Página 1
Reversal valve and domestic hot water sensor Omkeerklep en sensor sanitair warm water Valvola deviatrice e sonda dell'acqua calda sanitaria Válvula de inversión y sonda de agua caliente sanitaria Zawór przełączający i czujnik c.w.u. Válvula de inversão e sonda de água quente sanitária EH784...
1 Vanne d’inversion + Sonde eau chaude sanitaire 1. Accéder à la carte électronique du module intérieur. 2. Identifier la version de la carte électronique utilisée : V V ersion Visuel de la carte électronique Voir Chapitre 1.4 MW-1001091-1 Chapitre 1.5 MW-1001092-1 Module intérieur avec carte électronique - version 1 1.4.1...
1 Vanne d’inversion + Sonde eau chaude sanitaire Fig.4 2. Monter le connecteur sur les fils. I I mportant Le connecteur est fourni dans le sachet notices de ce kit. 3. Brancher le connecteur sur la borne S.ECS de la carte électronique. S.ECS 1.4.2 Raccorder la vanne d’inversion...
1 Vanne d’inversion + Sonde eau chaude sanitaire Fig.6 2. Monter le connecteur sur les fils. Noir : tension de commande Brun : tension continue Bleu : neutre Important Le connecteur est fourni dans le sachet notices de ce kit. 3.
1 Vanne d’inversion + Sonde eau chaude sanitaire Fig.8 2. Monter le connecteur sur les fils. I I mportant Le connecteur est monté sur la carte électronique. Dans ce cas, les connecteurs fournis dans le sachet notices ne sont pas nécessaire. DHW 2 MW-1001127-1 1.5.2...
1 Vanne d’inversion + Sonde eau chaude sanitaire Fig.10 2. Monter le connecteur sur les fils. L L 1 Noir : tension de commande Brun : tension continue Bleu : neutre Important Le connecteur est monté sur la carte électronique. Dans ce cas, les connecteurs fournis dans le sachet notices ne sont pas nécessaire.
1 Umschaltventil und Warmwasserfühler 1. Auf die Leiterplatte für das Innenmodul zugreifen. 2. Identifizieren der verwendeten Leiterplattenversion: V V ersion Bild der Leiterplatte Siehe Kapitel 1.4 MW-1001091-1 Kapitel 1.5 MW-1001092-1 Innenmodul mit Leiterplatte - Version 1 1.4.1 Anschließen des Warmwasserfühlers Abb.14 1.
1 Umschaltventil und Warmwasserfühler Abb.15 2. Die Klemmleiste an den Kabeln anbringen. W W ichtig: Die Klemmleiste befindet sich im Beipack dieses Sets. 3. Die Klemmleiste an die Klemme S.ECS auf der Leiterplatte anschlie ßen. S.ECS 1.4.2 Anschließen des Umschaltventils Abb.16 1.
1 Umschaltventil und Warmwasserfühler Abb.17 2. Die Klemmleiste an den Kabeln anbringen. Schwarz: Steuerspannung Braun: Gleichspannung Blau: Neutralleiter Wichtig: Die Klemmleiste befindet sich im Beipack dieses Sets. 3. Die Klemmleiste an die Klemme X4 auf der Leiterplatte anschließen. MW-1001123-1 1.4.3 Einstellen der Regelung Die Informationen und Einstellungen im Fachhandwerkermenü...
1 Umschaltventil und Warmwasserfühler Abb.19 2. Die Klemmleiste an den Kabeln anbringen. W W ichtig: Die Klemmleiste ist an der Leiterplatte angebracht. In diesem Fall sind die im Beipack enthaltenen Klemmleisten nicht erforderlich. DHW 2 MW-1001127-1 1.5.2 Anschließen des Umschaltventils Abb.20 1.
1 Umschaltventil und Warmwasserfühler Abb.21 2. Die Klemmleiste an den Kabeln anbringen. L L 1 Schwarz: Steuerspannung Braun: Gleichspannung Blau: Neutralleiter Wichtig: Die Klemmleiste ist an der Leiterplatte angebracht. In diesem Fall sind die im Beipack enthaltenen Klemmleisten nicht erforderlich. L1 L2 MW-1001124-1 1.5.3...
1 Reversal valve and domestic hot water sensor Reversal valve and domestic hot water sensor 1 1 .1 Assembling the reversal valve Caution * Never insulate Fig.23 7687984 - v02 - 25012018...
1 Reversal valve and domestic hot water sensor 1. Access the PCB for the indoor module. 2. Identifying the PCB version used: V V ersion Image of the PCB Chapter 1.4 MW-1001091-1 Chapter 1.5 MW-1001092-1 Indoor module with PCB - version 1 1.4.1 Connecting the domestic hot water sensor Fig.25...
