Descargar Imprimir esta página

ZIGBEE enbrighten 43076 Manual página 2

Interruptor de pared inteligente

Publicidad

1.
Outils dont vous aurez besoin
IMPORTANT!
Le gradateur est conçu pour être utilisé uniquement avec des appareils
d'éclairage installés de façon permanente.
Familiarisez-vous avec l'utilisation de votre nouveau dispositif Zigbee
Mise en marche ou arrêt manuellement ou à distance au moyen de la
télécommande Zigbee.
Peut être inclus dans de nombreux groupes et de nombreuses scènes.
Peut être utilisé en installation unipolaire ou avec un ou quatre interrupteurs
supplémentaires (12728/46200) dans des configurations de câblage à trois ou
quatre voies.
Ligne automatique/détection de charge.
Palette d'interrupteur interchangeable — le dispositif est livré avec une palette
blanche et une palette amande pâle.
Mises à jour sans fil – Une fois branché à votre réseau Zigbee, l'interrupteur
intelligent pourra automatiquement recevoir des mises à jour par le moyen de la
passerelle Zigbee.
Se fixe sur une plaque murale décorative de taille standard pour des
installations à compartiment unique (plaque murale non incluse).
La DEL bleue indique l'emplacement de l'interrupteur dans une pièce sombre.
La DEL sous le gradateur sert d'éclairage de guidage ou d'indicateur d'état.
Le Zigbee est certifié pour un appairage simple et une domotique intégrée.
Borne à vis – Nécessite des raccordements de câblage pour le fil sous tension, le
fil à la charge, le fil neutre et le fil de mise à la terre.
2.
A
F
B
D
G
C
E
A. Terre (Ground) (Fil
F. Partie supérieure de l'interrupteur
basculant — (Appuyez et
vert/Fil nu)
relâchez pour allumer)
B. Ligne ou Charge (Line
or Load) (Fil noir)
G. Partie inférieure de l'interrupteur
basculant — (Appuyez et
C. Ligne /Charge (Line
relâchez pour éteindre)
or Load) (Fil noir)
D. Pendentif (Traveler) (Fil
rouge/Autre couleur)
E. Neutre (Neutral) (Fil blanc)
1.
Herramientas necesarias
¡IMPORTANTE!
Este interruptor está diseñado para usarse con aparatos de iluminación de
instalación permanente.
Cómo familiarizarse con su nuevo dispositivo Zigbee
ENCENDIDO/APAGADO manual o remoto, a través del controlador Zigbee.
Se puede incluir en varios grupos y escenas.
Se puede utilizar en una instalación monofásica o con hasta cuatro
interruptores auxiliares (12728/46200) en configuraciones de cableado de tres o
cuatro vías.
Detección de línea/carga automática.
Interruptor de paleta intercambiable — el paquete incluye una paleta blanca y
marrón claro.
Actualizaciones inalámbricas: una vez que se una a su red Zigbee, el
conmutador inteligente puede recibir automáticamente actualizaciones a
través de la puerta de enlace de Zigbee.
Utiliza una placa de pared estándar y decorativa para instalaciones de conexión
sencilla (de salida única) (la placa de pared no está incluida).
Un LED azul indica la ubicación del interruptor en habitaciones oscuras.
La luz LED debajo del interruptor actúa como una luz guía o un indicador de
estado.
Zigbee está certificado para sincronización simple y automatización integrada
del hogar.
Instalación de terminales de tornillo — requiere de conexiones de cables para
línea (con corriente) (line [hot]), carga (load), neutro (neutral) y tierra (ground). Se
requiere un cable puente para instalaciones de 3 o 4 vías.
2.
A
F
B
D
G
C
E
A. Tierra (Verde/Pelado)
F. Interruptor basculante
superior — (Pulse y suelte el
B. Línea o Carga (Negro)
botón para encenderlo)
C. Línea o Carga (Negro)
G. Interruptor basculante — (Pulse
D. Traveler (Puente) (Rojo/Otro)
y suelte el botón para apagarlo)
E. Neutro (Blanco)
3.
3.
3.
