Página 2
NL – BELANGRIJK – LEES ZORGVULDIG SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK. EN BEWAAR ALS REFERENTIE VOOR DA – VIGTIGT – LÆSES EEN LATER GEBRUIK. OMHYGGELIGT OG GEMMES TIL Iora 0-6 M / Max 9 kg Maxi-Cosi Maxi-Cosi Iora 0-6 M / Max 9 kg...
Página 3
ЗБЕРЕЖІТЬ ЦІ ІНСТРУКЦІЇ ДЛЯ VE GELECEKTE REFERANS OLMASI ЗВЕРНЕННЯ У МАЙБУТНЬОМУ. İÇİN SAKLAYIN. HR – VAŽNO – PAŽLJIVO PROČITAJTE PL – WAŻNE – NALEŻY UWAŻNIE Iora 0-6 M / Max 9 kg Maxi-Cosi Maxi-Cosi Iora 0-6 M / Max 9 kg...
Página 4
HIVATKOZÁS CÉLJÁBÓL. .קראו בעיון רב ושמרו לעיון בעתיד SL – POMEMBNO – POZORNO هام PREBERITE IN SHRANITE ZA .اقرأ بتمعن واحفظه لمراجعته مستقبال POZNEJŠO UPORABO. Iora 0-6 M / Max 9 kg Maxi-Cosi Maxi-Cosi Iora 0-6 M / Max 9 kg...
Página 5
Tájékoztató jellegű fotók KULLANIM TALIMATLARI / GARANTİ În funcţie de model Nepogodbene fotografije Lepinguvälised pildid Nesmluvní fotografie الصور غير التعاقدية תמונות לא חוזיות Iora 0-6 M / Max 9 kg Maxi-Cosi Maxi-Cosi Iora 0-6 M / Max 9 kg...
Página 6
Montage Монтаж Montage Montage Sastavljanje Montaje Montáž Монтиране Montaggio Montagem Szerelés Montering Montaža Montering Komplekteerimine Asennus Montáž Asamblar Montering Συναρμολόγηση הרכבה التجميع Montaj maxi-cosi.com Iora 0-6 M / Max 9 kg Maxi-Cosi Maxi-Cosi Iora 0-6 M / Max 9 kg...
Página 7
Pull! Click! Click! Pull! Push! Push! Push! Click! Iora 0-6 M / Max 9 kg Maxi-Cosi Maxi-Cosi Iora 0-6 M / Max 9 kg...
Página 8
Pull! Pull! Iora 0-6 M / Max 9 kg Maxi-Cosi Maxi-Cosi Iora 0-6 M / Max 9 kg...
Página 9
Kolijevka Cuna Postieľka Детско креватче Culla Berço Bölcső Spjälsäng Jaslice Barneseng Võrevoodi Vauvansänky Postýlka Pull! Sprinkelseng Leagăn Κούνια מיטת תינוק مهد Beşik Pull! maxi-cosi.com Iora 0-6 M / Max 9 kg Maxi-Cosi Maxi-Cosi Iora 0-6 M / Max 9 kg...
Página 10
Voodi kõrval asuv magamiskoht Sivuvaunu Dětská přistýlka Sprinkelseng med nedfelt side Pătuț atașabil Λίκνο συγκοίμησης עריסה נצמדת Anne yanı bebek yatağı Pull! جنب السرير maxi-cosi.com Iora 0-6 M / Max 9 kg Maxi-Cosi Maxi-Cosi Iora 0-6 M / Max 9 kg...
Página 11
MIN 56 CM MAX 5,5 CM MIN 38 CM / MAX 49CM Push! Pull! Pull! Pull! Iora 0-6 M / Max 9 kg Maxi-Cosi Maxi-Cosi Iora 0-6 M / Max 9 kg...
Página 12
Click! Push! Click! Pull! Pull! Push! Pull! Iora 0-6 M / Max 9 kg Maxi-Cosi Maxi-Cosi Iora 0-6 M / Max 9 kg...
