Kohler K-1244 Guia De Instalacion
Ocultar thumbs Ver también para K-1244:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

K-1244
K-1337
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M corresponden a México
(Ej. K-12345M)
Français, page" Français-1"
Español, página" Español-1"
1034591-2-D
Installation Guide
Drop-In Bath with Airjets
K-1257
K-1357

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-1244

  • Página 1 Installation Guide Drop-In Bath with Airjets K-1244 K-1257 K-1337 K-1357 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page“ Français-1” Español, página“ Español-1” 1034591-2-D...
  • Página 2: Important Information

    Kohler Co. shall not be liable under its warranty or otherwise for personal injury or damage caused by any such unauthorized modification.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Thank You For Choosing Kohler Company ........
  • Página 4: Thank You For Choosing Kohler Company

    Thank You For Choosing Kohler Company We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a few minutes to review this manual before you start your installation. If you encounter any installation or performance problems, please don’t hesitate to contact us. Our phone numbers and website are listed on the back cover. Thanks again for choosing Kohler Company.
  • Página 5: Prepare The Site

    For an island installation, construct a 2x4 frame in accordance with the roughing-in information packed with the bath with airjets. Install an access panel to allow the blower motor to be serviced. Position the plumbing according to the roughing-in information packed. Cap the supplies, and check for leaks. Kohler Co. 1034591-2-D...
  • Página 6: Prepare The Site - Concrete Construction

    Install the drain to the bath according to the drain manufacturer’s instructions. Do not connect the trap at this time. Position a clean drop cloth or similar material in the bottom of the bath to protect the finish. Be careful not to scratch the surface of the bath. 1034591-2-D Kohler Co.
  • Página 7: Secure The Unit

    Insert the drain tailpiece into the trap. Make sure the bath is level and resting on all support blocks. Remove the protective tape from the rim. Apply a continuous bead of high-quality silicone sealant around the entire rim of the bath. Allow the sealant to cure according to the manufacturer’s instructions. Kohler Co. 1034591-2-D...
  • Página 8: Option Using Silicone Sealant

    Install the faucet valving according to the faucet manufacturer’s instructions. Do not install the faucet trim until instructed. Open the hot and cold water supplies, and check the supply connections for leakage. Run water into the bath, and check the drain connections for leakage. 1034591-2-D Kohler Co.
  • Página 9: Make Electrical Connections

    NOTE: The bath with airjets model number is printed on a label near the blower motor. This label also identifies the electrical rating. Your Kohler bath with airjets is equipped with a cord and plug. The blower motor has been wired at the factory. A licensed electrician must install a dedicated GFCI-protected, 120 V, 15 A, grounded outlet.
  • Página 10: Test Run The Bath With Airjets

    Operate the bath and check for air flow through the airjets. Check the air piping for air leaks. Stop the bath and drain the water. Return the plastic drop cloth or other protective sheeting to the bath. 1034591-2-D Kohler Co.
  • Página 11: Complete The Finished Deck

    Solid substances could block the airjets. Do not use bleach or ammonia cleaning solutions. Chemically active cleaning solutions can damage the bath surface. Refer to the homeowners guide for normal cleaning recommendations. Kohler Co. 1034591-2-D...
  • Página 12: Confirm Proper Operation

    Verify that the blower motor is secure. Verify that the keypad cable is securely connected at the user keypad and at the blower motor. Fill the bath to a level at least 2″ (5 cm) above the top of the highest airjet. 1034591-2-D Kohler Co.
  • Página 13 Press the power button again to turn off the blower. Note the time. If filled, drain the bath. Observe that the blower motor starts in the purge cycle after about 30 minutes. Observe that the blower motor stops automatically after about two minutes. Kohler Co. 1034591-2-D...
  • Página 14: Troubleshooting Procedure

    On/Off Decreases Flow 11. Troubleshooting Procedure Troubleshooting Guide This troubleshooting guide is for general aid only. A Kohler Authorized Service Representative or qualified electrician should correct any electrical problems. For warranty service, contact your dealer or wholesale distributor. Symptoms Probable Causes Recommended Action 1.
  • Página 15 A. User keypad cable loose or A. Check wire connections. If work. damaged. necessary, replace user keypad cable. B. User keypad does not work. B. Replace user keypad. C. Blower motor does not work. C. Replace blower motor. Kohler Co. 1034591-2-D...
  • Página 16: Renseignements Importants

    à jets d’air. La Société Kohler décline toute responsabilité sous ses garanties quant à toutes blessures ou dommages causés par des modifications non autorisées.
  • Página 17 Merci d’avoir choisi Kohler Company........
  • Página 18: Merci D'avoir Choisi Kohler Company

