Ventilador de tambor de alta velocidad (2 páginas)
Resumen de contenidos para Home Depot 68000
Página 1
Item #1004 794 977, 1004 794 979, 1004 794 981, 1004 794 975 Model #68000, 68002, 68004 ,68009 ETL Model #68-WWD USE AND CARE GUIDE WINDWARD 68-INCH CEILING FAN Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, call Home Decorators Collection Customer Service 8 a.m.
Table of Contents Table of Contents ..............2 Assembly ................7 Safety Information ............... 2 Operation ................13 Warranty ................3 Care and Cleaning ............. 16 Pre-Installation ..............3 Troubleshooting ..............16 Installation ................6 Safety Information READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. WARNING: To reduce the risk of personal injury, do not bend the blade brackets (also referred to as flanges) during assembly or after installation.
Warranty The supplier warrants the fan motor to be free from defects in workmanship and material present at time of shipment from the factory for a lifetime after the date of purchase by the original purchaser. The supplier warrants that the light kit, excluding any glass, to be free from defects in workmanship and material at the time of shipment from the factory for a period of five years after the date of purchase by the original purchaser.
Pre-Installation (continued) HARDWARE INCLUDED NOTE: Hardware not shown to actual size. Part Description Quantity Blade attachment screws Plastic wire connecting nut Hanger pin Locking pin...
The illustrations below show three different ways to mount the To hang your fan where there is an existing fixture but no ceiling joist, outlet box. you may need an installation hanger bar as shown above (available at any Home Depot store). Outlet Box Outlet Box Provide Strong...
Página 7
Assembly - Standard Ceiling Mount Preparing for mounting Routing the wires □ □ Remove the canopy ring (FF) from the canopy (C) by turning Route the wires exiting the top of the fan motor assembly the ring counter clockwise until it unlocks. (E) through the center of the canopy ring (FF).
Página 8
Assembly - Hanging the Fan Attaching the fan to the electrical Hanging the fan □ Carefully lift the fan-motor assembly (E) up to the slide-on WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock or personal mounting bracket (A). injury, mount to outlet box marked “Acceptable for fan support □...
Assembly - Hanging the Fan (continued) Making the electrical connection WARNING: Each wire nut supplied with this fan is designed to accept up to one 12-gauge house wire and two wires from the fan. If you have larger than 12-gauge house wiring or more than one house wire to connect to the fan wiring, consult an electrician for the proper size wire nuts to use.
Assembly - Attaching the Fan Blades Attaching the fan blades □ Attach a blade (G) to the fan motor housing (E) by first inserting the blade (G) into the slot in the side of the fan motor housing (E). □ Align the holes of support plate (K) to the blade (G) holes and insert the screw (AA) into the blade.
Página 11
Assembly - Attaching the Accessories (continued) Attaching the light kit fitter assembly □ Remove one screw (TT) from the light kit pan (F), and loosen, but do not remove the other two screws. □ Connect the wires from the light kit fitter assembly (I) to the wires from the fan motor assembly (E) by connecting the molded adaptor plugs together.
Preparing the Remote Control Pairing the Remote Control NOTE: The remote control has already been paired to the ceiling fan for your convenience. If you have two of the same model fans in your home, please follow the steps below to control each fan independently. NOTE: The battery will weaken with age and should be replaced before leaking takes place as this will damage the remote control.
Operating Your Fan and Remote Control 1. Fan button. - Press and release the button to turn the fan on Fan on/off or off. □ Increases fan speed Fan on. The fan memory function will resume the speed set on the LED bar fan prior to the power being turned off.
Página 14
Operating Your Fan and Remote Control Timer □ Pressing the timer button will automatically turn the fan and light (if light is on) off after 2, 4, or 8 hours. When you activate the timer mode, the LED to the left of the time above the clock will illuminate. Disables timer 5.
Care and Cleaning WARNING: Make sure the power is off before cleaning your fan. □ Because of the fan’s natural movement, some connections may become loose. Check the support connections, brackets, and blade attachments twice a year. Make sure they are secure. It is not necessary to remove the fan from the ceiling. □...
Página 16
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, call Home Depot Customer Service 8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday-Friday, 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday. 1-800-986-3460 HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS...
Artículo #1004 794 977, 1004 794 979, 1004 794 981, 1004 794 975 Modelo # 68000, 68002, 68004, 68009 Modelo ETL núm. 68-WWD GUÍA DE USO Y CUIDADO VENTILADOR DE TECHO WINDWARD DE 68 PLG (1.72 M) ¿Preguntas, problemas, partes o piezas faltantes? Antes de devolver a la tienda, llama al Servicio al Cliente de Home Decorators Collection, de lunes a viernes entre 8:00 a.m.
