GlobalMedia EP801 Manual Del Usuario

Teléfono inalámbrico digital de largo alcance
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Manual
EP801
Digital Long Range Cordless Phone
EnGenius Customer Service
Singapore: 65-62271088
Table of Contents
Safety Instructions ...................................................................4
General Safety Instructions..................................................4
Product Safety Instructions ..................................................4
Battery Safety Instructions ...................................................6
Regulatory Information ............................................................7
Equipment Checklist ................................................................8
Handset Illustration ..................................................................9
Handset Features ..................................................................10
Basic Handset Features.....................................................10
Additional Handset Features ..............................................12
Base Illustration .....................................................................17
Base Features .......................................................................18
Basic Base Station Features ..............................................18
Charger Illustration ................................................................20
Charger Features...................................................................21
Getting Started ......................................................................22
Base Station Installation.....................................................22
Handset and Charger Installation.......................................23
Basic Operations ...................................................................24
Operation Modes................................................................24
A. Base Operation Modes ..............................................24
B. Handset Operation Modes .........................................24
Making a Telephone Call ...................................................26
Making an 2-Way/ Intercom Call ........................................27
A. Handset to Handset Calls...........................................27
Making a Broadcast ...........................................................28
A. Handset to Handset Calls...........................................28
B. Broadcasting from Base to Handset...........................29
C. Broadcasting from Handset to Base ..........................29
Redial .................................................................................30
Receiving a Telephone Call ...............................................30
Receiving an Intercom Call ................................................31
http://www.gblmedia.com
~2~

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GlobalMedia EP801

  • Página 1: Tabla De Contenido

    User Manual Safety Instructions ..............4 General Safety Instructions..........4 Product Safety Instructions ..........4 Battery Safety Instructions ...........6 Regulatory Information ............7 EP801 Equipment Checklist ..............8 Digital Long Range Cordless Phone Handset Illustration ..............9 Handset Features ..............10 Basic Handset Features.............10 Additional Handset Features ..........12 Base Illustration ..............17...
  • Página 2: Safety Instructions

    Ending a Call..............32 Safety Instructions Adjusting Handset Receiver (Earpiece) Voice Volume ..32 Caution: Your wireless telephone gives you freedom and flexibility to stay Adjusting Handset Speakerphone Voice Volume....32 in touch while you move around. However, when using your phone Adjusting Base Speakerphone Voice Volume ....32 equipment, safety instructions should be followed to avoid the risks of fire, Placing a Call On Hold ............33 electric shock, injury to person, and damage to property.
  • Página 3: Battery Safety Instructions

    3. Changes or modifications to this product not expressively approved by 15. Do not place conductive objects over or near the antenna. the manufacturer will void the warranty and the CE authorization to 16. Do not use the product to report a gas leak while in the vicinity of the leak. operate the equipment.
  • Página 4: Regulatory Information

    Regulatory Information Equipment Checklist In a Base + Handset package, please find the following components: EP801 Base Station x 1 Base Antenna x 1 This device complies with CE Rules. Operation is subject to the following Base AC/DC Adaptor x 1...
  • Página 5: Handset Illustration

    Handset Illustration Handset Features Basic Handset Features 1. 4-line LCD (Liquid Crystal Display) a. The LCD display has LED (Light Emitting Diode) for backlighting. b. The 1 line of LCD consists of icons. c. Icons explanation from left to right RSSI (Receive Signal Strength Indicator) During a call, the number of bars is proportional to the radio signal strength received.
  • Página 6: Additional Handset Features

    b. Distinctive alert sounds indicating various events: c. Press for 3 seconds to off the power Single beep: successful key entry. 10. CALLER ID Key ( Double beep: indicates power on/off. a. Review caller ID list. Triple beep: failed operation. b.
  • Página 7 (Left) soft key to release it. 21. Custom Name 14. Phonebook a. Allow changing the “EP801” screen to the desired wording or info, a. 50 entries, each stores a phone number or handset ID (up to 26 such as the user’s name.
  • Página 8 a. Allow changing the Base PIN which requires to enter in Base call when the far-end hangs up the call. Settings (MENU-6). When entering the base setting, PIN is required. Default is “0000”. Re: Default is “0000”. 30. Area Code 24.
  • Página 9: Base Illustration

    Base Illustration Base Features Basic Base Station Features 1. Antenna a. The antenna port has a normal thread connector; to remove antenna or cable, turn counterclockwise; to install, turn clockwise. Improper installation may damage the connector. b. When using an outdoor antenna, locate the antenna (not the base station itself) as high as possible for a clear transmission path.
  • Página 10: Charger Illustration

    speed dial memory during the talking. Charger Illustration HOLD ( ): press the key to put the call on hold. d. FLASH ( ): press the key to send a Flash signal to phone line to DC in retrieve a dial tone after the call ends, or to perform the call waiting feature provided by local phone companies during a call.
  • Página 11: Charger Features

    Charger Features Getting Started Base Station Installation 1. DC In Connects to Charger AC Adaptor. There are three possible base station setups: Base station alone 2. Handset Charging Slot Base station plus telephone answering device a. Charge handset battery when handset is placed in cradle. Base station plus standard telephone b.
  • Página 12: Handset And Charger Installation

    Basic Operations Handset and Charger Installation Operation Modes 1. Plug the transformer end of the Charger AC/DC adaptor into a standard AC electric power outlet, plug the other end into the “DC In” jack on the Both the base station and handset have levels of operation at which time back of the Charger.
  • Página 13: Making A Telephone Call

    3. Menu Tree Making a Telephone Call A. From Handset 1. Press , wait for dial tone, and then enter phone number. 2. Alternatively, you can enter phone number first then press key. When using this method, you can use the CLEAR (Left) and DELETE...
  • Página 14: Making An 2-Way/ Intercom Call

    Making an 2-Way/ Intercom Call 2. The base will ring, until press the key to connect The EP801 Cordless Phone System offers private, Intercom/ 2-way radio the intercom call with the handset. calls independence of base station. Intercom/ 2-way communication can be placed from or to base stations and handsets.
  • Página 15: Broadcasting From Base To Handset

    d. Press d. Press the key to end the broadcasting. key to end the broadcasting. B. Broadcasting from Base to Handset 1. Broadcast to all handsets Redial a. Press key on the base station to intercom all registered handsets. A. From Handset b.
  • Página 16: Receiving An Intercom Call

    Ending a Call If Caller ID service is available, the LCD will display the incoming call information. If the LCD shows “Private” or “Unknown”, the caller’s information may have been blocked by A. from Handset the caller or the originating phone company. To end a telephone or intercom call, press key, or place handset into charger cradle.
  • Página 17: Placing A Call On Hold

    will show “Ringer off”. Placing a Call On Hold 2. For temporary silencing the ringer when an incoming call arrives, press SILENT (Left) soft key. 1. When a call is in progress, it can be put on hold by pressing the key.
  • Página 18: Advanced Operations

    Advanced Operations register”. Handset Registration Notes: The base has a 30 second registration timeout starting from pressing the REG button. The handset has a 12 second 1. If your handset(s) is purchased as part of a system, it has been pre- registration timeout starting from the registration or de- registered with the base station at the factory.
  • Página 19: Call Transfer

    Direct transfer from base Consequently, it cannot de-subscribe a handset from a group. 1. Press base When an outside line or an intercom caller enters a group ID, all key to put the call on hold. handsets subscribed to this group will ring. The first handset to When call on hold, the base In Use &...
  • Página 20 DELETE (Right) soft key to delete the last digit Character Table: entered. When completed, press SAVE (Left) soft Characters and Orders key to save. ‘ + , . * ( ) & 1 Re: Up to 16 characters can be entered as the A B C 2 name.
  • Página 21: Call Barring

