GB
Study drawings and practice assembly before cementing parts
together. Carefully scrape plating and paint from cementing surfaces.
All parts are numbered. Paint small parts before assembly.
To apply decals cut sheet as required, dip in warm water for a few seconds, slide
off backing into position shown. Use in conjunction with box artwork.
Not appropriate for children under 36 months of age, due to the presence of
small detachable parts.
Étudier attentivement les dessins et simuler l'assemblage avant de
F
coller les pièces. Gratter soigneusement tout revêtement ou peinture
sur les surfaces à coller avant collage. Toutes les pièces sont
numérotées. Peindre les petites pièces avant l'assemblage.
Pour coller les décalques, découper le motif, le plonger quelques secondes
dans de l'eau chaude puis le poser à l'endroit indiqué en décollant le support
papier. Utiliser en même temps les illustrations sur la boîte.
Ne convient pas à un enfant de moins de 36 mois – présence de petits éléments
détachables.
Vor Verwendung des Klebers Zeichnungen studieren und
D
Zusammenbau üben. Farbe und Plattierung vorsichtig von den
Klebeflächen abkratzen. Alle Teile sind numeriert. Vor Zusammenbau
kleine Teile anmalen.
Um die Abziehbilder aufzukleben, diese ausschneiden, kurz in warmes Wasser
tauchen, dann abziehen und wie abgebildet aufkleben. In Verbindung mit
Abbildungen auf Schachtel verwenden.
Ungeeignet für Kinder unter 36 Monaten. Kleine Teilchen vorhanden die sich
lösen können.
Estudiar los dibujos y practicar el montaje antes de pegar las piezas.
E
Raspar cuidadosamente el plateado y la pintura en las superficies de
contacto antes de pegar las piezas. Todas las piezas están
numeradas. Es conveniente pintar las piezas pequeñas antes de su montaje.
Para aplicar las calcomanias, cortar la hoja, sumergir en agua tibia durante
unos segundos y deslizarlas en la posición debida. Ver ilustraciones en la caja.
No conviene a un niño menor de 36 meses, contiene pequeñas piezas que
pueden soltarse.
Studera bilderna noggrant och sätt ihop delarna innan du limmar ihop
S
dem. Skrapa noggrant bort förtkromning och färg från limmade delar.
Alla delarna är numrerade. Måla smådelarna före ihopsättning.
Fastsättning av dekaler, klipp arket. Doppa i varmt vatten några sekunder, låt
baksidan glida på plats som bilden visar. Används i samband med kartongens
handlitografi.
Rekommenderas ej för barn under 3 år. Innehåller löstagbara smådelar.
Studiare i disegni e praticare il montaggio prima di unire insieme i
I
pezzi con l'adesivo. Raschiare attentamente le tracce di smalto e cro-
matura dalle superfici da unire con adesivo. Tutti i pezzi sono
numerati. Colorare i pezzi di piccole dimensioni prima di montarli.
Per aplicare le decalcomanie, tagliare il foglio secondo il caso, immergere in
acqua calda per alcuni secondi, quindi sfilare la decalcomania dalla carta di
supporto e piazzarla nella posizione indicata. Usare in congiunzione con
l'illustrazione sulla scatola.
Non adatto ad un bambino di età inferiore ai 36 mesi dovuto alla presenza di
piccoli elementi staccabili.
Assembly phase
Phase de montage
Montagephase
Fase de montaje
Montering
Fase di montaggio
Montagefase
Monteringsfase
Fase de montagem
Kokoamisvaihe
Faza sk- l adania
Decals
Decalcomanies
Abziehbild
Decalcomanie
Dekalkomanier
4
Calcomanias
Aldrukplaatjes
Siirtokuvat
Billedoverføring
Decalcomania
Dekalkomanie
4
ASSEMBLY ICON INSTRUCTIONS
Cement
Coller
Kleben
Incollare
Liimaa
Pegar
Lijmen
Limma
Klæbe
Colar
Klei´ c
Crystal part
Weight
Pièce cristal
Lester
Kistallteil
Beschweren
Pieza cristal
Zavorrare
Kristalldel
Sätt barlast
Pezzo cristallo
Lastrar
Kristallen onderdeel
Ballasten
Krystalstykke
Aseta vastapaino
Peça de cristal
Forsyne med ballast
Lasiosa
Lastrar
Cz , e´ s ´ c kryszta- l owa
Obci , a ˙ z y´ c balastem
Tekeningen bestuderen en delen in elkaar zetten alvorens deze te
NL
lijmen. Metaalcoating en lak voorzichtig van lijmvlakken af schrapen.