    Merci d’avoir choisi Kohler Company. Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez lire attentivement ce guide avant de commencer l’installation. N’hésitez pas à nous contacter en cas de problème d’installation ou de fonctionnement. Nos numéros de téléphone et notre adresse du site Internet sont au verso. Merci encore d’avoir choisi la Compagnie Kohler.
  • Página 19: Préparation Du Site

    à jets d’air. Installer un panneau d’accès pour l’entretien du moteur-souffleur. Déterminer l’emplacement de la plomberie selon le plan de raccordement fourni. Boucher les arrivées d’eau et vérifier s’il y a des fuites. Kohler Co. Français-4 1034591-2-D...
  • Página 20: Préparation Du Site - Construction Ciment

    Installer le drain à la baignoire selon les instructions du fabricant du drain. Ne pas connecter le siphon à ce moment. Placer un linge propre ou matière similaire au fond de la baignoire pour protéger la finition. Faire attention à ne pas rayer la surface de la baignoire. 1034591-2-D Français-5 Kohler Co.
  • Página 21: Fixation De L'unité

    Introduire l’about du drain dans le siphon. S’assurer que l’unité soit nivelée et qu’elle s’appuie sur les blocs de support. Enlever la pellicule protectrice du rebord. Appliquer un lit continu de silicone de haute qualité autour du rebord de la baignoire. Kohler Co. Français-6 1034591-2-D...
  • Página 22: Option D'utilisation De Joint D'étanchéité En Silicone

    Ouvrir les arrivées d’eau chaude et froide et vérifier qu’il n’y ait pas de fuites dans les connexions d’alimentation. Laisser couler l’eau dans la baignoire et vérifier s’il y a des fuites dans les raccords du drain. 1034591-2-D Français-7 Kohler Co.
  • Página 23: Raccordements Électriques

    REMARQUE : Le numéro de modèle de la baignoire à jets d’air est imprimé sur une étiquette près du moteur-souffleur. Cette étiquette identifie aussi les coefficients électriques. Votre baignoire à jets d’air Kohler est dotée d’une fiche et d’un cordon d’alimentation. Le moteur-souffleur a été précablé en usine. Un électricien agréé doit installer une prise à la terre, protegée par un disjoncteur de fuite à...
  • Página 24: Effectuer Un Essai De Fonctionnement De La Baignoire

    Démarrer la baignoire et vérifier le débit d’air à travers les jets. Vérifier s’il y a des fuites dans les conduits d’air. Arrêter la baignoire et vider l’eau. Replacer temporairement la bâche de plastique ou autre couverture de protection sur la baignoire. 1034591-2-D Français-9 Kohler Co.
  • Página 25: Achèvement Du Plan Fini

    Ne pas utiliser de produits javéllisants ou à base d’ammoniaque. Les solutions de nettoyage à agents chimiques actifs peuvent endommager la surface de la baignoire. Consulter le guide du propriétaire pour les recommandations de nettoyage normal. Kohler Co. Français-10 1034591-2-D...
  • Página 26: Vérification Du Bon Fonctionnement

    Vérifier que le moteur-souffleur soit sécurisé. Vérifier que le câble du clavier soit connecté au clavier de l’utilisateur et au moteur-souffleur. Remplir la baignoire à un niveau d’au moins 2″ (5 cm) au-dessus du jet d’air le plus élevé. 1034591-2-D Français-11 Kohler Co.
  • Página 27 Appuyer encore une fois sur le bouton d’alimentation pour éteindre le souffleur. Noter le temps. Vider la baignoire si elle est remplie. S’assurer que le moteur-souffleur démarre en cycle de purge après environ 30 minutes. S’assurer que le moteur-souffleur s’arrête automatiquement après à peu-près 2 minutes. Kohler Co. Français-12 1034591-2-D...
  • Página 28: Procédure De Dépannage

    11. Procédure de dépannage Guide de dépannage Ce guide de dépannage est seulement destiné à une aide générale. Seul un Technicien agréé de Kohler ou un électricien qualifié devrait corriger tout problème électrique. Pour une réparation sous garantie, contacter le vendeur ou le distributeur.
  • Página 29 A. Câble du clavier desserré ou A. Vérifier les connexions. Si fonctionne pas. endommagé. nécessaire, remplacer le câble du clavier. B. Le clavier ne fonctionne pas. B. Remplacer le clavier. C. Le moteur-souffleur ne C. Remplacer le moteur-souffleur. fonctionne pas. Kohler Co. Français-14 1034591-2-D...
  • Página 30: Información Sobre El Producto

