facto de terem ficado quentes de mais, pode sofrer
queimaduras na pele.
Cuide as mãos de peças em movimento.
✁
ADVERTÊNCIA: Os discos de lixação conti-
nuam a girar mesmo depois de a ferramenta ter sido
desconectada.
Cuíde os discos de golpes, choques e contacto com
✁
azeitee.
Não use discos rachados, defeituosos ou deforma-
✁
dos.
Sempre espere o novo disco girar alguns minutos ao
✁
ralenti, antes de iniciar o trabalho. Ao ligar o interrup-
tor, coloque-se sempre do lado do esmeril e nunca
diante dele.
Antes de iniciar o trabalho, verifique se o disco se
✁
move livremente.
Sempre desconecte o esmeril, quando não trabalha
✁
com ele e não o deixe sem controlo, sem ter ante dis-
so desconectado a ferramenta e retirado a ficha de
rede de contacto. Espere os discos deixarem de girar,
antes de abandonar o posto de trabalho.
Antes de accionar a ferramenta, convença-se de que
✁
o disco não toca a peça processada.
Não trabalhe com o esmeril se os protectores e os
✁
suportes não ficam correctamente colocados e bem
fixados.
Não trabalhe com o esmeril sem ter os ecrãs de se-
✁
gurança postos.
A ferramenta tem de se utilizar só para o que for
✁
destinada. Qualquer outro uso, diferente do que se
descreve na presente instrução considerar-se-á uso
incorrecto. A responsabilidade de qualquer dano ou
lesão em resultado do uso incorrecto, será assumida
pelo consumidor e não pelo fabricante.
Para explorar correctamente esta ferramenta, tem de
✁
observar as regras de segurança, as instruções ge-
rais e as indicações para o trabalho aqui assinaladas.
Todos os consumidores têm de conhecer esta instru-
ção e estar informados sobre os riscos potenciais ao
trabalhar com a ferramenta.
Crianças e pessoas de físico fraco não têm de traba-
✁
lhar com a ferramenta. As crianças têm de encontrar-
-se sob vigilância permanente, caso se encontrarem
perto do lugar onde se trabalha com a ferramenta. É
preciso serem tomadas obrigatoriamente medidas
preventivas de segurança. O mesmo refere-se à ob-
servância das regras principais de saúde profissional
e segurança técnica. O fabricante não assume a res-
ponsabilidade pelas alterações feitas na ferramenta
pelo consumidor, nem pelas avarias que decorrem
dessas alterações.
ADVERTÊNCIA: O uso de dispositivos ou
acessórios diferentes dos recomendados nesta instru-
ção, constitui risco de traumatismos para o operador.
O instrumento eléctrico não se deve usar à intempérie
✁
em tempo de chuva, em ambiente úmido (depois de
chuva) ou perto de líquidos e gases inflamáveis. O
local de trabalho tem de se manter bem iluminado.
44
PT
♣ ✰ ✱ ✲ ✳ ✴ ✵ ✶ ✷ ✴ ✸ ✴ ✹ ✺ ✻ ✹ ✼ ✽ ✾ ✿ ✿ ❀ ❀
V - Conhecimento
da ferramenta
Antes de começar a trabalhar com a ferramenta eléctri-
✂ ✄ ☎ ✂ ✆ ✝ ✞ ✟ ✠ ✄ ✡ ✆ ☛ ✄ ☞ ✄ ☞ ☞ ✌ ✄ ☞ ✟ ☞ ✍ ✟ ✂ ✎ ✏ ✂ ✎ ☛ ✄ ☛ ✟ ☞ ✆ ✍ ✟ ✑ ✄ ✂ ✎ ✆ ✝ ✄ ✎ ☞
e as condições de segurança.
Use o instrumento e os seus acessórios só para o que
forem destinados. Qualquer outra aplicação é terminan-
temente proibida.
1.
Iluminação LED
2. Suporte do ecrã de segurança
3. Castanha
4. Ecrã de segurança
5. Disco
6. Suporte de peças
7.