    Programmable Feature Call Call barring 1. If EP801 base unit is installed behind a PBX system, it is feasible to pre- program some feature call along with the PBX’s feature code into the 1. Block the users from dialing the long distance calls or international calls.
  • Página 22: Caller Id

    (Left) soft key to save the number. Notes: (3) After above process, the call log saved into This feature call would be useful if the EP801 base unit is adjunct to phonebook. a PBX system, b. Delete call log: if you have not pre-programmed any feature call into the system,...
  • Página 23: Base Speed Dial Setting

    Re: The memory location is “00” ~ “19”. Call a Caller ID 1. When display a caller ID, Press 4. When using the base speed dail, press to dial key followed by this number. key, then enter the 2-digit memory location (“00”~”19”). 2.
  • Página 24: Call Manager

    Re:The base ID for 1 base is “10”, for 2 base is For 2 option (BS Selection): “20”, for 3 base is “30”, for 4 base is “40”. 1. Press MENU, followed by “4” to enter the Call Settings mode. Notes: Press “5”...
  • Página 25 Menu Operations 1. Press MENU (Right) soft key to enter menu mode while the phone is in standby mode. Re: You can either press , followed by SELECT (Left) soft key to confirm the selected menu. Or Press the digit directly to confirm the selected menu.
  • Página 26 b. Press “2” to Group Select: see Handset Group Subscription on page Caller ID service from local telephone company) 35 . Press “6” to set Language: Press “3” to set Call Barring: see Call Barring operation on Page 41. to scroll through option 1~3 (1.English d.
  • Página 27: Index

    Default PIN is “0000”. 2-Way/Intercom, 11, 19, 27, 28 Re: When setting “on”, the EP801 will automatically hang up if the far end caller hung up already. However, this function depends on if there is “Line Reversal” signal sent out by PBX or PSTN, after the Adjusting Receiver (Earpiece) Voice Volume, 11, 32 call hung up.
  • Página 28 Change PIN, 15, 52 Key Volume, 50 Charger Features, 21 Charger Illustration, 20 Line Jack, 18 Lithium-Ion (Li-Ion), 8 De-registration, 35, 36 Line Reversal, 53 DND, 12 Line Ring, 50 Do Not Disturb (Silent Ring), 12, 34 DTMF Tone, 15 DTMF Duration, 15, 52 Making a Broadcast, 28 Making a Telephone Call, 26...
  • Página 29: Technical Specifications

    Reset Button, 18 Technical Specifications Ringer, 10, 11, 12, 19, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 46, 50 Ringer Volume, 11, 12, 19, 46 Electrical Specifications Base Station Portable Handset RSSI, 10 Frequency 863-865 MHz 863-865 MHz Peak: 8 dBm Peak: 7 dBm RF Output Power Average: 5 dBm...
  • Página 30 Instructions relatives à la sécurité ........4 Instructions relatives à la sécurité des produits....4 Instructions relatives à la sécurité ........6 Information réglementaires ............7 EP801 Liste de contrôle des équipements ..........8 Téléphone sans fil numérique longue portée Illustration du combiné.............9 Caractéristiques du combiné ..........10 Caractéristiques de base du combiné...
  • Página 31 Mettre fin à un appel............32 Instructions relatives à la sécurité Réglage du volume de la voix dans le récepteur (écouteur) du Précaution : Votre téléphone sans fil vous donne la liberté et la flexibilité combiné ................32 de rester joignable quand vous vous déplacez. Toutefois, lorsque vous Réglage du volume de la voix dans le haut-parleur du utilisez votre appareil téléphonique, certaines instructions relatives à...
  • Página 32: Instructions Relatives À La Sécurité

    4. N'utilisez pas le téléphone près de l'eau. Ne jamais répandre de liquide 16. N'utilisez pas le produit pour signaler une fuite de gaz au voisinage de la sur le téléviseur. fuite. 5. Débranchez le produit de la prise téléphonique murale et de la prise 17.
  • Página 33: Information Réglementaires

    Information réglementaires Liste de contrôle des équipements EP801 Dans l'emballage combiné + base, veuillez trouver les composants suivants : Cet appareil est conforme à la réglementation CE. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : Station de base x 1 1) cet appareil ne doit pas causer d'interférence nuisible, et...
  • Página 34: Illustration Du Combiné

    Illustration du combiné Caractéristiques du combiné Caractéristiques de base du combiné 1. LCD (Liquid Crystal Display) 4 lignes a. L'écran LCD comprend des DEL (Diodes électroluminescentes) pour le rétroéclairage. ère b. La 1 ligne du LCD comprend les icônes. c. Explication des icônes de gauche à droite RSSI (Indicateur de force de signal de réception) Pendant un appel, le nombre de barres est...
  • Página 35: Touches De Défilement Haut

    Des sons d'alerte distincts indiquent différents événements : 10. Touche ID APPELANT ( Simple bip : saisie de touche réussie. a. Revoir la liste des ID Appelants. Double bip : indique la marche/l'arrêt. b. Comprend les ID appelants reçus et manqués. Triple bip : échec de fonctionnement.
  • Página 36 MICRO (gauche) pour libérer. 21. Nom personnalisé a. Permet de modifier l'écran du “EP801” pour avoir les mots ou les 14. Annuaire infos souhaitées, comme par exemple le nom de l'utilisateur. a. 50 entrées, chacune stocke un numéro de téléphonique ou un ID de Re : Jusqu'à...
  • Página 37 Réglage base (MENU-6). défaut, c'est "0000". Re : Par défaut, c'est "0000". 29. Fonction Raccroch. auto 24. Durée DTMF a. Utilisation du combiné enregistré à partir de MENU-6-6 pour a. A partir de MENU-6-1 pour choisir la durée variable de la tonalité activer/désactiver la fonction Raccroch.
  • Página 38: Illustration De La Base

    Illustration de la base Caractéristiques de la base Caractéristiques principales de la station de base 1. Antenne HAUT-PARLEUR Le port antenne comprend un connecteur fileté normal ; pour enlever l'antenne ou le câble, tournez dans le sens antihoraire ; TOUCHES DE FONCTION : TRANSFÉRER ;...
  • Página 39: Illustration Du Chargeur

    Illustration du chargeur 8. Touches de fonctions TRANSFERER ( ): au cours de conversation, appuyez sur la Indicateur de chargement de la touche pour transférer l'appel à un combiné enregistré. batterie de secours MÉMOIRE ( ): mémorise un numéro de téléphone dans la mémoire de numérotation abrégée de l'unité...
  • Página 40: Caractéristiques Du Chargeur

    Caractéristiques du chargeur Mise en route Installation de la station de base 1. Entrée CC Se connecte sur l'adaptateur CA du chargeur. Il y a trois configurations possibles pour la station de base : Station de base seule 2. Slot de chargement du combiné Station de base plus répondeur téléphonique a.
  • Página 41: Installation Du Chargeur Et Du Combiné

    Fonctionnement de base 3. Branchez le cordon téléphonique sur la prise “LIGNE” Modes de fonctionnement 4. Un téléphone standard ou un répondeur peuvent être branchés sur la La station de base et le combiné ont tous deux des niveaux de prise adjacente au fond de la station de base marquée TEL fonctionnement pendant lesquels seules certaines procédures de fonctions peuvent être exécutées.
  • Página 42: Passer Un Appel Téléphonique