Página 13
Plegado Skladanie Сгъване Chiusura Fecho Összecsukás Ihopfälld Zlaganje Sammenfoldning Kokkupanemine Kokoon taittaminen Skládání Pliere Sammenlegging Push! Κλείσιμο קיפול Click! ّالطي Katlanma Push! Pull! maxi-cosi.com Iora 0-6 M / Max 9 kg Maxi-Cosi Maxi-Cosi Iora 0-6 M / Max 9 kg...
Página 14
Pull! Push! Pull! Push! Push! Pull! Push! Iora 0-6 M / Max 9 kg Maxi-Cosi Maxi-Cosi Iora 0-6 M / Max 9 kg...
Página 15
Barneinstallation Namestitev otroka Lapsen asettaminen Lapse paigutamine Plassering av barnet Umístění dítěte Τοποθέτηση του παιδιού Introducerea copilului Çocuğun yerleştirilmesi הושבת הילד تثبيت الطفل maxi-cosi.com Iora 0-6 M / Max 9 kg Maxi-Cosi Maxi-Cosi Iora 0-6 M / Max 9 kg...
Página 16
Прання Reinigung Reinigen Pranje Lavado Pranie Почистване Lavaggio Lavagem Mosás Tvättråd Pranje Vask Pesemine eodmU Pesu Praní Spălare Rengjøring Πλύσιμο כביסה غسل Yıkama maxi-cosi.com Iora 0-6 M / Max 9 kg Maxi-Cosi Maxi-Cosi Iora 0-6 M / Max 9 kg...
Página 17
DO NOT substitute parts. • Do not use grease or oil. Only use the mattress sold with professional. • 2. Only use the attachment system provided and Iora 0-6 M / Max 9 kg Maxi-Cosi Maxi-Cosi Iora 0-6 M / Max 9 kg...
Página 18
We damage which is the consequence of failing to of the consumer and/or damage and/or defects Iora 0-6 M / Max 9 kg Maxi-Cosi Maxi-Cosi Iora 0-6 M / Max 9 kg...
Página 19
à l’écart et à l’extérieur documentation avec des instructions si ou manquante. Contacter Dorel pour Iora 0-6 M / Max 9 kg Maxi-Cosi Maxi-Cosi Iora 0-6 M / Max 9 kg...
à la vétusté du produit. Iora 0-6 M / Max 9 kg Maxi-Cosi Maxi-Cosi Iora 0-6 M / Max 9 kg...
Página 21
être vérifiée. Strangulierungsgefahren bergen fehlen oder beschädigt sind. Auf Anfrage raisonnable. erhalten Sie von Dorel Ersatzteile und kann, wie z. B. Schnüre, Kordeln Iora 0-6 M / Max 9 kg Maxi-Cosi Maxi-Cosi Iora 0-6 M / Max 9 kg...
Sie uns auf unserer Website. • Das Produkt muss regelmäßig gereinigt Befestigungssystem und kein anderes fern und außerhalb der Wiege Achten Sie darauf, dass Sie die folgenden Iora 0-6 M / Max 9 kg Maxi-Cosi Maxi-Cosi Iora 0-6 M / Max 9 kg...
Página 23
Garantie gewährt, da die Echtheit dieser Produkte nicht für einen Zeitraum von 24 Monaten ab dem bearbeitet werden. feststellbar ist. Zeitraum und eine längere Nutzungsdauer. Datum des ursprünglichen Einzelhandelskaufs Iora 0-6 M / Max 9 kg Maxi-Cosi Maxi-Cosi Iora 0-6 M / Max 9 kg...
Página 24
7. Gebruik de wieg NIET wanneer eender bevestigingssysteem. Gebruik geen andere en aan de buitenkant van de wieg leiden, zoals bijvoorbeeld welk onderdeel stuk of beschadigd is of bevestigingssystemen. Iora 0-6 M / Max 9 kg Maxi-Cosi Maxi-Cosi Iora 0-6 M / Max 9 kg...
