Página 2
THANK YOU! THANK YOU! MERCI! MERCI! GRACIAS! GRACIAS! Thank you for purchasing a Nous vous remercions d’avoir acheté Gracias por comprar un producto Twin-Star International product, un produit Twin-Star International, de Twin-Star International, designed in the U.S.A. We hope conçu aux États-Unis. Nous espérons diseñado en los E.U.A.
Página 3
SERVICIO DEPENDABLE UN SERVICE À DE ATENCIÓN CUSTOMER LA CLIENTÈLE AL CLIENTE SERVICE FIABLE FIABLE ¿Tiene preguntas? Nuestro Centro Questions? Nos centres d’appels sont Questions? Our message centers de mensajes está disponible 7 días disponibles 7 jours sur 7 et 24 heures are available 7 days a week 24 de la semana, 24 horas del día con sur 24 avec notre ligne d’assistance...
Página 4
MAXIMUM LOAD 56.8 kg / 125 lb CHARGE MAXIMALE DE 56.8 kg / 125 lb CARGA MÁXIMA 56.8 kg / 125 lb MAXIMUM LOAD 20.4 kg / 45 lb CHARGE MAXIMALE DE 20.4 kg / 45 lb CARGA MÁXIMA 20.4 kg / 45 lb MAXIMUM LOAD 22.7 kg / 50 lb CHARGE MAXIMALE DE...
SAFETY INFORMATION INFORMACIÓN DE INFORMATION DE SÉCURITÉ SEGURIDAD Please read and understand Assurez-vous de lire et de Lea y comprenda this entire manual before comprendre l’intégralité du completamente este manual attempting to assemble, présent manuel avant de tenter antes de intentar ensamblar, operate or install the product.
Página 18
NOTE: IF YOU WILL BE USING THE BF58-52900 WITH THE TV MOUNTING SYSTEM (OPTION 2), CONTINUE FOR FURTHER INSTRUCTIONS. IF YOU WILL BE USING THE WALL MOUNT FEATURE (OPTION 3), PLEASE SKIP TO PAGE 24. REMARQUE : SI VOUS UTILISEZ LE BF58-52900 AVEC LE SYSTÈME DE SUPPORT DE TV (2EOPTION),CONTINUER POUR DES INSTRUCTIONS COMPLÉMENTAIRES.
Página 20
OPTION 2: FLAT PANEL TV MOUNTING SYSTEM OPTION 2: SUPPORT DE TÉLÉVISEUR À ÉCRAN PLAT OPCIÓN 2: BASE CON SISTEMA DE SOPORTE PARA TV DE PANTALLA PLANA BF58-52900REV.0 www.tsicustomerservice.com MP#DF...
Página 24
MOUNTING THE TELEVISION POSE DU TÉLÉVISEUR INSTALACIÓN DEL TELEVISOR CAUTION: CAREFULLY DETERMINE THE CORRECT MOUNTING PROCEDURE TO PREVENT DAMAGE TO YOUR TV AND/OR MOUNTING SYSTEM. ALWAYS REMOVE THE TELEVISION & COMPONENTS BEFORE ATTEMPTING TO MOVE THE STAND. ATTENTION : DÉTERMINER AVEC ATTENTION LA PROCÉDURE DE POSE CORRECTE POUR ÉVITER D'ENDOMMAGER LE TÉLÉVISEUR OU LE SYSTÈME DE FIXATION.
Página 25
2. PLACE your TV face-down on a flat, very soft, non-abrasive surface, taking extreme caution to not damage the face of your TV. 3. Attach each Monitor Arm (M) to the back of your television as shown with selected screws. Make sure that each Washer is placed between the Screw and the Monitor Arm.
Página 26
With the help of an assistant Avec l’aide d’une autre personne Con la ayuda de un asistente [x2] BF58-52900REV.0 www.tsicustomerservice.com MP#DF...
Página 27
OPTION 3: STAND WITH WALL MOUNT OPTION 3: MEUBLE AVEC SUPPORT MURAL OPCIÓN 3: BASE CON SOPORTE DE PARED CAUTION: NEVER EXCEED THE MAXIMUM LOAD CAPACITY OF 56.8 KG / 125 LB ATTENTION : NE JAMAIS DÉPASSER LA CAPACITÉ DE CHARGE MAXIMALE DE 56.8 KG / 125 LB ADVERTENCIA: NUNCA EXCEDA LA CAPACIDAD MÁXIMA DE CARGA DE 56.8 KG 1.
Página 28
• Height to bottom of TV • Hauteur jusqu'au bas du téléviseur • Altura hasta la parte inferior del TV 2. MEASURE the distance from the mounting holes on the back of your television to the top and bottom edges of the television to determine the true center of the television once it will be mounted.
Página 29
64 mm 2-1/2 in 4 mm 2-1/2 po 5/32 in 5/32 po INSTALLING THE WALL MOUNT IN WOOD: 4. DRILL four holes 64 mm / 2-1/2 in deep using a 4 mm / 5/32 in size drill bit in the “A”, “B”, “C”, and “D” locations noted on the Installation Template.
Página 30
76 mm 3 in 3 po MOUNTING TO SOLID CONCRETE OR CINDER BLOCK: 5. Carefully DRILL four holes using a 9 mm / 3/8 in masonry drill bit in the “A”, “B”, “C”, and “D” locations noted on the Installation Template.
Página 32
With the help of an assistant Avec l’aide d’une autre personne Con la ayuda de un asistente BF58-52900REV.0 www.tsicustomerservice.com MP#DF...