    Passer un appel téléphonique 3. Arborescence de Menu A. A partir du combiné 1. Appuyez sur , attendez la tonalité, puis entrez le numéro de téléphone. 2. Sinon, vous pouvez saisir d'abord le numéro de telephone puis appuyer sur la touche Quand vous utilisez cette méthode, vous pouvez utiliser les touches soft EFFAC.
  • Página 43: Faire Un Appel Double Sens / Intercom

    --BASE Le système téléphonique sans fil EP801 permet l'indépendance des appels radio privés, Intercom/ double sens par rapport à la station de base. La 2. La base sonne, jusqu'à appui sur la touche pour communication Intercom/ Double sens peut être faite depuis ou vert des...
  • Página 44: Diffusion Depuis Le Combiné Vers La Base

    a. Appuyez sur la touche sur la station de base Recomp. pour appeler par intercom tous les combinés enregistrés. A. A partir du combiné b. Vous entendez bi-bi-bip pendant que le combiné 1. Appuyez sur la touche soft RECOMP.. (gauche). initiateur diffuse vers tous les combinés.
  • Página 45: Recevoir Un Appel Intercom

    1. Lorsqu'un appel intercom arrive, (appel de la base), la Vous pouvez appuyer sur la touche soft SILENC (gauche) si sonnerie ou le vibreur se déclenche à moins qu'il ait vous choisissez d'ignorer l'appel. Contrairement à éteindre la sonnerie (à partir du menu du combiné), l'utilisation de la été...
  • Página 46: Mettre Un Appel En Attente

    1. Entrez la séquence de touches MENU-3-1, puis 2. Il y a 6 niveaux de choix pour le volume. Par défaut = 3. Utilisez la choisissez “Arrêt”. Appuyez sur SÉLEC. (gauche) pour confirmer votre choix. Ceci va éteindre la touche pour régler sonnerie jusqu'à...
  • Página 47: Fonctionnement Avancé

    Fonctionnement avancé cas de succès de l'annulation de l'enregistrement, le combiné affiche "S'enregistrer". Enregistrement du combiné Remarques : 1. Si vos combinés on été achetés comme faisant partie du système, ils La base a un délai d'expiration de l'enregistrement de 30 secondes à...
  • Página 48: Mise En Attente D'appel

    Transfert direct depuis la base combiné dans un groupe. 3. Quand une ligne extérieure ou un appelant intercom entre 1. Appuyez sur la touche de la base pour mettre un ID de , tous les combinés enregistrés dans ce groupe l'appel en attente.
  • Página 49 a. Appuyez sur la touche soft AJOUT (gauche). Nom? touche * pour basculer entre les majuscules et minuscules. b. Entrez le nom à l'invite LCD “Nom?” Utilisez la Une entrée “Pause” représente un délai de 1 seconde dans la touche soft SUPPR (droite) pour supprimer le Majuscules = *...
  • Página 50: Interdi. Appel

    à l'international. Il vous faut le mot de passe pour entrer dans le réglage. Le mot de passe par défaut est "0000". 1. Si l'unité de base EP801 est installée derrière un autocommutateur privé, il est possible de préprogrammer certaines fonctions d'appel avec le code 2.
  • Página 51: Id Appelant

    Appuyez sur la touche soft MENU (droite), quand le Cette fonction appel est utile si l'unité de base EP801 est reliée à un combiné est en mode veille. autocommutateur privé, b. Appuyez sur “4”, suivi de “4” pour entrer dans le Si vous n'avez pas préprogrammé...
  • Página 52: Réglage De La Numérotation Abrégée De La Base

    (3) Après le processus ci-dessus, le journal d'appels Réglage de la numérotation abrégée de la base est enregistré dans l'annuaire téléphonique. 1. Vous pouvez stocker jusqu'à 20 entrées dans la mémoire de b. Supprimer le journal d'appels : numérotation abrégée. Chaque numéro abrégé peut contenir un numéro (1) Appuyez sur la touche soft SELEC.
  • Página 53: Gestionnaire D'appels

    1. Appuyez sur MENU, suivi de “7” pour entrer en mode 2. Appuyez sur “1” pour obtenir Souscrire BS. d'enregistrement. Re : Lorsque vous entrez dans le sous-menu de Souscription BS, le LCD affiche les bases disponibles qui ont déjà souscrit. 2.
  • Página 54 1. Appuyez sur la touche soft MENU (droite) pour entrer dans le mode Fonctionnement du Menu menu quand le téléphone est en mode veille. Re : Vous pouvez soit appuyer sur , suivi par la touche soft SELEC. (gauche) pour confirm le menu choisi. Ou appuyez sur le chiffre directement pour confirmer le menu choisi.
  • Página 55 (5) Lorsque cette fonction est activée, le LCD invite l'utilisateur à choix. chaque appel téléphonique sortant, le préfixe actuel s'affiche e. Appuyez sur “5” pour régler le porte-nom : aussi. Utilisez pour faire défiler les choix marche ou (6) Cette fonction est utile pour le code d'accès, les cartes d'appel, arrêt.
  • Página 56 (gauche) pour choisir et confirmer marche ou arrêt. Par défaut, le PIN est “0000”. Re : Lorsque réglé sur “marche”, le EP801 raccorche automatiquement si l'interlocuteur a déjà raccroché. Cependant, cette fonction dépend du fait qu'il y ait un signal “Retour de ligne”...
  • Página 57: Index

    Index • FCC, 5, 7 INDEX FDA, 4 Flash programmable, 15 • Flash, 11, 15, 19, 24, 43, 52, 53 Affichage du menu, 14, 49, 53 Fonction appel programmable, 14, 42, 44 Annuaire téléphonique, 11, 13, 26, 38, 39, 40, 43, 44, 45, 50, 52 Fonction appel, 14, 42, 43, 51 Annulation de l'enregistrement, 35, 36 Fonctionnement de la base, 24...
  • Página 58 Mémoire, 19, 24, 26, 46 Signal d'appel avec ID appelant, 12, 53 Message d'avertissement, 21 Signal d'appel, 11, 19, 53 Mettre un appel en attente, 33 SILENCE, 13, 31, 34 Minuterie d'appel, 14 Slot de chargement de batterie secours, 21 Mise en attente d'appels, 13 Slot de chargement du combiné, 20 Mode conversation, 11, 19, 24, 43...
  • Página 59: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Spé cifications électriques Station de base Combiné portable Fréquence 863-865 MHz 863-865 MHz Pic: 8 dBm Pic: 10 dBm Puissance de sortie RF Moyenne: 5 dBm Moyenne: 7 dBm Séparation des canaux 50 kHz 50 kHz Nombre de canaux Modulation Longeur de trame TDD 10 ms...
  • Página 60 Instrucciones generales de seguridad........4 Instrucciones relacionadas con la seguridad del producto...5 Instrucciones relacionadas con la seguridad de la batería...6 Información sobre normativas ..........8 EP801 Lista de comprobación del equipo ...........9 Teléfono inalámbrico digital de largo alcance Ilustración del terminal............10 Características del terminal ...........11 Características básicas del terminal........11...
  • Página 61: Instrucciones De Seguridad

    Recibir una llamada de teléfono.........32 Instrucciones de seguridad Recibir una llamada interna ..........32 Terminar una llamada ............33 Precaución: el teléfono inalámbrico proporciona libertad y flexibilidad Ajustar el volumen de voz del receptor (auricular) del terminal para estar comunicado mientras viaja por el mundo. No obstante, cuando ...................33 se utiliza dicho teléfono, debe seguir ciertas instrucciones de seguridad para evitar el riesgo de incendio, descargas eléctricas y daños personales...
  • Página 62: Instrucciones Relacionadas Con La Seguridad Del Producto

    corrientes eléctricas y a otros riesgos. Si vuelve a ensamblar el producto Instrucciones relacionadas con la seguridad del producto y lo hace de forma incorrecta, puede causar descargas eléctricas cuando se utilice posteriormente. 1. Lea y comprenda todas las instrucciones. 13.
  • Página 63: Información Sobre Normativas