Página 25
Voor een reparatieverzoek of - De leeftijd (de lengte) en het gewicht nodig te reinigen. een verzoek om reserveonderdelen uit hoofde van je kind. Iora 0-6 M / Max 9 kg Maxi-Cosi Maxi-Cosi Iora 0-6 M / Max 9 kg...
Página 26
• No utilices más de un colchón Iora 0-6 M / Max 9 kg Maxi-Cosi Maxi-Cosi Iora 0-6 M / Max 9 kg...
5. No debe existir ningún espacio entre el • No lo fuerces en caso de que te resulte Iora 0-6 M / Max 9 kg Maxi-Cosi Maxi-Cosi Iora 0-6 M / Max 9 kg...
Página 28
Nuestra garantía de 24 meses no en los 24 meses anteriores a la solicitud Iora 0-6 M / Max 9 kg Maxi-Cosi Maxi-Cosi Iora 0-6 M / Max 9 kg...
Página 29
Contattare 3. La culla fianco letto non deve mai essere strangolamento, per esempio Dorel per pezzi di ricambio e manuali di Iora 0-6 M / Max 9 kg Maxi-Cosi Maxi-Cosi Iora 0-6 M / Max 9 kg...
Assicuratevi di avere a portata di mano le e pulire se necessario le parti meccaniche in condizioni regolari ed in conformità in seguito al normale invecchiamento del seguenti informazioni: Iora 0-6 M / Max 9 kg Maxi-Cosi Maxi-Cosi Iora 0-6 M / Max 9 kg...
Página 31
Contacte a Dorel para peças sobresselentes ragionevoli. • Não use mais do que um e manuais de instruções, se necessário. Não Iora 0-6 M / Max 9 kg Maxi-Cosi Maxi-Cosi Iora 0-6 M / Max 9 kg...
Página 32
4. Para evitar um perigo de sufocação devido da criança ficar preso na grade • O seu produto poderá não funcionar a entalamento, o berço de beira de cama Iora 0-6 M / Max 9 kg Maxi-Cosi Maxi-Cosi Iora 0-6 M / Max 9 kg...
Na eventualidade de surgirem quaisquer abrigo da garantia a título de defeitos de problemas ou defeitos, a melhor opção para Iora 0-6 M / Max 9 kg Maxi-Cosi Maxi-Cosi Iora 0-6 M / Max 9 kg...
Página 34
• FARA! – Höj alltid upp den lägre rekommenderar vi att du först rådgör eld eller andra starka värmekällor, är några glapp mellan sidosängen och Iora 0-6 M / Max 9 kg Maxi-Cosi Maxi-Cosi Iora 0-6 M / Max 9 kg...
Página 35
ändrats. Exempel på vår garanti kan hanteras till en rimlig avgift. Ta hänsyn till miljön. Vi uppmanar dig normalt slitage innefattar hjul och tyg som Iora 0-6 M / Max 9 kg Maxi-Cosi Maxi-Cosi Iora 0-6 M / Max 9 kg...
Página 36
æt ikke andre dele istadet. • Vær opmærksom på risikoen 8. Ved brug i en skrå stilling tilråder vi, at Iora 0-6 M / Max 9 kg Maxi-Cosi Maxi-Cosi Iora 0-6 M / Max 9 kg...
Página 37
Dorel- • Rådfør med instruktionsmærkaten Iora 0-6 M / Max 9 kg Maxi-Cosi Maxi-Cosi Iora 0-6 M / Max 9 kg...
Página 38
Der ydes ingen garanti for eller identifikationsnummer er blevet fjernet vores garanti eller af forbrugerens juridiske disse produkter, da ægtheden af disse produkter ikke kan fastslås. Iora 0-6 M / Max 9 kg Maxi-Cosi Maxi-Cosi Iora 0-6 M / Max 9 kg...
