWL-300/400 Excellent A = CWL-300/400 Excellent B = Receptor para el mando a...
  • Página 33 todos los equipos con el mismo débito de aire Importante: X1-1 con X1-2. 10 aparatos como máximo 230V 230V 230V 50Hz 50Hz 50Hz En la pantalla se muestra siempre el En la pantalla se muestra siempre = Interruptor de modo Núm.
  • Página 34 número de material 27 45 258 Ø número de material 27 45 206 Ø - Desconecte la alimentación del CWL-300/400 Exce- 230V lente y retire el enchufe de la toma de corriente. 50Hz - Conecte el cable del postcalentador a la placa de control 230V 50Hz - Conecte el cable del sensor de temperatura al conector de...
  • Página 35 Se puede conectar un conmutador térmico de tierra al CWL-300/400 Excellent. acceder directamente a este conector de 9 polos por detrás de la parte superior sin desmontar la cubierta de pantalla. Al conectar un conmutador térmico de tierra no PRINCIPIOS DEL FUNCIONAMIENTO DEL CONMUTADOR TÉRMICO DE TIERRA I = A vivienda A = CWL-300/400 Excellent II = Al exterior...
  • Página 36 A = CWL-300/400 Excellent B = Circuito impreso C = Contacto conectado a interruptor de entrada1; por ejemplo un interruptor de un relé de contacto D = Pantalla CWL-300/400 Excellent contacto C está cerrado). Conector X15 de 9 polos Condiciones de función núm.
  • Página 37 o sensor de CO de paso 22. A = CWL-300/400 Excellent B = Circuito impreso C = Dispositivo conectado en la entrada 0 - 10 V; por ejemplo un sensor de X15-1 GND X15-2 0-10V humedad o un sensor CO X15-3 GND El dispositivo conectado tiene su X15-4 0-10V...
  • Página 38 * Tabla de resistencia sensor térmico NTC 10k Núm.Art.: 30 63 666_201902...
  • Página 39 Núm. 1669013 1669014 2137965 Sensor de temperatura 2745155 Panel de control 2745156 Conmutador térmico CWL-300 Excellent 2071761 Conmutador térmico CWL-400 Excellent 2071545 2745157 2745158 2745159 Espiral de calefacción 1000 W del precalentador 2745160 2745161 1800137 1800138 Tapa frontal derecha 1800139...
  • Página 40 NÚM. CONF. DE TEXTO EN PAN- DESCRIPCIÓN RANGO CONFIGURADO PASO PASO FÁBRICA TALLA + SÍMB. 01 Déb. de aire 50 m /h o 50 m : pos. CWL-300 Exc 50 m /h o 50 m Déb. de aire : pos. CWL-400 Exc.
  • Página 41 NÚM. CONFIGURACIÓN TEXTO EN PAN- DESCRIPCIÓN RANGO CONFIGURADO PASO PASO DE FÁBRICA TALLA + SÍMB. interruptor de entrada 1 (contacto T, pág. 30) 1 (= entrada 0 - 10V Selección entrada 2 3 (= interruptor de salida 2/ bypass abierto (contacto U, pág.
  • Página 42: Descripción

    NÚM. DESCRIPCIÓN CONFIG. DE FÁBRICA RANGO DE CONFIGURACIÓN PASO PASO Encender y apagar el sensor CO APAGAR ENCENDER APAGAR eBus 1 del PPM eBus Máx. Sensor CO 1 del PPM eBus 1200 2 del PPM eBus Máx. Sensor CO 2 del PPM eBus 1200 400-2000 3 del PPM eBus...
  • Página 43 Factor de control: internas Pérdidas*: externas dirección de internet para consultar las instrucciones de montaje: http://www.wolf-heiztechnik.de/downloads/download-center/montage-und-bedienungsanleitungen/ Bypass: * Measurements executed by TNO according to the EN 13141-7 standard (TNO-report TNO 2013 M10230, Februari 2013) CEE en kWh/m²/a CEE < -42...
  • Página 44 Pérdidas*: externas dirección de internet para consultar las instrucciones de montaje: http://www.wolf-heiztechnik.de/downloads/download-center/montage-und-bedienungsanleitungen/ Bypass: * Measurements executed by TNO according to the EN 13141-7 standard (TNO-report TNO - 060 - DTM - 2013 - 01161, May 2013) CEE en kWh/m²/a CEE <...
  • Página 45 Núm.: 30 63 666 Fabricante Dirección D-84048 Mainburg Producto: El producto descrito más arriba cumple con las siguientes normas El producto cuenta con la etiqueta CE: 2014/35/EU 2014/30/EU 2011/65/UE 2009/125/EG (1253/1254 EU El producto cuenta con la etiqueta CE: Jörn Friedrichs Gerdewan Jacobs Control de producto Director técnico...
  • Página 46 Núm.Art.: 30 63 666_201902...
  • Página 47 Núm.Art.: 30 63 666_201902...
  • Página 48 WOLF GMBH POSTFACH 1380 / D-84048 MAINBURG / TEL. +49.0. 87 51 74- 0 / FAX +49.0.87 51 74- 16 00 www.WOLF.eu...

Este manual también es adecuado para:

Cwl-400 excellent