    El electrolito puede ser tóxico si se lo traga. 8. Durante la carga, la batería se calienta. Esto es normal y no es peligroso. EP801 Este dispositivo cumple las normas CE. El funcionamiento está sujeto a las...
  • Página 64: Lista De Comprobación Del Equipo

    Lista de comprobación del equipo Ilustración del terminal En un paquete de tipo Base + Terminal, debe haber los siguientes componentes: Estación base x 1 Antena para la base x 1 Adaptador de CA/CC para la base x 1 Terminal x 1 Antena para el terminal x 2 (corta ×...
  • Página 65: Características Del Terminal

    Características del terminal 2. Timbre a. Suena cuando se produce una llamada entrante y una llamada interna. b. La alerta distintiva suena indicando varios eventos: Características básicas del terminal Pitido único: entrada de botón correcta. Pitido doble: indica apagado y encendido. 1.
  • Página 66: Características Adicionales Del Terminal

    marca de fecha y hora). Se necesita contratar el servicio de b. Sale de la operación del menú actual, permite subir un nivel. identificación del llamador a la compañía telefónica local. c. Presione este botón durante 3 segundos para desconectar la Los números de teléfono y los nombres se pueden guardar en la alimentación.
  • Página 67 21. Nombre personalizado b. Una vez quitado el otro terminal registrado, el usuario podrá registrar a. Permitir cambiar la pantalla del sistema “EP801” para que muestre un nuevo terminal. el texto o mensaje que desea, como por ejemplo el nombre del Para entrar en la opción Ajuste Base se necesita un PIN.
  • Página 68: Ilustración De La Base

    Para entrar en la opción Ajuste Base se necesita un PIN. El PIN Ilustración de la base predeterminado es “0000”. 29. Función de colgado automático a. Utilice un terminal registrado de MENÚ-6-6 para activar o desactivar la función Colgado automático. b.
  • Página 69: Características De La Base

    Características de la base para transferir la llamada a un terminal registrado. MEMORIA ( ): almacene el número de teléfono en la memoria de marcación rápida de la base. Se pueden almacenar hasta 20 Características básicas de la estación base entradas.
  • Página 70: Ilustración Del Cargador

    Ilustración del cargador Características del cargador 1. Entrada de CC Permite conectar el adaptador de CA del cargador. 2. Ranura para cargar terminales a. Permite cargar la batería del terminal cuando este se coloca en la plataforma. b. Consulte la pantalla del terminal para conocer el estado de la carga. (1) Cargando: la barra de estado de la batería está...
  • Página 71: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Instalación del terminal y el cargador Instalación de la estación base 1. Enchufe el extremo del transformador del adaptador de CA/CC del La base se puede instalar de tres formas posibles: cargador a una toma de CA estándar y el otro extremo al conector Estación base sola “Entrada de CC”...
  • Página 72: Funcionamiento Básico

    Funcionamiento básico 3. Árbol de menús Modos de funcionamiento Tanto la estación base como el terminal tienen niveles de funcionamiento de forma que solamente se pueden realizar ciertos procedimientos de funciones en un momento dado. A. Modos de funcionamiento de la base 1.
  • Página 73: Realizar Una Llamada De Teléfono

    Realizar una llamada bidireccional o interna 1. Presione , espere al tono de marcación y, a El sistema telefónico inalámbrico EP801 ofrece llamadas privadas, internas y continuación, inserte el número de teléfono. bidireccionales con independencia de la estación base. La comunicación interna y bidireccional se puede realizar desde las estaciones y los 2.
  • Página 74: Llamada Interna O Bidireccional Desde El Terminal A La Base

    C. Llamada interna o bidireccional desde el terminal a la base activará. 1. Presione el botón d. Presione el botón seguido del botón en pantalla para terminar la transmisión. Izquierdo -- BASE. B. Transmitir desde la base al terminal 2. La base sonará hasta que se presione el botón 1.
  • Página 75: Transmitir Desde El Terminal A La Base

    Recibir una llamada de teléfono C. Transmitir desde el terminal a la base 1. Transmitir a la estación base a. Inserte el identificador de la base (10) y, a A. Terminal continuación, presione el botón 1. Cuando se recibe una llamada entrante, la pantalla b.
  • Página 76: Terminar Una Llamada

    2. Si el terminal se encuentra en la plataforma del 1. El volumen de voz solamente se puede ajustar cargador (el timbre cambiará temporalmente a durante una llamada. “Sonar” si estaba establecido en “Vibrar”), levante el terminal e inicie la conversación. 2.
  • Página 77: Silencio

    1. Para no marcar ningún número de forma accidental, Notas: El terminal que retiene la llamada puede “recuperar” dicha puede presionar el botón en pantalla Derecho MENÚ y, a continuación, presionar “*” para seleccionar la llamada. Pero si se presiona en el terminal para volver al estado de espera, en el resto de los terminales se puede opción Bloq.
  • Página 78: Funcionamiento Avanzado

    Funcionamiento avanzado c. Presione MENÚ-7 para entrar en el modo de registro d. Presione y mantenga pulsado el botón REG de la base durante 2 segundos hasta que los LED Registro de terminales se iluminen y parpadeen. e. Presione el botón “2” del terminal para completar el 1.
  • Página 79: Transferencia De Llamadas

    c. Presione el botón en pantalla OPCIÓN seguido del Transferencia indirecta desde un terminal botón “1” para suscribirse al grupo (“9#”, #:1~9). Si quiere hablar con el terminal de destino o la base antes Inserte 1~9. de transferir la llamada, puede hacerlo llevando a cabo el d.
  • Página 80: Operaciones Con La Agenda

    destino colocarán en la parte superior de la lista de la llamada interna. El terminal de atenderá la llamada entrante retenida. agenda. f. Para insertar el nombre, presione el número del teclado correspondiente una o varias veces conforme al orden del carácter que figura en el Notas: si el terminal de destino no responde después de que botón.
  • Página 81: Restricción De Llamadas

    a. Utilice el botón de desplazamiento Tabla de caracteres: el método de búsqueda alfabético para buscar el Botón Caracteres y órdenes registro que desea borrar o editar. ‘ + , . * ( ) y 1 b. Presione el botón en pantalla Derecho OPCIÓN A B C 2 para entrar en el menú...
  • Página 82: Llamada De Función Programable

    Llamada de función programable 1. Si la base del sistema EP801 se instala detrás de una centralita, es 4. Utilice la llamada de función preprogramada durante la factible preprogramar alguna llamada de función junto al código de llamada.
  • Página 83: Identificador Del Llamador

    Si no ha preprogramado ninguna llamada de función en el sistema, solamente “Nº.Agenda” en el menú OPCIÓN. A continuación, presione el botón en pantalla La función programable del sistema EP801 puede no funcionar con Izquierdo GUARDA para guardar el número.
  • Página 84: Configuración De La Marcación Rápida Con La Base

    3. Presione el botón seguido del botón y, a continuación, especifique la y utilice el botón ubicación de memoria de 2 dígitos (“00”~”19”). para desplazarse al registro de llamada. La base marcará el número de teléfono correspondiente. 4. Para mostrar el número de teléfono sin “1” o sin el código de área, presione el botón en pantalla Izquierdo FORMAT.
  • Página 85: Gestor De Llamadas