Página 39
Älä korvaa osia. kopassa (vauvansängyssä tai tulisijan ja muiden voimakkaiden saa olla aikuisen sängyn patjaa 8. Käytettäessä kallistetussa asennossa Iora 0-6 M / Max 9 kg Maxi-Cosi Maxi-Cosi Iora 0-6 M / Max 9 kg...
Página 40
7. Jos sivuvaunun ja aikuisen sängyn välille jää etiketin tai tuotteen tunnistamisnumeron että kun et enää käytä tätä tuotetta, hävität rako, ÄLÄ käytä tuotetta. Rakoa ei saa täyttää Iora 0-6 M / Max 9 kg Maxi-Cosi Maxi-Cosi Iora 0-6 M / Max 9 kg...
Página 41
• Vær oppmerksom på faren 8. For bruk i en skråstilt posisjon, anbefaler Iora 0-6 M / Max 9 kg Maxi-Cosi Maxi-Cosi Iora 0-6 M / Max 9 kg...
Página 42
å dra sprinkelsengen med nedfelt Ikke bruk rengjøringsmiddel. eller arbeid ved kjøpstidspunktet. Under side i retningen bort fra voksensengen. • For å vaske stoffet, se Iora 0-6 M / Max 9 kg Maxi-Cosi Maxi-Cosi Iora 0-6 M / Max 9 kg...
Página 43
Iora 0-6 M / Max 9 kg Maxi-Cosi Maxi-Cosi Iora 0-6 M / Max 9 kg...
Página 44
ρούχων του (π.χ. κορδόνια, κολιέ, • Χρησιμοποιήστε μόνο το αναδιπλούμενο πλευρικό ενδέχεται να προκαλέσει κορδέλες για φρεβικά κουκλάκια, κτλ.). στρώμα που πωλείται μαζί τοίχωμα όταν δεν είναι Iora 0-6 M / Max 9 kg Maxi-Cosi Maxi-Cosi Iora 0-6 M / Max 9 kg...
Página 45
λειτουργεί σωστά εάν δεν υπόκειται του λίκνου συγκοίμησης και του με το εγχειρίδιο χρήσης για περίοδο - Ηλικία (ύψος) και βάρος του παιδιού σας. σε τακτική συντήρηση. Iora 0-6 M / Max 9 kg Maxi-Cosi Maxi-Cosi Iora 0-6 M / Max 9 kg...
Página 46
του καταναλωτή σύμφωνα με την δεν καλύπτονται από εγγύηση, καθώς δεν είναι αφαιρέθηκε ή αλλάχθηκε η ετικέτα με εφικτή η διαπίστωση της γνησιότητάς τους. Iora 0-6 M / Max 9 kg Maxi-Cosi Maxi-Cosi Iora 0-6 M / Max 9 kg...
Página 47
Eğimli konumların kullanımı ve çocuğun olmamalıdır. ray yetişkin yatağının şiltesinden konforu için, öncelikle bir sağlık personeline • Bebek karyolasının (beşik ve Her kullanım öncesinde, anne yanı bebek Iora 0-6 M / Max 9 kg Maxi-Cosi Maxi-Cosi Iora 0-6 M / Max 9 kg...
Página 48
ıslak ve satın alma belgesi ile yetkili ithalatçı garanti bakın. mahkemelerine ve ikamet ettiği ilçe tüketici rutubetli ortamlarda muhafaza etmeyiniz. belgelesi ibraz edilmelidir. Iora 0-6 M / Max 9 kg Maxi-Cosi Maxi-Cosi Iora 0-6 M / Max 9 kg...
Página 49
W razie potrzeby skontaktować się sznurów do żaluzji/zasłon, itp. z firmą Dorel w sprawie części zamiennych i • Nie używać więcej niż jednego materiałów instruktażowych. Nie montować Iora 0-6 M / Max 9 kg Maxi-Cosi Maxi-Cosi Iora 0-6 M / Max 9 kg...