OR
OU
AVERTISSEMENT — RISQUE D'ÉLECTROCUTION
Coupez l'alimentation dans le circuit de dérivation relatif à l'interrupteur et à l'appareil d'éclairage sur le
panneau de branchement. T outes les connexions de câblage doivent être effectuées HORS TENSION
pour éviter de vous blesser ou d'endommager l'interrupteur. Ce dispositif est prévu pour une installation
conforme au Code national de l'électricité et aux règlements locaux des États-Unis ou au Code
canadien de l'électricité et aux règlements locaux du Canada. Si vous n'êtes pas certain de la façon
d'effectuer cette installation ou si vous ne vous sentez pas à l'aise pour l'accomplir, veuillez consulter un
électricien qualifié.
Câblage des installations multi-interrupteurs
Pour les installations à trois voies, veuillez consulter le manuel complémentaire (12728/46200).
Câblage avec un seul interrupteur
Avant de commencer, vous pourriez vouloir changer la couleur de la palette pour l'harmoniser à
votre plaque murale ou à la décoration. Veuillez passer à la section 5.
1. Coupez l'alimentation au disjoncteur ou à la boîte à fusibles.
IMPORTANT! Avant de poursuivre, assurez-vous que l'alimentation est COUPÉE à la boîte de jonction.
2. Retirez la plaque murale.
3. Retirez les vis de montage de l'interrupteur.
4. Retirez avec soin l'interrupteur de la boîte de jonction. NE débranchez PAS les fils.
5. Il y a cinq bornes à vis sur l'interrupteur. Celles-ci sont indiquées.
A. TERRE (GROUND) — Fil vert/Fil nu
B. LIGNE OU CHARGE (LINE OR LOAD) — Fil noir (relié à l'alimentation ou à l'éclairage)
C. LIGNE OU CHARGE (LINE OR LOAD) — Fil noir (relié à l'alimentation ou à l'éclairage)
D. PENDENTIF (TRAVELER) — Fil rouge ou d'une autre couleur (utilisé uniquement pour les
installations à trois voies)
4.
Appairage au réseau Zigbee
— Relier l'interrupteur au réseau Zigbee
1. À partir de l'interface de votre télécommande Zigbee, choisissez d'ajouter un appareil d'éclairage et entrez dans le mode de veille
de l'appairage en suivant les instructions de la télécommande.
2. Rétablissez l'alimentation de l'interrupteur au disjoncteur.
3. L'appairage au réseau s'effectue automatiquement : le témoin d'état à DEL clignote lorsque le dispositif est à la recherche d'une
télécommande compatible sur le réseau.
4. Lorsque l'appairage de l'interrupteur au réseau Zigbee est effectué, le dispositif s'affiche sur le menu de votre interrupteur et le
témoin d'état à DEL cesse de clignoter. Configurez l'interrupteur comme une commande d'intensité et nommez l'interrupteur de
manière qu'il soit facile de l'identifier.
L'interrupteur est maintenant appairé au réseau Zigbee et peut être commandé à distance.
Remarque: Le témoin d'état à DEL cesse de clignoter après un certain délai d'attente : le mode de balayage
automatique sera interrompu si le dispositif ne parvient pas à se connecter au réseau Zigbee après un
certain temps. Pour relancer le processus d'appairage, appuyez sur le bouton-poussoir situé sur le
panneau avant.
Si le contrôleur vous invite à entrer le code
Exemple :
d'installation, reportez-vous à l'étiquette de code QR
présente sur le produit. Entrez le code d'installation.
3.
OR
O
ADVERTENCIA — DESCARGA ELÉCTRICA
Interrumpa el suministro de corriente del circuito de derivación del interruptor y del artefacto de
iluminación en el panel de servicio. T odas las conexiones de cableados deben realizarse con el
SUMINISTRO DE CORRIENTE INTERRUMPIDO para evitar lesiones personales y/o provocar daños
al interruptor este dispositivo está diseñado para la instalación conforme al Código de Normas de
Electricidad y las reglamentaciones locales en EE. UU. o el Código de Normas de Electricidad y las
reglamentaciones locales en Canadá. Si no está seguro o tiene dudas sobre cómo realizar la instalación,
contacte a un electricista profesional.
Cableado de interruptores múltiples
Para instalaciones de 3 vías, consulte el manual sobre interruptores auxiliares (12728/46200).
Cableado del interruptor monofásico
Antes de comenzar, tal vez necesite cambiar el color de la paleta para que combine con la placa o la
decoración de pared. Continúe con la sección 5.
1. Interrumpa el suministro de energía al circuito desde el panel de fusibles o el de cortacircuitos.
IMPORTANTE : Antes de continuar, compruebe que se ha INTERRUMPIDO la alimentación eléctrica a
la caja del interruptor.