Alle delen zijn genummerd. Kleine delen vóór montage verven.
Voor aanbrengen van stickers, gewenste stickers uit vel knippen, een paar
seconden in warm water dompelen en dan van schutblad af op afgebeelde
plaats schuiven. Hierbij afbeelding op doos raadplegen.
Niet geschikt voor kinderen onder 3 jaar, omdat kleine deeltjes gemakkelijk
kunnen losraken.
Tegningerne bør studeres, og man bør øve sig i monteringen, før
DK
delene limes sammen. Pladestykker og maling skal omhyggeligt
fjernes fra klœbeoverfladerne. Alle dele er nummererede. Små dele
skal males før monteringen.
Overføringsbillederne anvendes ved at tilklippe arket efter behov. Og dyppe det
i varmt vand i nogle få sekunder. Underlaget glides af og anbringes i den viste
position. Påføres ifølge brugsanvisnigerne på œsken.
Ikke til børn under 3 år, forekomst af små løse elementer.
Estudar atentamente os desenhos e experimentar a montagem.
P
Raspar cuidadosamente as superficies de modo a eliminar pintura e
revestimento antes de colar. Todas as peças estão numeradas.
Pintar as pequenas peças antes de colar.
Para aplicar as decalcomanias, cortar as folhas e mergulhar em água morna
por alguns segundos, depois deslizar e aplicar no respectivo lugar, como
indicado nas ilustrações na caixa.
Não convém a uma criança de menos de 36 meses devido à presença de
pequenos elementos destacáveis.
Tutustu piirroksiin ja harjoittele kokoamista ennen kuin liimaat osat
SF
yhteen. Raaputa metallipäällyste ja maali varovasti pois liimattavilta
pinnoilta. Kaikki osat on numeroitu. Maalaa pienet osat ennen
kokoamista.
Siirtokuvien kiinnittämiseksi leikkaa ne arkista tarpeen mukaan. Kasta kuva
lämpimään veteen muutaman sekunnin ajaksi, anna takapuolen liukua kuvalle
osoitettuun kohtaan. Käytetään yhdessä laatikon kuvituksen kanssa.
Ei suositella alle kolmivuotiaille lapsille. Paljon irrotettavia pikkuosia.
Przed przystapieniem do sklejania przestudiuj uwa˙ z nie rysunki i
PL
prze ´ cwicz sk- l adanie cz , e s ´ci. Ostro˙ z nie zeskrob ze sklejanych
powierzchni pow- l ok , e i farb , e. Wszystkie cz , es ´ ci s , a ponumeroweane.
Drobne cz , es ´ ci pomaluj przed ich z- l o˙ z eniem.
Celem przeniesienia odbitki wytnij j , a z arkusza, zanurz na kilka sekund w letniej
wodzie i zsu´ n z pod- l o˙ z a na wymagane miejsce. U˙ z ywaj w po- l aczeniu ze
wzorami na pude- l ku.
W zwi , a zku z obecno´ sci , a wielu drobnych, rozbieralnych cz , e s ´ ci, niestosowne dla
dzieci poni˙ z ej 3 lat.
GR
Do not cement together
Alternative part(s) provided
Ne pas coller
Choix
Nicht kleben
Auswahlmaglichkeit
Non incollare
Scelta
Limma inte
Val
No pegar
Elección
Niet lijmen
Keuze
Ájá liima
Valinta
Skal ikke klæbes
Valg
Não collar
Opção
Nie klei´ c
Wybór
Drill or pierce
Percer
Bohren
Forare
Borra
Agujerear
Boren
Lävistä
Gennembore
Furar
Przebi´ c
Repeat this operation
Répéter l'opération
Vorgang wiederholen
Ripetere l'operazione
Utfõr ingreppet på nytt
2
x
Repetir la operación
De verrichting herhalen
Toista toimenpide
Manøvren gentages
Repetir a operaçào
Powtórzy´ c operacj , e
Cut
Humbrol paint number
N° peinture Humbrol
Découper
Schneiden
Humbrol-Farbnr
Cortar
N° pintura Humbrol
Klipp
Humbrol farg nr
Tagliare
N° vernice Humbrol
Humbrol verfnummer
Knippen
Klip
Humbrol-malingsnummer
Cortar
N° de pintura Humbrol
Leikkaa
Humbrol-maalin numero
Przeci, a ´ c
N° farby Humbrol
Humbrol
A14002