Página 50
łóżeczka. 2. Używać wyłącznie dołączonego systemu produktu, należy dbać o jego regularną - Numer seryjny mocowania i nie używać żadnego innego Iora 0-6 M / Max 9 kg Maxi-Cosi Maxi-Cosi Iora 0-6 M / Max 9 kg...
Página 51
24 miesięcy od dnia Iora 0-6 M / Max 9 kg Maxi-Cosi Maxi-Cosi Iora 0-6 M / Max 9 kg...
Página 52
• ОПАСНОСТЬ! - Всегда (например, завязками, ожерельями, колени или подтягиваться. лентами для пустышек и т. п.). подвесной кроватки). полностью поднимайте • Размещение 6. Максимальная толщина матраса: Iora 0-6 M / Max 9 kg Maxi-Cosi Maxi-Cosi Iora 0-6 M / Max 9 kg...
Página 53
• Изделие необходимо регулярно с условиями, указанными в этом приставная кроватка должна быть обслуживать, чтобы обеспечить документе, нашей гарантией могут надлежащим образом прикреплена воспользоваться потребители на Iora 0-6 M / Max 9 kg Maxi-Cosi Maxi-Cosi Iora 0-6 M / Max 9 kg...
Página 54
поскольку невозможно законодательством, которое может подтвердить их подлинность. гарантия признается ими . От вас некорректного и ненадлежащего отличаться от страны к стране. требуется предъявить документ, Iora 0-6 M / Max 9 kg Maxi-Cosi Maxi-Cosi Iora 0-6 M / Max 9 kg...
рухому сторону, коли (наприклад, зав’язками, намистами, • Розміщення додаткових стрічками для пустушок тощо). з цим ліжечком, не ліжечко не прикріплене до предметів у виробі може Iora 0-6 M / Max 9 kg Maxi-Cosi Maxi-Cosi Iora 0-6 M / Max 9 kg...
Página 56
зазору між дном приставного нормальної експлуатації виробу не обслуговувати. ліжечка і матрацом ліжка дорослого. відповідно до інструкції користувача • Не застосовуйте силу, якщо виріб Iora 0-6 M / Max 9 kg Maxi-Cosi Maxi-Cosi Iora 0-6 M / Max 9 kg...
Página 57
PO Box 6071, 5700 ET Helmond, The виріб уповноваженому нами крадіжки. Приклади природного Netherlands/Нідерланди. місцевому дилеру або продавцю, або зносу включають стирання коліс відправити його нам відповідно до Iora 0-6 M / Max 9 kg Maxi-Cosi Maxi-Cosi Iora 0-6 M / Max 9 kg...
Página 58
8. Za uporabu nagnutog položaja dječjem krevetiću (kolijevka i pričvršćivanje mora biti ispravno pričvršćen Iora 0-6 M / Max 9 kg Maxi-Cosi Maxi-Cosi Iora 0-6 M / Max 9 kg...
Página 59
- Dob (visina) i težina Vašeg djeteta. kupnji s datumom koji nije stariji od 24 Iora 0-6 M / Max 9 kg Maxi-Cosi Maxi-Cosi Iora 0-6 M / Max 9 kg...
Página 60
Nizozemskoj pod brojem Nepoužívajte iné ako originálne náhradné (postieľka a závesná posteľ) tvrtke 17060920. Naša poslovna adresa je diely. 8. V prípade, že používate naklonenú Iora 0-6 M / Max 9 kg Maxi-Cosi Maxi-Cosi Iora 0-6 M / Max 9 kg...
• Na to, aby ste sa vyhli nepoužívajte žiadne iné prípojné systémy. prípade potreby ich vyčistiť. - Vek (výška) a váha dieťaťa. 3. Postieľka k posteli by sa za žiadnych Iora 0-6 M / Max 9 kg Maxi-Cosi Maxi-Cosi Iora 0-6 M / Max 9 kg...