2. Quite la placa de la pared.
3. Retire los tornillos de montaje del interruptor.
4. Saque el interruptor de la caja con cuidado. NO desconecte los cables.
5. Hay hasta cinco terminales de tornillo en el interruptor; están marcados de la siguiente manera:
A. TIERRA (GROUND) — Verde/Pelado
B. LINEA O CARGA (LINE OR LOAD) — Negro (conectado a la alimentación o a la luz)
C. LINEA O CARGA (LINE OR LOAD )— Negro (conectado a la alimentación o a la luz)
D. PUENTE (TRAVELER) — Rojo/Otro (solo en instalaciones de 3 vías)
4.
Sincronización con la red Zigbee
— Conecte el dispositivo con la red Zigbee
1. Desde la interfaz del controlador Zigbee, elija la opción de agregar el dispositivo de iluminación e ingrese al
modo Localizar/Sincronizar, siguiendo las instrucciones del controlador.
2. Reanude el suministro de energía al interruptor desde el cortacircuitos
3. El proceso de sincronización con la red comienza automáticamente: el indicador del estado del LED parpadea a
medida que el dispositivo busca automáticamente un controlador de red compatible para sincronizarse con éste.
4. Una vez que el interruptor haya sido localizado y sincronizado con la red Zigbee, el indicador del estado del LED
dejará de parpadear y el interruptor aparecerá en el menú del controlador. Configure el interruptor como control
de electrodoméstico de luz y asígnele un nombre que permita identificarlo fácilmente.
El interruptor ahora está sincronizado con la red Zigbee y se puede controlar de manera remota.
Nota: el indicador del estado del LED deja de parpadear una vez transcurrido el tiempo de espe-
ra: el modo de Auto-búsqueda se detendrá eventualmente si el dispositivo no se ha incorporado
a una red Zigbee. Presione el botón del panel frontal del módulo para reiniciar el proceso de
sincronización tras caducar el tiempo de espera.
Si el controlador le pide ingresar el código de
Ejemplo:
instalación, consulte la etiqueta del código QR en el
producto. Ingrese el código de instalación.
Insérez les câbles dans les trous;
Sortie au luminaire (charge)
n'enroulez pas les câbles autour des vis.
Ne retirez pas les vis.
B
D
E
A
C
De la boîte des disjoncteurs
E. NEUTRE (NEUTRAL) — Fil blanc
Faites correspondre ces bornes à vis avec les fils reliés à l'interrupteur existant.
6. Retirez les fils de l'interrupteur existant. Prenez soin de marquer les fils selon leurs
raccordements antérieurs aux bornes.
Notez les renseignements importants relatifs au câblage
IMPORTANT! Cet interrupteur est conçu pour et doit être utilisé uniquement avec du fil en cuivre.
Exigences en matière de calibre de fil
Utilisez des fils de calibre 14AWG ou de calibre supérieur, adaptés à des températures d'au moins
80° C, pour les raccordements du fil sous tension, du fil à la charge, du fil neutre, du fil de mise à la
terre et du fil pendentif.
Longueur de fil à dénuder
1. Pour les fixations utilisant les orifices du boîtier, Dénudez l'isolant sur 5/8 po (16mm).
UL précise que le couple de serrage des vis est de 14 kgf/cm (12 lbf/po).
2. Raccordez le fil de mise à la terre vert ou en cuivre nu à la borne de mise à
la terre (GROUND).
3. Raccordez le fil noir de l'appareil d'éclairage à la borne marquée secteur (LINE) ou charge
(LOAD).
4. Raccordez le fil noir du panneau de branchement électrique (sous tension) à la borne marquée
secteur (LINE) ou charge (LOAD).
5. Raccordez le fil blanc à la borne neutre (NEUTRAL) (utilisez le fil de connexion inclus au besoin).
Remarque : La borne du fil pendentif est seulement utilisée pour le câblage à trois ou quatre voies
et doit rester isolée si l'interrupteur est installé dans un système à deux voies (un interrupteur et
une charge).
6. Insérez l'interrupteur dans la boîte de jonction en prenant soin de ne pas pincer ou écraser les
fils.
7. L'interrupteur doit être monté indépendamment (position verticale seulement).
8. Fixez l'interrupteur sur la boîte à l'aide des vis fournies.
5.
