ESPAÑOL
Para los productos adquiridos dentro de la Unión
Europea, le ofrecemos la garantía del fabricante.
Las condiciones de esta garantía pueden consul-
tarse en www.blaupunkt.de o solicitarse directa-
mente a:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Indicaciones de seguridad
Colocar el TravelPilot Sound
Docking de manera segura
Coloque el equipo en una superfi cie dura y pla-
na. El equipo no está diseñado para funcionar en
espacios con gran humedad de aire (p. ej. cuarto
de baño).
Tome las siguientes precauciones:
•
No deje que los niños jueguen con el Travel-
Pilot Sound Docking sin supervisión. Los ni-
ños no siempre detectan correctamente los
riesgos potenciales.
•
Aleje de los niños el material de embalaje,
como p. ej. láminas. Si se utilizan incorrecta-
mente se puede producir riesgo de asfi xia.
•
No acerque ninguna fuente de calor directa
al equipo (p. ej. estufas, fogones).
•
Evite el contacto con la humedad, el agua
o sprays.
•
No encienda fuego cerca del equipo.
•
No caliente ni dañe el adaptador de red ni
el cable ni el enchufe conectados al mismo.
Cambie el cable o adaptador de red por un
componente original. No los repare bajo nin-
gún concepto.
•
Si la carcasa del TravelPilot Sound Docking
está dañada o ha entrado algún líquido, lle-
36
ve el TravelPilot Sound Docking al centro de
atención al cliente para que lo revise.
Suministro eléctrico
•
No abra la carcasa del adaptador de red. Si
la carcasa está abierta existe riesgo mortal
de descarga eléctrica.
•
Utilice el adaptador de red sólo en cajas
de conexión a tierra con CA a 100-240V~,
50/60 Hz.
•
Utilice solamente el adaptador y el cable de
conexión a red suministrados.
Cableado
•
Coloque el cable de tal manera que nadie
pueda pisarlo ni tropezar con él.
•
No coloque ningún objeto encima del cable,
ya que lo podría dañar.
En funcionamiento
Uso según las normas
El equipo está concebido para la conexión es-
tacionaria del TravelPilot 300 / 500 y 700.
Dispone de una radio RDS incorporada con re-
loj y función de despertador. Además, el acu-
mulador se carga en el TravelPilot conectado.
Diversas conexiones en la parte trasera permi-
ten un uso variable.
Conexión
Conecte el adaptador de red suministrado al equi-
po. A continuación, conecte el cable de red al adap-
tador y a una caja de conexión (AC 100-240V~,
50/60 Hz).
Todas las funciones de manejo pueden realizarse
con el mando a distancia o en el equipo (excepto
graves/agudos).
Conectar y desconectar el equipo
Para conectar el equipo,
u
Pulse la tecla On/Off 1 durante más de
2 segundos.