Página 62
Iora 0-6 M / Max 9 kg Maxi-Cosi Maxi-Cosi Iora 0-6 M / Max 9 kg...
Página 63
матрака, който се продава на леглото, когато не е допълнителни елементи в герданчета, ленти за биберони и с това детско креватче, не закрепена към леглото на Iora 0-6 M / Max 9 kg Maxi-Cosi Maxi-Cosi Iora 0-6 M / Max 9 kg...
разпространител или търговец. 5. Никога не трябва да има пролука части на всеки две седмици. уебсайт. Когато направите това, между долната страна на бебешката Iora 0-6 M / Max 9 kg Maxi-Cosi Maxi-Cosi Iora 0-6 M / Max 9 kg...
Página 65
с течности, щети, причинени от е Вашата заявка за обслужване да с приложимото национално сервизно обслужване, извършено получи предварително одобрение законодателство не се засягат от Iora 0-6 M / Max 9 kg Maxi-Cosi Maxi-Cosi Iora 0-6 M / Max 9 kg...
Página 66
Ne cseréljen ki elkerülje a gyermek nyakának • Ne használjon több, mint egy 4. A fulladás veszélyének elkerülése érdekében a babaöbölt megfelelően rögzíteni Iora 0-6 M / Max 9 kg Maxi-Cosi Maxi-Cosi Iora 0-6 M / Max 9 kg...
A legegyszerűbb, ha a nehézkessé válik, ne erőltesse. Tisztítsa meg kimagasló minőségébe vetett hitünket szervizigényét mi előzetesen engedélyezzük. Iora 0-6 M / Max 9 kg Maxi-Cosi Maxi-Cosi Iora 0-6 M / Max 9 kg...
Página 68
Kereskedelmi címünk Korendijk 5, viseča postelja). • Tega izdelka ne uporabljajte brez 5704 RD Helmond, Hollandia, postacímünk • Uporabljajte le vzmetnice, ki se predhodnega branja navodil za Iora 0-6 M / Max 9 kg Maxi-Cosi Maxi-Cosi Iora 0-6 M / Max 9 kg...
Página 69
• Izdelek je treba redno vzdrževati, da je Po potrebi se obrnite na Dorel za nadomestne zagotovljeno popolno zadovoljstvo. Svetujemo Iora 0-6 M / Max 9 kg Maxi-Cosi Maxi-Cosi Iora 0-6 M / Max 9 kg...
Página 70
štejejo za neodobrene. Za te izdelke garancije ne velja, distributerju ali prodajalcu ali da ga pošljete nam madratsit. saj ne morete dokazati pristnosti takih izdelkov. kõigepealt konsulteerida arstiga. Iora 0-6 M / Max 9 kg Maxi-Cosi Maxi-Cosi Iora 0-6 M / Max 9 kg...
Página 71
Euroopa alla, ei tohi ülemine latt jääda külge. • Probleemide püsimisel kontakteeruge toote ohutusnõuete ja kvaliteedistandarditega, täiskasvanuvoodi madratsist 5. Voodi kõrval asuva magamiskoha alumise Iora 0-6 M / Max 9 kg Maxi-Cosi Maxi-Cosi Iora 0-6 M / Max 9 kg...
Página 72
Kahjustused ja/või defektid, millele meie võimalik tuvastada. Iora 0-6 M / Max 9 kg Maxi-Cosi Maxi-Cosi Iora 0-6 M / Max 9 kg...
Página 73
3. Dětskou přistýlku nikdy nepoužívejte v závěsů apod. postýlce ani v její blízkosti. náhradní díly a návody, obraťte se na firmu nakloněné poloze. • S výrobkem, dětskou postýlkou Iora 0-6 M / Max 9 kg Maxi-Cosi Maxi-Cosi Iora 0-6 M / Max 9 kg...