    3. Presione el dígito “3” del terminal para entrar en el 2. Presione “1” para establecer Registrar base. modo Multi-Base. Nota: cuando entre en el submenú Registrar base, la 4. Seleccione Base nº 1 pantalla LCD mostrará las bases disponibles ya registradas.
  • Página 86 Funcionamiento del menú Notas: Es necesario suscribirse al servicio de correo de voz de la compañía telefónica. Si el terminal sigue mostrando el icono incluso después de haber escuchado todos los mensajes, desactívelo presionando y manteniendo pulsado el botón “Identificador del llamador” del terminal. http://www.gblmedia.com ~53~ ~54~...
  • Página 87 insertar hasta 14 dígitos. Utilice el botón en Pantalla BORRAR para editar el prefijo. 1. Presione el botón en pantalla Derecho MENÚ para entrar en el modo de Presione el botón en pantalla Izquierdo GUARDA para menú mientras el teléfono se encuentra en el modo de espera. confirmar la selección.
  • Página 88 Utilice el botón en pantalla Izquierdo CAMBIA para seleccionar y Presione el botón en pantalla Izquierdo GUARDA para confirmar el valor de activación o desactivación de la opción. confirmar la configuración. Nota: si esta opción está activada, presione cualquier botón Nota: una vez insertado el nombre personalizado, el saludo de bienvenida de la pantalla LCD en el modo de espera cambiará...
  • Página 89 El PIN predeterminado es “0000”. seleccionar y confirmar el valor de activación o desactivación Nota: si se activa, el dispositivo EP801 colgará automáticamente si de la opción. el otro extremo cuelga. No obstante, esta función depende de si la centralita o la red telefónica pública conmutada envía la...
  • Página 90: Índice

    Índice Especificaciones técnicas, 67 Establecer la hora, 18 Llamada bidireccional/interna, 21 Estación base, 5, 6, 9, 10, 14, 20, 24, 25, 26, 29, 31, 32, 38, 46 Etiquetación de nombres, 12, 49 Agenda, 12, 14, 28, 42, 43, 44, 45, 47, 48, 49, 56, 58 Ajustar el volumen de voz del altavoz de la base, 35 FCC, 5, 7 Ajustar el volumen de voz del altavoz del terminal, 35...
  • Página 91 Suscripción a grupos de terminales, 29, 39, 57 Marcación rápida con la base, 50, 51 Marcación rápida, 20, 21, 28, 29, 50, 51 Temporizador de llamada, 14 Marcapasos, 4 Timbre de línea, 56 Memoria, 19, 21, 26, 28, 50, 51 Timbre, 11, 12, 13, 20, 25, 33, 34, 36, 51, 52, 56 Mensaje de advertencia, 23 Tono de los botones, 15...
  • Página 92: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Notas: NA = No aplicable. Especificaciones El fabricante se reserva el derecho de cambiar los diseños y Estación base Terminal portátil eléctricas especificaciones sin previo aviso. Frecuencia 863-865 MHz 863-865 MHz Pico: 8 dBm Pico: 10 dBm Potencia de salida de RF Promedio: 5 dBm Promedio: 7 dBm Separación de canales...
  • Página 93 Inhaltsverzeichnis Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise ..............4 Allgemeine Sicherheitshinweise...........4 Sicherheitshinweise zum Produkt ........4 Sicherheitshinweise zum Akku..........6 EP801 Richtlinienhinweise ..............7 Digitales schnurloses Telefon mit großer Geräte-Checkliste ..............8 Abbildung des Mobilteils ............9 Reichweite Funktionen des Mobilteils ............10 Grundfunktionen des Mobilteils..........10 Weitere Mobilteilfunktionen ..........12 Abbildung der Basis...............17 Funktionen der Basis .............18...
  • Página 94: Sicherheitshinweise

    Beenden eines Telefonats ..........32 Sicherheitshinweise Anpassen der Sprachlautstärke des Mobilteilempfängers Achtung: Ihr schnurloses Telefon bietet Ihnen die Freiheit und Flexibilität, (Lautsprecher)..............32 beim Gespräch am Telefon umherzuwandern. Sie sollten bei der Nutzung Ihres Telefons zur Vermeidung von Gefahren wie Brand, Anpassung der Lautstärke der Mobilteil-Freisprechfunktion32 Stromschlag, Verletzungen oder Sachschäden jedoch einige Anpassung der Lautstärke der Basis-Freisprechfunktion...32 Sicherheitshinweise befolgen.
  • Página 95: Sicherheitshinweise Zum Akku

    4. Verwenden Sie das Telefon nicht in der Nähe von Wasser. Schütten Sie 15. Platzieren Sie keine leitenden Gegenstände über oder in der Nähe der niemals Flüssigkeit auf dieses Produkt. Antenne. 5. Trennen Sie das Produkt vor dem Reinigen vom Telefonanschluss und 16.
  • Página 96: Richtlinienhinweise

    Richtlinienhinweise Geräte-Checkliste EP801 In einem Paket aus Basis und Mobilteil sollten folgende Elemente enthalten sein: Dieses Gerät stimmt mit den CE-Richtlinien überein. Der Betrieb unterliegt Basisstation x 1 den folgenden beiden Bedingungen: 1) Dieses Gerät darf keine Funkstörungen verursachen, und Basisantenne x 1 2) Dieses Gerät muss jegliche empfangenen Funkstörungen hinnehmen,...
  • Página 97: Abbildung Des Mobilteils

    Abbildung des Mobilteils Funktionen des Mobilteils Grundfunktionen des Mobilteils 1. 4-zeiliges LCD (Liquid Crystal Display) a. Der LCD-Bildschirm nutzt eine LED (Leuchtdiode) als Hintergrundbeleuchtung. b. Die erste Zeile des LCD-Bildschirms besteht aus Symbolen. c. Symbolerklärung von links nach rechts RSSI (Receive Signal Strength Indicator) Während des Anrufs zeigt die Anzahl der Balken die empfangene Funksignalstärke an.
  • Página 98: Weitere Mobilteilfunktionen

    Gegensprechanlagenanrufs einen Rufton aus. a. Beendet ein Telefonat. b. Charakteristischer Alarm ertönt und zeigt verschiedene Ereignisse b. Verlässt das aktuelle Menü um eine Ebene nach oben. c. Drücken Sie die Taste drei Sekunden lang zum Ausschalten. Einzelner Signalton: Erfolgreiche Tasteneingabe. 10.
  • Página 99 Drücken Sie zum Aktivieren die Taste mit dem Hinweis (links). 21. Benutzerdefinierter Name a. Ermöglicht die Änderung des “EP801”-Bildschirms zur gewünschten 14. Telefonbuch Formulierung oder Information, z. B. dem Benutzernamen. a. 50 Einträge - jeweils mit Telefonnummer oder Mobilteilkennung (bis Re: Es können bis zu 32 Zeichen eingegeben werden.
  • Página 100 Auflegen das registrierte Mobilteil von MENÜ-6-6. 24. DTMF-Dauer b. Wenn Sie die Funktion einschalten, legt das Mobilteil automatisch a. Wählen Sie über MENÜ-6-1 die variable Dauer des DTMF-Tons. auf, sobald die Person am anderen Ende der Leitung auflegt. b. Standard ist 100 ms. Zum Aufrufen der Basiseinstellungen ist die PIN erforderlich.
  • Página 101: Abbildung Der Basis

