Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Before Your Installation
Avant l'installation
Antes de Instalar
Check the local plumbing code requirements before installation.
Vérifier les exigences du code de la plomberie qui s'applique avant de
procéder à l'installation.
Antes de la instalación, consulte las exigencias del código local de plomería.
Check to make sure you have the following parts indicated below:
Vérifier pour vous assurer que vous possédez les pièces au bas:
Verifique que tenga todas las partes indicadas:
Need Help?
USA
In
Please call our toll-free Customer service line at
CA
In
 Please call our toll-free  Customer service line at
Besoin d'aide pour?
États-Unis
Aux
supplémentaire. Au
Canada
, veuillez appeler notre ligne de Service à la clientèle sans frais au
¿Necesita ayuda?
En
Estados Unidos
adicional. En
Canada
, favor de llamar a nuestra línea de servicio al cliente gratuita al
Single Handle Lavatory Faucet
Robinet de lavabo à une manette
1-888-648-6466
1-866-884-8841
WWW.GERBERONLINE.CA
or
, veuillez appeler notre ligne de Service à la clientèle sans frais au
, favor de llamar a nuestra línea de servicio al cliente gratuita al
1-866-884-8841
Grifo de lavabo de una manija
Tools You Will Need
Outils dont vous aurez besoin
Herramientas Necesarias
Adjustable wrenche
Clé à molette
Llave ajustable
This product is engineered to meet the EPA watersense flow requirements.
The flow rate is governed by the aerator. If replacement is ever required,
be sure to request watersense compliant lavatory faucet aerator to retain
the water conserving faucets of this product.
Ce produit a été conçu pour répondre aux exigences de débit du
programme Watersense de l'EPA. Le débit est réglé par un aérateur. Si
jamais il doit être remplacé, s'assurer de demander un aérateur de robinet
de salle de bains conforme au programme Watersense pour continuer
d'économiser l'eau.
Este producto se ha hecho para cumplir con las exigencias de caudal
Water Sense de la EPA. El caudal está controlado por el aireador. Si es
necesario efectuar una sustitución, solicite un aireador del grifo dellavabo
que cumpla con el programa WaterSense para mantener losgrifos que
conservan agua de este producto.
WWW.GERBERONLINE.COM
or 
for additional assistance or service.
for additional assistance or service.
1-888-648-6466
ou de visiter
1-866-884-8841
ou de visiter
WWW.GERBERONLINE.CA
1-888-648-6466
o visitenos en
o visitenos en
WWW.GERBERONLINE.CA
G224530
Pipe tape
Silicone sealant
Ruban pour tuyau
Enduit d'étanchéité au silicone
Cinta selladora para rosca
Sellador de silicona
WWW.GERBERONLINE.COM
pour obtenir de l'aide ou un service
pour obtenir de l'aide ou un service supplémentaire.
WWW.GERBERONLINE.COM
para obtener asistencia o servicio
para obtener asistencia o servicio adicional.
Phillips screwdriver
Tournevis Phillips
Destornillador cruciforme

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Gerber G224530

  • Página 1 Check to make sure you have the following parts indicated below: Vérifier pour vous assurer que vous possédez les pièces au bas: Verifique que tenga todas las partes indicadas: G224530 Tools You Will Need Outils dont vous aurez besoin Herramientas Necesarias...
  • Página 2 Gerber always recommends that plumbing products be installed by a licensed professional. Gerber recommande que les articles de plomberie soient toujours installés par un professionnel qualifié. Gerber aconseja siempre que sea un profesional autorizado quien instale los productos de plomería.
  • Página 3 Apply pipe tape to the inlet port. Slip the coupling nut onto the inlet port and tighten with a wrench. Appliquez du ruban pour tuyau à l'orifice d'entrée. Glissez l'écrou de raccordement sur l'orifice d'entrée et serrez-le à l'aide d'une clé. antes de realizar la instalación, cierre el suministro principal de agua girando las válvulas en sentido horario After installing the faucet, remove the aerator and turn on the water to...
  • Página 4 Trouble-Shooting / Dépannage / Guía de Solucionar Problemas If you've followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take these corrective steps. Si vous avez suivi attentivement les instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas correctement, apporter les correctifs suivants.
  • Página 5 Pop-Up Drain Installation Instructions Instructions d’installation de la vidange mécanique Instrucciones de instalación del desagüe levadizoa Before Your Installation Avant l’installation Antes de Instalar Check to make sure you have the following parts indicated below: Vérifier pour vous assurer que vous possédez les pièces au bas: Verifique que tenga todas las partes indicadas: 1.
  • Página 6 Pop-Up Drain Installation Instructions Instructions d’installation de la vidange mécanique Instrucciones de instalación del desagüe levadizoa Orient the tail piece (7) assembly so that the opening of the drain lever faces the direction of the location of the lift rod assembly. (usually the lift rod assembly faces the wall).