Réinitialiser l'interrupteur intelligent
du réseau Zigbee)
À partir de la télécommande Zigbee
À partir de votre télécommande ou de l'interface du
concentrateur, retirez ou supprimez l'interrupteur
intelligent en suivant les instructions. L'interrupteur
intelligent sera déconnecté du réseau Zigbee suivant
une indication sur votre télécommande.
Manuellement
EUI: 000D6FFFFECD6DD6
Pour réinitialiser manuellement l'interrupteur
Install Code:
intelligent et le déconnecter du réseau Zigbee,
39F9-0CA3-09F2-4C6F-
8080-131B-6EE4-1E95-
appuyez rapidement 10 fois sur la partie supérieure
D22E
de l'interrupteur basculant (bouton « ON »).
Inserte los cables en los orificios, no pase
Salida al dispositivo de
iluminación (carga)
los cables alrededor de los tornillos.
No quite los tornillos.
B
D
E
A
C
Desde el panel del disyuntor
E. NEUTRO (NEUTRAL) — Blanco
6. Haga corresponder estos terminales de tornillo con los cables conectados al interruptor
existente.
7. Desconecte los cables del interruptor existente. Tome la precaución de rotular los cables según
la conexión anterior al terminal.
Observe la siguiente información importante sobre el cableado
IMPORTANTE: este interruptor ha sido clasificado para usarse exclusivamente con alambre de
cobre y está diseñado precisamente para ese tipo de alambre.
Requisitos de calibre del cableado
Use cables de 14AWG o superior que sean adecuados para una temperatura de al menos 80° C
para suministro de las conexiones Line (hot) (Línea [con corriente]), Load (carga), Neutral (neutro),
Ground (tierra) y Traveler (puente).
Longitud de cable sin aislamiento:
1. Para conectar utilizando los orificios del recinto: pelar 5/8in. (16 mm) del aislamiento.
La norma de UL especifica que el par de apriete de los tornillos debe ser de 14 Kgf-cm (12 lbf-in).
2. Conecte el cable de cobre verde o pelado de conexión a tierra al terminal GROUND (tierra).
3. Conecte el cable negro del dispositivo de iluminación a cualquiera de los terminales marcados
LINE/LOAD (línea/carga).
4. Conecte el cable negro del panel de servicio eléctrico (hot) (con corriente) a cualquiera de los
terminales marcados LINE/LOAD (línea/carga).
5. Conecte el cable blanco al terminal neutro (use el cable del puente incluido, de ser necesario).
Note : El terminal puente solo se usa para el cableado de tres o cuatro vías y deberá permanecer
aislado si el interruptor se instala en un sistema de dos vías (un interruptor y una carga).
6. Introduzca el interruptor en la caja del interruptor, teniendo cuidado de no comprimir o
presionar los cables.
7. El interruptor debe ser montado independientemente (solo en posición vertical).
5.
Restablezca el conmutador inteligente
(desconéctelo de la red Zigbee)
En el controlador Zigbee
En la interfaz del controlador o concentrador,
seleccione si desea quitar o borrar el conmutador
inteligente como se le indica. Se quitará el
conmutador inteligente de la red Zigbee una vez que
el controlador envíe la orden.
Manual
EUI: 000D6FFFFECD6DD6
Para restablecer y quitar manualmente el conmutador
Install Code:
39F9-0CA3-09F2-4C6F-
inteligente de la red Zigbee, toque el botón oscilador
8080-131B-6EE4-1E95-
superior (botón de encendido) 10 veces seguidas
D22E
rápidamente.
Sortie au luminaire (charge)
B
A
D
E
C
De la boîte des disjoncteurs
9. Montez la plaque murale.
10. Rétablissez l'alimentation dans le circuit, à la boîte à fusibles ou au disjoncteur et mettez le
système à l'essai.
Fonctionnement de base
Le luminaire branché peut être allumé ou éteint de deux façons différentes :
1. Manuellement, à partir du panneau avant de l'interrupteur mural.
2. À distance, à l'aide de la télécommande Zigbee.
Commande manuelle
L'interrupteur basculant du panneau avant permet à l'utilisateur :
d'allumer et d'éteindre le luminaire branché.
1. Pour allumer le luminaire branché: Appuyez sur la partie supérieure de l'interrupteur basculant,
et relâchez-la.
2. Pour éteindre le luminaire branché: Appuyez sur la partie inférieure de l'interrupteur basculant, et
relâchez-la.
DEL de cycle
La DEL sous l'interrupteur sert d'éclairage de guidage ou d'indicateur d'état.