    Abbildung der Basis Funktionen der Basis Grundfunktionen der Basisstation 1. Antenne a. Der Antennenanschluss verfügt über einen normalen LAUTSPRECHER Schraubanschluss; drehen Sie diesen zum Entfernen der Antenne oder des Kabels gegen den Uhrzeigersinn und zum installieren im FUNKTIONSTASTEN : WEITERLEITEN; SPEICHER; Uhrzeigersinn.
  • Página 102: Abbildung Des Ladestation

    8. Funktionstasten Abbildung des Ladestation a. WEITERLEITUNG ( ): Drücken Sie während des Gesprächs die Taste zur Weiterleitung des Anrufs an ein registriertes Mobilteil. ANZEIGEN : DC-Eingang SAMMELAUFRUF; BETRIEB; b. SPEICHER ( ): Speichert die Telefonnummer im BESETZT; Schnellwahlspeicher der Basis. Bis zu 20 Einträge. Hierüber können Sie während des Sprechens auch eine Telefonnummer aus dem Schnellwahlspeicher abrufen.
  • Página 103: Ladefunktionen

    Ladefunktionen Erste Schritte Installation der Basisstation 1. DC-Eingang Sie können die Basisstation auf drei verschiedene Weisen aufstellen: Hier schließen Sie das AC-Netzteil des Ladegerätes an. Nur die Basisstation Basisstation plus Anrufbeantworter 2. Ladestation des Mobilteils Basisstation plus Standardtelefon a. Der Akku des Mobilteils wird aufgeladen, wenn sich das Mobilteil in Zur Erzielung optimaler Leistung halten Sie bitte mindestens einen Abstand der Ladestation befindet.
  • Página 104: Installation Von Hand- Und Ladegerät

    Installation von Hand- und Ladegerät Grundbedienung Betriebsmodi 1. Schließen Sie das Transformatorende des AC/DC-Netzteils des Sowohl die Basisstation als auch das Mobilteil haben Betriebsprofile, zu Ladegerätes in eine normale AC-Steckdose; schließen Sie das andere deren Zeiten nur bestimmte Verfahren oder Funktionen durchgeführt werden Ende an der "DC-Eingang"-Buchse an der Rückseite des Ladegerätes können.
  • Página 105: Durchführen Eines Anrufs

    Durchführen eines Anrufs 3. Menübaum A. Vom Mobilteil 1. Drücken Sie , warten Sie auf ein Freizeichen, geben Sie dann die Telefonnummer ein. 2. Alternativ können Sie zuerst die Telefonnummer eingeben und dann die -Taste drücken. Bei dieser Methode können Sie mit den Tasten mit den Hinweisen LEER.
  • Página 106: Durchführen Eines 2-Wege- / Internen Anrufs

    1. Drücken Sie die -Taste und anschließend die linke Taste mit dem Hinweis --BASIS Das schnurlose Telefonsystem EP801 bietet die Möglichkeit zu privaten, internen / 2-Wege-Funkanrufen ohne Basisstation. Interne / 2-Wege- 2. Die Basis klingelt, bis Sie die -Taste zum...
  • Página 107: Sammelaufruf Von Basis An Mobilteil

    d. Drücken Sie zum Beenden des Sammelaufrufs die c. Beginnen Sie damit, die als Sammelaufruf zu -Taste. sendende Mitteilung aufzusprechen, sobald Sie B. Sammelaufruf von Basis an Mobilteil den Signalton vernehmen; die Freisprechfunktion 1. Sammelaufruf an alle Mobilteile der Basis wird geöffnet a.
  • Página 108: Einen Internen Anruf Empfangen

    2. Falls sich das Mobilteil in der Ladestation befindet Wenn Sie den Anruf ignorieren möchten, können Sie die Taste (der Rufton wird vorübergehend auf "Klingeln" mit dem Hinweis STILL (links) drücken. Sofern Sie den Rufton eingestellt, wenn der auf "Vibration" eingestellt war), (über das Menü...
  • Página 109: Halten Eines Telefonats

    Re: Wenn der Rufton auf "Aus" eingestellt wird, zeigt der Standby-Bildschirm "Rufton aus". Halten eines Telefonats 2. Drücken Sie zum vorübergehenden Deaktivieren des 1. Während eines Telefonats können Sie diese durch Ruftons bei einem eingehenden Anruf die Taste mit dem Hinweis STILL (links).
  • Página 110: Erweiterte Bedienung

    Erweiterte Bedienung Hinweise: Die Basis hat eine 30-sekündige Zeitüberschreitung, die bei Betätigung der REG-Taste beginnt. Das Mobilteil hat eine 12- Registrierung des Mobilteils sekündige Registrierungszeitüberschreitung, nachdem die Registrierung oder Abmeldung ausgewählt wurde. Die Basis 1. Falls Ihr(e) Mobilteil(e) als Teil eines Systems erworben wurden, sind und das Mobilteil verlassen den Registrierungsmodus nach der diese bereits ab Werk mit der Basisstation vorregistriert.
  • Página 111: Rufweiterleitung

    Direkte Weiterleitung von der Basis eingeht, klingeln alle Mobilteile, die dieser Gruppe zugewiesen 1. Sie können das Telefonat durch Drücken der Basis- sind. Das erste Mobilteil, welches den Anruf annimmt, stellt eine Verbindung zum Anrufer her. Anschließend ist es ein Eins-zu- Taste in der Leitung halten.
  • Página 112 3. So fügen Sie einen neuen Eintrag hinzu: Cursors zum Einfügen (links vom Cursor) oder zum Löschen (der a. Drücken Sie die Taste mit dem Hinweis HINZU Buchstabe über dem Cursor oder links vom Cursor, falls sich der (links). Cursor rechts vom letzten Zeichen befindet) die Tasten oder b.
  • Página 113: Anrufsperre

    9. Vom Bildschirm wählen: Programmierbarer Funktionsanruf a. Drücken Sie zum wählen der angezeigten Telefonnummer oder 1. Falls die Basis des EP801 hinter einer privaten Vermittlungsstelle Mobilteilkennung oder installiert ist, ist es hilfreich, einige Funktionsanrufe gemeinsam mit dem Funktionscode der privaten Vermittlungsstelle vorzuprogrammieren.
  • Página 114: Anruferkennung

    Drücken Sie zum Hinzufügen eines neuen Eintrags Hinweise: des Funktionsanrufs auf die Taste mit dem Hinweis Dieser Funktionsanruf ist hilfreich, wenn die EP801- Basis Beigabe HINZU (links). des Systems einer öffentlichen Vermittlungsstelle ist. d. Geben Sie den Namen des Funktionsanrufs wie Falls Sie keinen Funktionsanruf im System vorprogrammiert haben, beim Bearbeiten eines Telefonbucheintrags an, d.
  • Página 115: Basis-Schnellwahl

    Basis-Schnellwahl (links). (3) Anschließens wird das Anrufprotokoll im 1. Sie können im Schnellwahlspeicher bis zu 20 Einträge ablegen. Jeder Telefonbuch gespeichert. Schnellwahlspeicher kann eine Telefonnummer enthalten (bis zu 32 b. Anrufprotokoll löschen: Ziffern). (1) Drücken Sie zur Bestätigung der Löschung die Taste mit dem Hinweis AUSW.
  • Página 116: Anrufmanager