1 Reversal valve and domestic hot water sensor Fig.26 2. Fit the connector onto the wires. I I mportant The connector is provided in the documentation bag for this kit. 3. Connect the connector to the S.ECS terminal on the PCB. S.ECS 1.4.2 Connecting the reversal valve...
1 Reversal valve and domestic hot water sensor Fig.28 2. Fit the connector onto the wires. Black: control voltage Brown: continuous voltage Blue: neutral Important The connector is provided in the documentation bag for this kit. 3. Connect the connector to the X4 terminal on the PCB. MW-1001123-1 1.4.3 Setting the control system...
1 Reversal valve and domestic hot water sensor Fig.30 2. Fit the connector onto the wires. I I mportant The connector is fitted on the PCB. In this case, the connectors supplied in the documentation bag are not necessary. DHW 2 MW-1001127-1 1.5.2 Connecting the reversal valve...
1 Reversal valve and domestic hot water sensor Fig.32 2. Fit the connector onto the wires. L L 1 Black: control voltage Brown: continuous voltage Blue: neutral Important The connector is fitted on the PCB. In this case, the connectors supplied in the documentation bag are not necessary.
1 Omkeerklep en sensor sanitair warm water Omkeerklep en sensor sanitair warm water 1 1 .1 Monteren van de omkeerklep Opgelet * Nooit isoleren Afb.34 7687984 - v02 - 25012018...
1 Omkeerklep en sensor sanitair warm water 1 1 .3 Herkennen van de gebruikte besturingsprint Afhankelijk van de gebruikte besturingsprint, zijn er twee manieren om de ze set te installeren. 1. Open de besturingsprint voor de binnenmodule. 2. Herkennen van de gebruikte besturingsprintversie: Uitvoering Afbeelding van de besturingsprint Hoofdstuk 1.4...
1 Omkeerklep en sensor sanitair warm water Afb.37 2. Monteer de connector aan de draden. B B elangrijk De connector vindt u in de verpakking voor deze set. 3. Sluit de connector aan op de S.ECS klem op de besturingsprint. S.ECS 1.4.2 Omkeerklep aansluiten...
1 Omkeerklep en sensor sanitair warm water Afb.39 2. Monteer de connector aan de draden. Zwart: stuurspanning Bruin: continue spanning Blauw: nul Belangrijk De connector vindt u in de verpakking voor deze set. 3. Sluit de connector aan op de X4 klem op de besturingsprint. MW-1001123-1 1.4.3 Instelling van het regelsysteem...
1 Omkeerklep en sensor sanitair warm water Afb.41 2. Monteer de connector aan de draden. B B elangrijk De connector is op de besturingsprint gemonteerd. In dat geval zijn de meegeleverde connectors niet nodig. DHW 2 MW-1001127-1 1.5.2 Omkeerklep aansluiten Afb.42 1.
1 Omkeerklep en sensor sanitair warm water Afb.43 2. Monteer de connector aan de draden. L L 1 Zwart: stuurspanning Bruin: continue spanning Blauw: nul Belangrijk De connector is op de besturingsprint gemonteerd. In dat geval zijn de meegeleverde connectors niet nodig. L1 L2 MW-1001124-1 1.5.3...
1 Valvola deviatrice e sonda dell'acqua calda sanitaria 1 1 .3 Identificazione della scheda elettronica utilizzata A seconda della scheda elettronica utilizzata, le modalità di installazione di questo kit sono due. 1. Accesso alla scheda elettronica del modulo interno. 2. Identificazione della versione della scheda elettronica utilizzata: Versione Immagine della scheda elettronica Vedere...
1 Valvola deviatrice e sonda dell'acqua calda sanitaria Fig.48 2. Montare il connettore sui cavi. I I mportante Per questo kit, il connettore si trova all'interno della busta della do cumentazione. 3. Collegare il connettore al terminale S.ECS della scheda elettronica. S.ECS 1.4.2 Collegamento della valvola deviatrice...
1 Valvola deviatrice e sonda dell'acqua calda sanitaria Fig.50 2. Montare il connettore sui cavi. Nero: controllo tensione Marrone: tensione continua Blu: neutro Importante Per questo kit, il connettore si trova all'interno della busta della do cumentazione. 3. Collegare il connettore al terminale X4 della scheda elettronica. MW-1001123-1 1.4.3 Impostazione della regolazione...
1 Valvola deviatrice e sonda dell'acqua calda sanitaria Fig.52 2. Montare il connettore sui cavi. I I mportante Il connettore è montato sulla scheda elettronica. In questo caso, i connettori che si trovano all'interno della busta della documentazione non sono necessari. DHW 2 MW-1001127-1 1.5.2...
1 Valvola deviatrice e sonda dell'acqua calda sanitaria Fig.54 2. Montare il connettore sui cavi. L L 1 Nero: controllo tensione Marrone: tensione continua Blu: neutro Importante Il connettore è montato sulla scheda elettronica. In questo caso, i connettori che si trovano all'interno della busta della documentazione non sono necessari.