Tabla de contenido Índice ..................2 Ensamblaje ................7 Información de seguridad........... 2 Funcionamiento ..............13 Garantía ................3 Mantenimiento y limpieza ..........16 Preinstalación ..............3 Solución de problemas ............. 16 Instalación ................6 Información de seguridad LEE Y GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, no dobles los soportes de las aspas (también llamados “bridas”) durante la instalación o después de esta.
Garantía El proveedor garantiza de por vida que el motor del ventilador no presenta defectos de fabricación ni de materiales al momento del envío desde la fábrica hasta después de la fecha de adquisición por el comprador original. El proveedor garantiza, por un período de cinco años a partir de la fecha de adquisicion por el comprador original, que el kit de luces, sin incluir ningun vidrio, no presentará...
Página 20
Preinstalación (continuación) SE INCLUYEN HERRAJES NOTA: Los herrajes no se muestran en tamaño real. Pieza Descripción Cantidad Tornillos para montaje de aspas Tuerca de plástico para conectar cables Pasador de soporte Pasador de cierre...
Preinstalación (continuación) CONTENIDO DEL PAQUETE 2H 4H 8H Pieza Descripción Cantidad Pieza Descripción Cantidad Soporte de montaje deslizante Aspa (dentro de la cubierta) Pantalla de vidrio Conjunto de tubo bajante/esfera Conjunto del soporte del kit de luces Cubierta con anillo de cubierta acoplado Control remoto (incluye baterías) Cubierta decorativa del collarín del motor Placa de soporte...
No uses una caja eléctrica de plástico. muestra arriba (disponible en cualquier tienda de The Home Depot). Las ilustraciones más abajo muestran tres formas distintas de montar la caja eléctrica.
Ensamblaje - Montaje estándar en cielo raso Preparación para el montaje Cómo tender los cables □ □ Retira el aro (FF) de la cubierta (C) girándolo hacia la izquierda hasta Inserta los cables que salen por la parte superior del conjunto liberarlo.
Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador Cómo fijar el ventilador Cómo colgar el ventilador a la caja eléctrica □ Hay que levantar con cuidado el conjunto motor-ventilador (E) ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o hasta el soporte de montaje deslizante (A). lesiones personales, instala solo en una caja eléctrica clasificada como □...
Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación) Cómo hacer las conexiones eléctricas ADVERTENCIA: Cada tuerca para cable incluida con este ventilador está diseñada para cables domésticos calibre 12 como máximo y dos cables del ventilador. Si tu cableado doméstico tiene calibre mayor de 12 o más de un cable para conectar al cableado del ventilador, consulta a un electricista para saber el tamaño adecuado de las tuercas a usar para los cables.
Ensamblaje - Cómo fijar las aspas del ventilador Cómo fijar las aspas del ventilador □ Coloca el aspa (G) en la carcasa del motor del ventilador (E) insertando el aspa (G) dentro de la ranura del lateral de la carcasa del motor del ventilador (E). □...
Ensamblaje — Cómo montar los accesorios (continuación) Cómo instalar el conjunto del soporte del kit de luces □ Quita un tornillo (TT) de la carcasa del kit de luces (F) y afloja los otros dos sin quitarlos. □ Conecta los cables del ensamblaje de soporte del kit de luces (I) a los cables del conjunto motor-ventilador (E), conectando juntos los enchufes del adaptador moldeado.
Cómo preparar el control remoto Cómo configurar el control remoto NOTA: El control remoto ya ha sido configurado con el ventilador de techo para tu conveniencia. Si tienes dos ventiladores del mismo modelo en tu hogar, sigue los pasos de abajo para controlar cada ventilador por separado. NOTA: La batería se debilitará...
Cómo usar tu ventilador y control remoto 1. Botón del ventilador. Presiona y suelta el botón para encender o apagar Ventilador Fan on/off el ventilador. encendido/apagado (on/off) □ Ventilador encendido. La función de memoria del ventilador reiniciará la Incrementa la velocidad Increases fan speed velocidad configurada antes de haberse cortado el suministro de electricidad.
Página 30
Cómo usar tu ventilador y control remoto Temporizador □ Al presionar el botón Timer, el ventilador y la luz (si está encendida) se apagarán automáticamente después de 2, 4 u 8 horas. Cuando activas el modo Timer, se iluminará la luz LED a la izquierda del tiempo en el reloj en la parte superior. Apagado Desactiva el temporizador 5.
Mantenimiento y limpieza ADVERTENCIA: Asegura que la fuente de corriente está apagada antes de limpiar el ventilador. □ Debido al movimiento natural del ventilador, algunas conexiones pueden aflojarse. Revisa dos veces al año las conexiones de soporte, los soportes y los accesorios de las aspas. Comprueba que estén seguros. No es necesario desmontar el ventilador del cielo raso. □...
Página 32
¿Preguntas, problemas, partes o piezas faltantes? Antes de regresar a la tienda, llama al servicio al cliente de The Home Depot de lunes a viernes, entre 8:00 a. m. y 7:00 p. m. (hora del Este), y los sábados entre 9:00 a.