    2. Drücken Sie zum Einstellen der BS-Zuweisung die 1. Drücken Sie zum Aufrufen des Registrierungsmodus "1": MENÜ und anschließend die "7". Re: Wenn Sie das Untermenü von BS-Zuweisung aufrufen, zeigt das LCD die verfügbaren Basisstationen an, die bereits zugewiesen wurden. 2.
  • Página 117 Menübedienung 1. Drücken Sie zum Aufrufen des Menümodus die Taste mit dem Hinweis MENÜ (rechts), während sich das Telefon im Standby-Modus befindet. Re: Sie können zum Bestätigen des ausgewählten Menüs entweder die Taste oder und anschließend die Taste mit dem Hinweis AUSW.
  • Página 118 Drücken Sie zum Bestätigen der Auswahl die Taste mit dem Standard ist 4. Hinweis SPEICH (links). Drücken Sie zum Bestätigen der Auswahl die Taste mit dem Wenn diese Funktion eingeschaltet ist, fordert Sie das LCD bei Hinweis SPEICH (links). jedem ausgehenden Anruf auf; auch wird die aktuelle Vorwahl d.
  • Página 119 Drücken Sie zum Einstellen der DTMF-Dauer die "1": lautet “0000”. Geben Sie die DTMF-Dauer (90 - 200 ms) ein, drücken Sie zum Re: Wenn die Einstellung "Ein" ausgewählt ist, legt das EP801 Bestätigen der Einstellung die Taste mit dem Hinweis (links).
  • Página 120: Index

    Index DTMF-Ton, 15 Durchführen eines 2-Wege-/ internen Anrufs, 27 Durchführen eines Funkrufs, 28 Durchführen eines Telefonanrufs, 26 2-Wege-/Interner Anruf, 11, 19, 27, 28 Einen Anruf halten, 33 Abbildung der Ladestation, 20 Empfangen eines internen Anrufs, 31 Abmeldung, 35, 36 Empfangen eines Telefonanrufs, 30 Akku - wiederaufladen und ersetzen, 34 Ersatzakku, 8 Akku, 5, 6, 8, 13, 20, 21, 22, 23, 24, 34...
  • Página 121 Menüanzeige, 14, 49, 54 Menümodus, 24, 50 Tastenlautstärke, 50 Mobilteil-Funktionen, 10, 12 Tastensperre, 13, 34, 50 Mobilteil-Gruppenzuweisung, 36 Tastenton, 14, 50 Mobilteilkennung, 10, 13, 15, 19, 24, 28, 31, 35, 38, 41, 47, 53 Technische Spezifikationen, 59 Mobilteilregistrierung, 12, 35 Telefonat halten, 13 Multi-Basisstationen-Einstellung, 14, 46, 54 Telefonbuch, 11, 13, 38, 39, 40, 41, 43, 45, 50, 52...
  • Página 122: Technische Spezifikationen

    Technische Spezifikationen Elektrische Spezifikationen Basisstation Mobilteil Frequenz 863 - 865 MHz 863 - 865 MHz Spitze: 8 dBm Spitze: 10 dBm HF-Ausgangsspannung Durchschnitt: 5 dBm Durchschnitt: 7 dBm Kanalabstand 50 kHz 50 kHz Anzahl der Kanäle Modulation TDD-Frame-Länge 10 ms 10 ms Anzahl an Slots pro Frame <-118 dBm...
  • Página 123 Istruzioni generali per la sicurezza ........4 Istruzioni relative alla sicurezza del prodotto......4 Istruzioni relative alla sicurezza della batteria ......6 Informazioni sulle normative ............7 EP801 Elenco di controllo dell'apparecchio.........8 Telefono cordless digitale a lungo raggio Illustrazione del telefono ............9 Funzioni del telefono..............10 Funzioni basiche del telefono..........10...
  • Página 124: Istruzioni Per La Sicurezza

    Per terminare una chiamata..........31 Istruzioni per la sicurezza Per regolare il volume della voce del ricevitore (auricolare) Attenzione: il telefono wireless offre la libertà e la flessibilità di stare in telefonico................32 contatto con gli altri mentre ci si sposta. Tuttavia, quando si usa il Regolazione del volume della voce del vivavoce telefonico32 telefono, è...
  • Página 125: Istruzioni Relative Alla Sicurezza Della Batteria

    4. Non utilizzare il telefono in prossimità di acqua. Non versare alcun tipo 15. Non collocare oggetti conduttivi sopra o accanto all'antenna. di liquido su questo prodotto. 16. Non adoperare il prodotto per denunciare una perdita di gas in prossimità 5.
  • Página 126: Informazioni Sulle Normative

    Informazioni sulle normative Elenco di controllo dell'apparecchio In un pacchetto Base + Telefono sono presenti i seguenti EP801 componenti: Centralina x 1 Il presente dispositivo è conforme alle normative CE. Il funzionamento è Antenna base x 1 soggetto alle seguenti due condizioni: 1) questo dispositivo non può...
  • Página 127: Illustrazione Del Telefono

    Illustrazione del telefono Funzioni del telefono Funzioni basiche del telefono 1. LCD (display a cristalli liquidi) a 4 linee Il display LCD dispone di LED (diodi elettroluminiscenti) per la retroilluminazione. La 1 linea di LCD è costituita da icone. Spiegazione delle icone da sinistra a destra RSSI (Receive Signal Strength Indicator - Indicatore di lunghezza del segnale ricevuto) Durante una chiamata, il numero di barre è...
  • Página 128: Funzioni Supplementari Del Telefono

    Suona in caso di chiamata in arrivo o chiamata interna. 10. Tasto ID CHIAMANTE ( Un avviso distintivo viene emesso per indicare vari eventi: di visualizzare l'elenco ID chiamante. Consente Un segnale acustico: immissione tasto riuscita. le ID delle chiamate ricevute e perse. Comprende segnali acustici: indica accensione/spegnimento.
  • Página 129 Nota: è possibile registrarsi su 9 gruppi. 12. Chiamata in attesa Mette in attesa una chiamata. 21. Pers. nome Consente di cambiare la schermata “EP801” al fine di mostrare il 13. Mute testo o le informazioni desiderate, ad esempio il nome dell'utente. Premere il tasto...
  • Página 130 25. Intervallo tasto Flash programmabile Nota: è possibile immettere fino a 3 cifre. In MENU-6-2 è possibile selezionare l'intervallo tasto Flash 31. Impostazione della base multipla 9 livelli (100 ms - 900 ms) di intervallo; impostazione predefinita = In un sistema è possibile impostare fino a 4 basi. 600 ms.
  • Página 131: Illustrazione Della Base

    Illustrazione della base Funzioni della base Funzioni basiche della centralina 1. Antenna ALTOPARLANTE La porta dell'antenna dispone di un normale connettore filettato; per rimuovere l'antenna o il cavo, ruotare in sensoantiorario; per TASTI DI FUNZIONE: TRASFERISCI; MEMORIA; installare, ruotare in senso orario. Una installazione non corretta IN ATTESA;...
  • Página 132: Illustrazione Del Caricatore

    8. Tasti di funzione Illustrazione del caricatore TRASFERISCI ( ): durante la conversazione, premere il tasto per trasferire la chiamata ad un telefono registrato. Ingresso CC MEMORIA ( ): memorizzare il numero di telefono nella memoria di chiamata rapida della base. Fino a 20 entry. Oppure recuperare un numero di telefono dalla memoria di chiamata rapida durante la conversazione.
  • Página 133: Funzioni Del Caricatore

    Funzioni del caricatore Operazioni preliminari Installazione della centralina 1. Ingresso CC La centralina può essere installata in tre modi: Consente di collegare l'adattatore CA del caricatore. Solo centralina Centralina con segreteria telefonica 2. Slot per ricarica telefono Centralina con telefono standard a.
  • Página 134: Installazione Del Telefono E Del Caricatore