1 Valvola deviatrice e sonda dell'acqua calda sanitaria 1 1 .6 Elenchi dei ricambi Fig.55 MW-1001128-1 Tab.15 Riferimen Rimando Descrizione 300012321 Valvola deviatrice 300012320 Motore della valvola deviatrice 95362448 Sonda KVT60 – lunghezza 5 m 300021727 Connettore della sonda RAST 5 - X2 - per la versione 1 della scheda elettronica 300008957 Connettore della sonda RAST 5 - X2 - per la versione 2 della scheda elettronica –...
Página 51
i i t 1 Valvola deviatrice e sonda dell'acqua calda sanitaria 7687984 - v02 - 25012018...
Página 52
Índice Índice Válvula de inversión y sonda de agua caliente sanitaria ........... . 53 Montaje de la válvula de inversión .
1 Válvula de inversión y sonda de agua caliente sanitaria Válvula de inversión y sonda de agua caliente sanitaria 1 1 .1 Montaje de la válvula de inversión Atención * No aislar bajo ningún concepto Fig.56 7687984 - v02 - 25012018...
1 Válvula de inversión y sonda de agua caliente sanitaria 1 1 .2 Esquema de conexiones hidráulicas Fig.57 230V ou 400V 50Hz EH146 EH 61 EH784 EH784 EH149 EH142 MW-1001121-1 EH112 Tab.16 Marca Descripción Marca Descripción Módulo exterior 5 5 0 Disyuntor Módulo interior...
1 Válvula de inversión y sonda de agua caliente sanitaria 1. Acceder a la PCI para revisar el módulo interior. 2. Identificación de la versión de PCI utilizada: V V ersión Imagen de la PCI Véase Capítulo 1.4 MW-1001091-1 Capítulo 1.5 MW-1001092-1 Módulo interior con PCI - Versión 1 1.4.1...
1 Válvula de inversión y sonda de agua caliente sanitaria Fig.59 2. Fijar el conector en los cables. I I mportante Importante Para este kit, el conector se suministra con la bolsa de la docu mentación. 3. Enchufar el conector a la terminal S.ECS de la PCI. S.ECS 1.4.2 Conexión de la válvula de inversión...
1 Válvula de inversión y sonda de agua caliente sanitaria Fig.61 2. Fijar el conector en los cables. Negro: tensión de control Marrón: tensión continua Azul: neutro Importante Importante Para este kit, el conector se suministra con la bolsa de la docu mentación.
1 Válvula de inversión y sonda de agua caliente sanitaria Fig.63 2. Fijar el conector en los cables. I I mportante Importante Se ha fijado el conector en la PCI. En este caso, no se necesitan los conectores suministrados con la bolsa de la documentación.
1 Válvula de inversión y sonda de agua caliente sanitaria Fig.65 2. Fijar el conector en los cables. L L 1 Negro: tensión de control Marrón: tensión continua Azul: neutro Importante Importante Se ha fijado el conector en la PCI. En este caso, no se necesitan los conectores suministrados con la bolsa de la documentación.
1 Válvula de inversión y sonda de agua caliente sanitaria 1 1 .6 Listas de piezas de recambio Fig.66 MW-1001128-1 Tab.18 Marca Referencia Descripción 300012321 Válvula de inversión 300012320 Motor de válvula de inversión 95362448 Sonda KVT60, longitud 5 m 300021727 Conector de sonda RAST 5 –...
Página 61
e e s 1 Válvula de inversión y sonda de agua caliente sanitaria 7687984 - v02 - 25012018...
Página 62
Spis treści Spis treści Zawór przełączający i czujnik c.w.u..............63 Montaż...
1 Zawór przełączający i czujnik c.w.u. 1 1 .3 Identyfikacja zastosowanej płytki elektronicznej W zależności od zastosowanej płytki elektronicznej istnieją dwa sposoby zamontowania tego zestawu. 1. Uzyskać dostęp do płytki elektronicznej modułu wewnętrznego. 2. Identyfikacja wersji zastosowanej płytki elektronicznej Wersja Zdjęcie płytki elektronicznej Patrz Rozdział...
1 Zawór przełączający i czujnik c.w.u. Rys.70 2. Zamocować przewody we wtyku. W W ażne Wtyk dostarczany jest w woreczku z dokumentacją dla tego zesta 3. Podłączyć wtyk do listwy zacisków S.ECS na płytce elektronicznej. S.ECS 1.4.2 Podłączenie zaworu przełączającego Rys.71 1.