- Věk (výška) a váha dítěte. který uznává tuto 24měsíční záruku potřeby jejich očistu. požádáním o poskytnutí takové služby Během 24měsíční záruční lhůty musíte před Iora 0-6 M / Max 9 kg Maxi-Cosi Maxi-Cosi Iora 0-6 M / Max 9 kg...
Página 75
Práva spotřebitele vyplývající z stricate. Contactați Dorel pentru piese de draperii etc. příslušných vnitrostátních předpisů nejsou schimb și manualul de instrucțiuni, dacă este Iora 0-6 M / Max 9 kg Maxi-Cosi Maxi-Cosi Iora 0-6 M / Max 9 kg...
3. Pătuțul atașabil nu trebuie utilizat și în afara leagănului. fiecare două săptămâni. dumneavoastră. niciodată în poziție înclinată. • Nu utilizați vaselină sau ulei. Iora 0-6 M / Max 9 kg Maxi-Cosi Maxi-Cosi Iora 0-6 M / Max 9 kg...
Página 77
. Trebuie să prezentaţi dovada piese de schimb în baza garanţiei pentru această garanţie. achiziţiei produsului în ultimele 24 luni defecte de manoperă sau materiale, trebuie Iora 0-6 M / Max 9 kg Maxi-Cosi Maxi-Cosi Iora 0-6 M / Max 9 kg...
Página 78
.על דעת עצמכם למיטת ההורים כגון תנורי חימום • אין להציב את 8. לצורך שימוש במצב נטוי, אנו ממליצים להתייעץ תחילה עם .איש רפואה Iora 0-6 M / Max 9 kg Maxi-Cosi Maxi-Cosi Iora 0-6 M / Max 9 kg...
Página 79
טבעית של צבעים ושל חומרים עקב הזדקנות טבעית .המיטה, יש לשמור על חגורת החיבור במצב אופקי והביצועים של המוצר שלנו. אנו מאשרים שהמוצר .של המוצר הזה יוצר בהתאם לדרישות הבטיחות האירופאיות Iora 0-6 M / Max 9 kg Maxi-Cosi Maxi-Cosi Iora 0-6 M / Max 9 kg...
Página 80
والمصادر األخرى للحرارة הולנד. חברתנוDorel אחריות זאת ניתנת על ידי רשומה בהולנד עם מספר 02906071. הכתובת Korendijk 5, 5704 RD העסקית שלנו היא Iora 0-6 M / Max 9 kg Maxi-Cosi Maxi-Cosi Iora 0-6 M / Max 9 kg...
Página 81
المتحرك تماما عندما ال يكون يندرج ضمن األمثلة عن التلف و البلى االعتياديين لتصميمنا وهندستنا وإنتاجنا وأداء منتجنا. نحن .• تجب صيانة المنتج بانتظام لتحقيق الرضا الكامل Iora 0-6 M / Max 9 kg Maxi-Cosi Maxi-Cosi Iora 0-6 M / Max 9 kg...
Página 82
يتمتع المستهلك بحقوق قانونية وفقا للتشريعات الخاصة بالمستهلك، و التي يمكن أن تتغ ي ّر من بلد آلخر. حقوق المستهلك وفق التشريعات الوطنية .المعمول بها ال تتأثر بهذه الضمانة Iora 0-6 M / Max 9 kg Maxi-Cosi Maxi-Cosi Iora 0-6 M / Max 9 kg...
Página 83
Iora 0 - 6 M / Max 9 kg DOREL FRANCE S.A.S. DOREL GERMANY GMBH DOREL PORTUGAL Z.I. - 9 bd du Poitou Augustinusstraße 9 c Rua Pedro Dias, 25 BP 905 D-50226 4480-614 Rio Mau 49309 Cholet Cedex Frechen-Königsdorf...