Comment passer d'une option à l'autre: Appuyez rapidement trois fois vers le haut et une fois
vers le bas.
1. La DEL est allumée lorsque la charge est désactivée (éclairage de guidage dans le noir)
(défaut)
2. La DEL est allumée lorsque la charge est activée (indique que l'interrupteur est sous tension)
3. La DEL est toujours éteinte
Le gradateur supplémentaire
Pour changer la couleur de la
Enbrighten est nécessaire pour les
palette
installations multi-interrupteurs à
Cette étape est facultative. Avant de
commencer, vous pourriez vouloir changer la
trois ou quatre voies.
1.
couleur de la palette pour l'harmoniser à votre
Raccordez la borne du fil pendentif
plaque murale ou à la décoration.
de ce gradateur à un gradateur
1. Enfoncez les languettes latérales une après
standard qui n'est pas de marque
l'autre pour libérer la palette. Soulevez le
Enbrighten entraînera des
couvercle et retirez-le.
dommages ou altérera son
2. Placez simplement la nouvelle palette sur
fonctionnement. Dans le cas où ce
l'interrupteur et insérez la languette à la base
gradateur fait partie d'une installation
de la palette et les languettes latérales dans
multi-interrupteurs à trois ou quatre
les fentes, puis enclenchez la palette.
voies, ne raccordez pas le fil pendentif
Une fois cette étape terminée, revenez à la
ou ne le mettez pas sous tension tant
section 3.
que les interrupteurs supplémentaires
Enbrighten ne sont pas correctement
installés. Pour plus de renseignements
sur les installations à trois ou quatre
voies, consultez le manuel ou le guide
d'installation rapide de l'interrupteur
(déconnexion
supplémentaire Enbrighten.
10x
Salida al dispositivo de
iluminación (carga)
B
A
D
E
C
Desde el panel del disyuntor
8. Asegure bien el interruptor a la caja usando los tornillos que se suministran.
9. Coloque la placa de la pared.
10. Reanude el suministro de energía al circuito desde el panel de fusibles o el de cortacircuitos y
pruebe el sistema.
Funcionamiento básico
La luz conectada se puede encender o apagar de dos formas:
1. De manera manual, desde el panel frontal del interruptor incorporado en la pared.
2. De manera remota con el controlador Z-Wave.
Control manual
Con el interruptor basculante del panel frontal, el usuario puede:
ENCENDER/APAGAR el dispositivo conectado.
1. Para ENCENDER el dispositivo conectado: pulse y suelte la parte superior del interruptor
basculante.
2. Para APAGAR el dispositivo conectado: pulse y suelte la parte inferior del interruptor basculante.
Ciclo de luz LED
La luz LED debajo del interruptor actúa como una luz guía o un indicador de estado.
Como alternar las opciones: Pulse hacia arriba tres veces y luego hacia abajo una vez
rápidamente.
1. La luz LED está ENCENDIDA cuando la carga está apagada (luz guía en la oscuridad) (opción
predeterminada).
2. La luz LED está ENCENDIDA cuando la carga está ENCENDIDA (indica que el interruptor está
ENCENDIDO).
3. La luz LED siempre está APAGADA.
Para instalaciones de
Para cambiar el color de la paleta
interruptores múltiples de 3 o 4
Este paso es opcional. Antes de comenzar,
vías, se requieren interruptores
tal vez necesite cambiar el color de la paleta
para que combine con la placa o la
auxiliares de Enbrighten.
1.
decoración de pared.
Si conecta el terminal puente de este
1. Presione las presillas laterales primero de
atenuador a un interruptor estándar
un lado y luego del otro para aflojar la
que no sea de Enbrighten, producirá
paleta. Levántela y sáquela.
daños o mal funcionamiento. Si este
2. Simplemente coloque la nueva paleta
atenuador es parte de una instalación
sobre el interruptor al insertar el
de varios interruptores de 3 o 4 vías,
entrehierro y las presillas laterales
no conecte el cable puente ni
encajándolas bien en su lugar.
suministre electricidad hasta que los
Una vez completado este paso, regrese a la
interruptores auxiliares de Enbrighten
sección 3.
estén instalados correctamente. Para
obtener más información sobre
instalaciones de 3 o 4 vías, consulte el
manual o la guía rápida para el
interruptor auxiliar de Enbrighten.
10x

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Enbrighten zb4002Enbrighten 43077Enbrighten zb4002dv