1 Zawór przełączający i czujnik c.w.u. Rys.72 2. Zamocować przewody we wtyku. Czarny: napięcie sterowania Brązowy: napięcie stałe Niebieski: przewód zerowy Ważne Wtyk znajduje się w woreczku z dokumentacją dla tego zestawu. 3. Podłączyć wtyk do listwy zacisków X4 na płytce elektronicznej. MW-1001123-1 1.4.3 Nastawa układu sterowania...
1 Zawór przełączający i czujnik c.w.u. Rys.74 2. Zamocować przewody w złączu. W W ażne Złącze jest zamontowane na płytce elektronicznej. W tym przypadku zastosowanie wtyków dostarczonych w worecz ku z dokumentacją nie jest konieczne. DHW 2 MW-1001127-1 1.5.2 Podłączenie zaworu przełączającego Rys.75 1.
1 Zawór przełączający i czujnik c.w.u. Rys.76 2. Zamocować przewody w złączu. L L 1 Czarny: napięcie sterowania Brązowy: napięcie stałe Niebieski: przewód zerowy Ważne Złącze jest zamontowane na płytce elektronicznej. W tym przypadku zastosowanie wtyków dostarczonych w worecz ku z dokumentacją nie jest konieczne. L1 L2 MW-1001124-1 1.5.3...
1 Zawór przełączający i czujnik c.w.u. 1 1 .6 Wykaz części zamiennych Rys.77 MW-1001128-1 Tab.21 Poz. Nr art. Opis 300012321 Zawór przełączający 300012320 Siłownik zaworu przełączającego 95362448 Czujnik KVT60, długość 5m 300021727 Wtyk RAST 5 czujnika - X2 - dla płytki elektronicznej w wersji 1 300008957 Wtyk RAST 5 czujnika - X2 - dla płytki elektronicznej w wersji 2 –...
Página 71
p p l 1 Zawór przełączający i czujnik c.w.u. 7687984 - v02 - 25012018...
Página 72
Índice Índice Válvula de inversão e sonda de água quente sanitária ........... . . 73 Montagem da válvula de inversão .
Página 73
1 Válvula de inversão e sonda de água quente sanitária Válvula de inversão e sonda de água quente sanitária 1 1 .1 Montagem da válvula de inversão Cuidado * Nunca isole Fig.78 7687984 - v02 - 25012018...
Página 74
1 Válvula de inversão e sonda de água quente sanitária 1 1 .2 Esquema de ligações hidráulicas Fig.79 230V ou 400V 50Hz EH146 EH 61 EH784 EH784 EH149 EH142 MW-1001121-1 EH112 Tab.22 Marca Descrição Marca Descrição Módulo exterior 5 5 0 Disjuntor Módulo interior...
Página 75
1 Válvula de inversão e sonda de água quente sanitária 1 1 .3 Identificar a placa eletrónica usada Dependendo da placa eletrónica usada, existem duas maneiras de insta lar este kit. 1. Aceda à placa eletrónica para o módulo interior 2.
Página 76
1 Válvula de inversão e sonda de água quente sanitária Fig.81 2. Instale o conector nos fios. I I mportante O conetor está incluído na bolsa de documentação para este kit. 3. Ligue o conector ao terminal S.ECS na placa eletrónica. S.ECS 1.4.2 Ligação de uma válvula de inversão...
1 Válvula de inversão e sonda de água quente sanitária Fig.83 2. Instale o conector nos fios. Preto: tensão de controlo Castanho: tensão contínua Azul: neutro Importante O conetor está incluído na bolsa de documentação para este kit. 3. Ligue o conector ao terminal X4 na placa eletrónica. MW-1001123-1 1.4.3 Configurar o sistema de controlo...
Página 78
1 Válvula de inversão e sonda de água quente sanitária Fig.85 2. Instale o conector nos fios. I I mportante O conector está instalado na placa eletrónica. Neste caso, os conectores fornecidos na bolsa de documentação não são necessários. DHW 2 MW-1001127-1 1.5.2 Ligação de uma válvula de inversão...
Página 79
1 Válvula de inversão e sonda de água quente sanitária Fig.87 2. Instale o conector nos fios. L L 1 Preto: tensão de controlo Castanho: tensão contínua Azul: neutro Importante O conector está instalado na placa eletrónica. Neste caso, os conectores fornecidos na bolsa de documentação não são necessários.
Página 80
1 Válvula de inversão e sonda de água quente sanitária 1 1 .6 Listas das peças sobresselentes Fig.88 MW-1001128-1 Tab.24 Marcador Referência Descrição 300012321 Válvula de inversão 300012320 Motor de válvula de inversão 95362448 Sonda KVT60, comprimento de 5 m 300021727 Conector da sonda RAST 5 - X2 - para placa eletrónica, versão 1 300008957...
Página 81
p p t 1 Válvula de inversão e sonda de água quente sanitária 7687984 - v02 - 25012018...
Página 82
p p t 1 Válvula de inversão e sonda de água quente sanitária 7687984 - v02 - 25012018...