    Installazione del telefono e del caricatore Operazioni di base 1. Collegare l'estremità del trasformatore dell'adattatore CA/CC del Modalità di funzionamento caricatore ad una presa di rete CA standard, collegare l'altra estremità al jack “Ingresso CC” situato nella parte posteriore del caricatore. Sia la centralina che il telefono presentano livelli di funzionamento, per cui è...
  • Página 135: Per Effettuare Una Chiamata

    Per effettuare una chiamata 3. Struttura del menu A. Dal telefono 1. Premere , attendere il tono di chiamata e digitare il numero di telefono. 2. È inoltre possibile digitare prima il numero di telefono, quindi premere il tasto Quando si usa questo metodo, è possibile utilizzare i tasti CANCEL (sinistro) ed...
  • Página 136: Per Effettuare Una Chiamata Bidirezionale/Interna

    2. La base squilla finché non si preme il tasto Per effettuare una chiamata bidirezionale/interna collegare la chiamata interna al telefono. Il telefono cordless EP801 offre chiamate private, interne e bidirezionali indipendenti dalla centralina. La comunicazione interna/bidirezionale può Per effettuare una trasmissione essere effettuata dalle centraline e dai telefoni o viceversa.
  • Página 137: Trasmissione Dal Telefono Alla Base

    b. Si avvertirà un segnale acustico quando inizia la A. Dal telefono trasmissione del telefono a tutti i telefoni. 1. Premere il tasto RICH. (sinistro). c. Il LED TRASMISSIONE si accende. 2. Sul display LCD appare l'ultimo numero di telefono d.
  • Página 138: Per Ricevere Una Chiamata Interna

    A. Dal telefono informazioni del chiamante possono essere state bloccate dal chiamante o dalla compagnia telefonica. Per terminare una chiamata o una chiamata interna, premere il tasto collocare il telefono sull'alloggiamento del caricatore. B. Base B. Dalla base 1. Quando si riceve una chiamata, la suoneria suona e il LED dell'altoparlante lampeggia.
  • Página 139: Mute

    2. Per silenziare provvisoriamente la suoneria quando si 1. Quando è in corso una chiamata, può essere messa riceve una chiamata, premere il tasto SILENZ in attesa premendo il tasto (sinistro). 2. Per tornare alla conversazione, premere il tasto Blocco tasti RIATTIV (sinistro).
  • Página 140: Operazioni Avanzate

    Operazioni avanzate Note: La base ha un timeout di registrazione di 30 secondi dalla pressione del tasto REG. Il telefono ha un timeout di Registrazione del telefono registrazione di 12 secondi dal momento in cui si è selezionata l'opzione Registrazione o Annull. registr. La base e il telefono 1.
  • Página 141: Trasferimento Chiamata

    1. Premere il tasto collegamento vocale con il chiamante. In seguito, diventerà una della base per mettere in attesa la chiamata tra due persone e non tra varie persone. chiamata. Nota: quando una chiamata si mette in attesa , i LED In uso e Vivavoce della base lampeggiano.
  • Página 142 a. Premere il tasto AGGIUN (sinistro). Nome? delle seguenti cifre. Questa opzione è utile quando si chiama una b. Immettere il nome quando sul display LCD appare sequenza di numeri segmentati (ad esempio, codice di accesso, “Nome?”. Utilizzare il tasto ELIMIN (destro) per Maiuscole = *...
  • Página 143: Blocco Chiamate

    Chiamata funzione programmabile Blocco chiamate 1. Se la base dell'EP801 viene installata dietro un sistema PBX, è possibile programmare la chiamata funzione con il codice funzione del sistema 1. Bloccare le chiamate a lunga distanza o internazionali da parte degli PBX.
  • Página 144: Id Chiamante

    (sinistro) per aggiungere Note: una nuova voce della chiamata funzione. Questa chiamata funzione è utile se la base dell'EP801 fa parte di un d. Immettere il nome della chiamata funzione così sistema PBX. come si edita una voce della rubrica, ad esempio Se non si è...
  • Página 145: Impostazione Della Chiamata Rapida Con La Base

    chiamate viene salvato nella rubrica. Impostazione della chiamata rapida con la base b. Eliminare il registro chiamate: 1. Nella memoria di chiamata rapida è possibile memorizzare fino a 20 voci. (1) Premere il tasto SELEZ. (destro) seguito dal Ogni memoria di chiamata rapida può contenere un numero di telefono tasto SÌ...
  • Página 146: Gestione Chiamate

    1. Premere MENU seguito da “7” per accedere alla 2. Premere “1” per impostare Registra BS. modalità Registrazione. Nota: quando si accede al sottomenu di Registra BS, sul display LCD appaiono le basi disponibili già registrate. 2. Tenere premuto il tasto REG della base per tre 3.
  • Página 147 1. Premere il tasto MENU (destro) per accedere alla modalità Menu con il Menu telefono in modalità standby. Nota: premere seguito dal tasto SELEZ. (sinistro) per confermare il menu selezionato. Oppure premere direttamente il numero per confermare il menu selezionato. Ad esempio, premere il tasto MENU (destro) -3-1 per selezionare Volume suoneria.
  • Página 148 schede telefoniche e carte di credito, ecc. Nota: se impostato su “On”, consente la corrispondenza tra l'ID Premere “2” per impostare Selezione gruppo: vedere Registrazione chiamante e le voci contenute nella rubrica; in caso di del telefono sul gruppo a pagina 35 . corrispondenza, il display LCD visualizza il nome piuttosto Premere “3”...
  • Página 149 (sinistro) per selezionare e confermare l'attivazione o la disattivazione. Il PIN predefinito è “0000”. Nota: se impostato su “On”, l'EP801 chiude automaticamente la chiamata quando all'altro capo viene effettuata la stessa operazione. Tuttavia, questa funzione dipende dall'invio del segnale “Inversione di linea” da PBX o PSTN, una volta terminata la chiamata.
  • Página 150: Indice Analitico

    Indice analitico Funzioni del caricatore, 21 Funzioni del telefono, 10, 12 Funzioni della centralina, 18 Annullamento della registrazione, 35, 36 Antenna esterna, 8, 18 Apparecchi acustici, 4 Gestione chiam., 47, 48, 51 Batteria di riserva, 8 ID base, 29,47 Batteria, 5, 6, 8, 13, 20, 21, 22, 23, 24, 34 ID chiamante, 12, 13, 16, 30, 31, 44, 45, 48, 52, 53 Bidirezionale/Interna, 11, 19, 27, 28 ID gruppo, 12, 18, 27, 28, 37...
  • Página 151 Timer chiamate, 14 Non disturbare (suoneria silenziosa), 12, 34 Tono DTMF, 15 Tono tasti, 13, 50 Trasferimento chiamata, 37 Pace-maker, 4 Trasformatore, 22, 23 Per effettuare una chiamata bidirezionale/interna, 27 Trasmissione a tutti i telefoni, 28, 29 Per effettuare una chiamata, 26 Trasmissione ad un gruppo di telefoni, 28, 29 Per effettuare una trasmissione, 28 Trasmissione ad un singolo telefono, 28, 29...
  • Página 152: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Specifiche elettriche Centralina Telefono portatile Frequenza 863-865 MHz 863-865 MHz Picco: 8 dBm Picco: 10 dBm Potenza in uscita RF Media: 5 dBm Media: 7 dBm Separazione canali 50 kHz 50 kHz Numero di canali Modulazione Lunghezza frame TDD 10 ms 10 ms Numero di slot/frame...

Tabla de contenido