Castanha reguladora
8. Almofada de borracha
9. Interruptor
✒ ✓ ✔ ✕ ✌ ✝ ☛ ✄ ✖ ✟ ✝ ✡ ✆
11. Protector do disco
VI - Instruções para o trabalho
Este modelo de ferramenta eléctrica alimenta-se unica-
mente por tensão alternada monofásica. É da classe I
segundo EN 61029 - 1 e não se pode juntar a tomadas
sem clips de segurança. . As radio-perturbações cor-
respondem à Directriz sobre a compatibilidade electro-
magnética 2004/108/EC e EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
✗ ✟ ☞ ✖ ✟ ✑ ✎ ✘ ☛ ✟ ☞ ✡ ✎ ✝ ✄ ✙ ☞ ✟ ✄ ✆ ✍ ✟ ✑ ✄ ✠ ✚ ✟ ☞ ☛ ✟ ✘ ✎ ✛ ✄ ✠ ✜ ✆ ☎ ✄ ✏ ✄ ✠ ✜ ✆ ✟
✘ ✎ ✖ ✍ ✟ ✢ ✄ ✣ ✄ ✏ ✄ ✠ ✜ ✆ ☛ ✟ ✡ ✆ ☛ ✆ ✡ ✎ ✍ ✆ ☛ ✟ ✎ ✝ ☞ ✡ ✑ ✌ ✖ ✟ ✝ ✡ ✆ ☞ ☎ ✘ ✎ ✖ ✍ ✟ ✢ ✄ ☛ ✟
☞ ✌ ✍ ✟ ✑ ✤ ✥ ✂ ✎ ✟ ☞ ✖ ✟ ✡ ✦ ✘ ✎ ✂ ✄ ☞ ✟ ✍ ✟ ✑ ✏ ☞ ✖ ✟ ☛ ✎ ✄ ✝ ✡ ✟ ☛ ✎ ☞ ✂ ✆ ☞ ✘ ✎ ✛ ✄ ☛ ✟ ✎ ✑ ✆ ☞
de coríndon.
ANTES DE INICIAR O TRABALHO
ADVERTÉNCIA:
antes de realizar quaisquer consertos, reparações ou
manutenção.
✁ ✩ ✟ ✑ ✎ ✏ ✪ ✌ ✟ ☞ ✟ ✄ ✡ ✟ ✝ ☞ ✜ ✆ ☛ ✄ ✑ ✟ ☛ ✟ ✟ ✘ ✫ ✂ ✡ ✑ ✎ ✂ ✄ ✂ ✆ ✑ ✑ ✟ ☞ ✍ ✆ ✝ ☛ ✟ ✬
que está indicada sobre a chapa com os dados técni-
cos da ferramenta eléctrica, incluindo a substituição
do disco.
A ferramenta liga-se à rede só mediante contacto
✁
com terminal de protecção adicional.
✁ ✩ ✟ ✑ ✎ ✏ ✪ ✌ ✟ ✟ ✖ ✪ ✌ ✟ ✍ ✆ ☞ ✎ ✠ ✜ ✆ ☞ ✟ ✟ ✝ ✂ ✆ ✝ ✡ ✑ ✄ ✆ ✎ ✝ ✡ ✟ ✑ ✑ ✌ ✍ ✡ ✆ ✑ ✔ ✭
ferramenta tem de se ligar e desligar da rede só com
✆ ✎ ✝ ✡ ✟ ✑ ✑ ✌ ✍ ✡ ✆ ✑ ✝ ✌ ✘ ✎ ✏ ✂ ✄ ☛ ✆ ✔ ✮ ✟ ✖ ✟ ✡ ✟ ✑ ✄ ✏ ✂ ✞ ✄ ✝ ✄ ✑ ✟ ☛ ✟ ✟ ✝
quanto o interruptor estiver em posição de accionado,
a ferramenta accionar-se-á imediatamente, o qual é
premissa para um acidente..
Assegure-se da perfeição do cabo de alimentação e
✁
☛ ✄ ✏ ✂ ✞ ✄ ☛ ✟ ✡ ✆ ✖ ✄ ☛ ✄ ✔ ✮ ✟ ✆ ✂ ✄ ✯ ✆ ☛ ✟ ✄ ✘ ✎ ✖ ✟ ✝ ✡ ✄ ✠ ✜ ✆ ✟ ☞ ✡ ✦
☛ ✄ ✝ ✎ ✏ ✂ ✄ ☛ ✆ ☎ ✄ ☞ ✌ ✄ ☞ ✌ ✯ ☞ ✡ ✎ ✡ ✌ ✎ ✠ ✜ ✆ ✡ ✟ ✖ ☛ ✟ ☞ ✟ ✤ ✄ ✢ ✟ ✑ ✍ ✟ ✘ ✆
✍ ✑ ✆ ☛ ✌ ✡ ✆ ✑ ✆ ✌ ✍ ✆ ✑ ✟ ☞ ✍ ✟ ✂ ✎ ✄ ✘ ✎ ☞ ✡ ✄ ☛ ✄ ✆ ✏ ✂ ✎ ✝ ✄ ✄ ✌ ✡ ✆ ✑ ✎ ✢ ✄ ☛ ✄ ✍ ✆ ✑
ele para evitar os perigos decorrentes dessa opera-
ção.
MBG 125L MBG 150L MBG 175L MBG 200L
✧ ✟ ☞ ✘ ✎ ★ ✌ ✟ ✄ ✏ ✂ ✞ ✄ ☛ ✄ ✡ ✆ ✖ ✄ ☛ ✄
✻ ❁ ✼ ✻ ✻ ✼ ✹ ✺ ✻ ✹ ❂ ✼ ✻ ❃ ❄ ❃ ❅ ❄ ❆ ❆ ❇ ✼
-