    Kohler Co. no se hace responsable bajo esta garantía o de ninguna otra forma de las lesiones personales o los daños provocados por modificaciones no autorizadas.
  • Página 31: Componentes Montados En Fábrica

    Acceso para las conexiones y el mantenimiento ........2 Gracias por elegir los productos de Kohler .
  • Página 32: Gracias Por Elegir Los Productos De Kohler

    Gracias por elegir los productos de Kohler Apreciamos su elección por la calidad de Kohler. Tome unos minutos para leer este manual, antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos.
  • Página 33: Preparación Del Sitio

    Instale un panel de acceso para permitir el mantenimiento del motor soplador. Coloque las tuberías de plomería según el diagrama de instalación incluido. Cierre los suministros y verifique que no haya fugas. Kohler Co. Español-4 1034591-2-D...
  • Página 34: Prepare El Sitio - Construcción De Concreto

    Instale el desagüe en la bañera según las instrucciones del fabricante del desagüe. No conecte el sifón en este momento. Coloque una lona gruesa y limpia o un material similar en el fondo de la bañera para proteger el acabado. Tenga cuidado de no rayar la superficie de la bañera. 1034591-2-D Español-5 Kohler Co.
  • Página 35: Fije La Unidad

    Obtenga ayuda para colocar con cuidado la bañera en su lugar. Inserte el tubo de desagüe en el sifón. Verifique que la bañera esté nivelada y apoyada sobre todos los bloques de soporte. Kohler Co. Español-6 1034591-2-D...
  • Página 36: Opción Que Utiliza Sellador De Silicona

    Abra los suministros del agua caliente y fría, y compruebe que no haya fugas en las conexiones de suministro. Deje que el agua fluya en la bañera, y verifique que no haya fugas en las conexiones de desagüe. 1034591-2-D Español-7 Kohler Co.
  • Página 37: Realice Las Conexiones Eléctricas

    Esta etiqueta también identifica la clasificación nominal eléctrica. Su bañera con inyectores de aire Kohler está equipada con un cable y un enchufe. El cableado del motor soplador se ha realizado en fábrica. Un electricista calificado debe instalar un tomacorriente dedicado, conectado a tierra, de 120 V, 15 A y protegido por un interruptor de circuito o diferencial (GFCI).
  • Página 38: Pruebe El Funcionamiento De La Bañera Con Inyectores De Aire

    Ponga la bañera en funcionamiento y compruebe el flujo de aire a través de los inyectores de aire. Compruebe que no haya fugas de aire en los tubos de aire. Detenga el funcionamiento y vacíe la bañera. Vuelva a colocar la lona de plástico u otro material protector en la bañera. 1034591-2-D Español-9 Kohler Co.
  • Página 39: Termine La Cubierta Acabada

    No utilice productos de limpieza que contengan cloro (lejía) o amoniaco. Las soluciones de limpieza activas químicamente pueden dañar la superficie de la bañera. Consulte la guía del usuario para las recomendaciones de limpieza normal. Kohler Co. Español-10 1034591-2-D...
  • Página 40: Confirme El Funcionamiento Correcto

    Verifique que el motor soplador esté bien sujeto. Verifique que el cable del teclado esté bien conectado al teclado y al motor soplador. Llene la bañera al menos 2″ (5 cm) por encima del inyector de aire más alto. 1034591-2-D Español-11 Kohler Co.
  • Página 41: Confirme El Funcionamiento Del Sistema De Aire

    Si la bañera está llena, vacíela. Observe que el motor soplador comience a funcionar en el ciclo de purga después de unos 30 minutos. Observe que el motor soplador se apague automáticamente después de unos dos minutos. Kohler Co. Español-12 1034591-2-D...
  • Página 42: Procedimientos De Reparación

    La tabla de problemas de reparación está diseñada únicamente como ayuda general. Un representante de servicio autorizado de Kohler o un electricista calificado debe resolver todos los problemas eléctricos. Para obtener servicio cubierto por la garantía, póngase en contacto con el vendedor o el distribuidor mayorista.
  • Página 43 A. Compruebe las conexiones de funciona. o dañado. los cables. De ser necesario, reemplace el cable del teclado. B. El teclado no funciona. B. Reemplace el teclado. C. El motor soplador no funciona. C. Reemplace el motor soplador. Kohler Co. Español-14 1034591-2-D...
  • Página 44 USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2004 Kohler Co. 1034591-2-D...

Este manual también es adecuado para:

K-1257

Tabla de contenido