Página 12
Eibenstock SS 1401 L Dies ist die Originalbetriebsanleitung in deutscher Sprache. Wichtige Sicherheitshinweise Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie unbedingt die Betriebsanleitung durch und bewahren Sie diese griffbereit auf. Verwendungszweck und bestimmungs gemäßer Gebrauch Das Betreiben des Gerätes unterliegt den geltenden nationalen Bestimmungen. Neben der Betriebsanlei- tung und den im Verwenderland geltenden verbindlichen Regelungen zur Unfallverhütung sind auch die...
Página 13
Eibenstock SS 1401 L Eibenstock-Service oder eine Elektrofachkraft ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Die Netzan- schlussleitung nur durch den in der Betriebsanleitung festgelegten Typ ersetzen. Als Verlängerungsleitung nur die vom Hersteller angegebene oder eine höherwertige Ausführung verwen- den. Auf Mindestquerschnitt der Leitung achten: Kabellänge...
Página 14
– den Wartungsbereich so reinigen, dass keine gefährlichen Stoffe in die Umgebung gelangen Es ist mindestens jährlich vom Eibenstock-Service oder einer ausgebildeten Person eine staubtechnische Überprüfung durchzuführen, z. B. auf Beschädigung des Filters, Luftdichtigkeit des Gerätes und Funktion der Kontrolleinrichtungen.
Página 15
Eibenstock SS 1401 L EG-Konformitätserklärung Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit...
Página 16
Eibenstock SS 1401 L Technische Daten Netzspannung Netzfrequenz Absicherung Leistungsaufnahme (max.) Watt 1250 Leistungsaufnahme IEC Watt 1000 Anschlusswert für Gerätesteckdose Watt 100-2600 100-1300 Gesamtanschlussleistung Watt 3000 2300 Volumenstrom (Luft) m³/h (l/min) 216 (3600) Unterdruck hPa (mbar) 210 (210) Meßflächenschalldruckpegel in 1 m Abstand, dB(A) 72 ±2...
Página 17
Inspect power cord regularly to detect signs of damage, e.g. cracks or ageing. If the power cord is damaged, it must be replaced by Eibenstock-Service or an electrician to avoid danger before use of the vacuum cleaner is continued. Use only the type of power cord specified in the operating manual.
Página 18
Eibenstock SS 1401 L As an extension lead, only use the version specified by the manufacturer or one of a higher quality. When using an extension lead, check the minimum cross-sections of the cable: Cable length Cross section < 16 A <...
Página 19
A dust test must be performed at least once every year by Eibenstock service or a trained person. This test includes, for example, whether there is damage to the filter, the vacuum cleaner is sealed to the air and the control equipment works properly.
Página 20
Eibenstock SS 1401 L EC declaration of conformity We hereby declare that the machine described below complies with the relevant basic safety and health requirements of the EU Directives, both in its basic design and construction as well as in the version put into circulation by us.
Página 21
Eibenstock SS 1401 L Technical data Mains Voltage Mains frequency Fuse Power consumption (max.) Watt 1250 Power consumption IEC Watt 1000 Connected load for appliance socket Watt 100-2600 100-1300 Total connected load Watt 3000 2300 Air flow rate m³/h (l/min)
Página 22
Eibenstock SS 1401 L Ceci est la traduction du mode d›emploi original allemand. Consignes de sécurité importantes Avant de mettre l‘appareil en service, lisez absolument la notice d‘utilisation et conservez-la à portée de la main. Affectation et utilisation conforme à la destination Le fonctionnement de l’appareil est soumis aux dispositions nationales en vigueur.
Eibenstock SS 1401 L faut, avant de continuer de se servir de l‘appareil, le faire remplacer par le service Eibenstock ou un électricien afin d‘éviter des risques. Remplacez le cordon uniquement par un cordon du type indiqué dans la notice d‘utilisation.
Página 24
L’utilisation de pièces de rechange et d’accessoires qui ne sont pas d’origine peut compromettre la sécurité de l’appareil. Employez uniquement des pièces de rechange et accessoires de Eibenstock. Pour la maintenance et le nettoyage, l‘appareil doit être traité de telle manière qu‘il n‘y ait aucun dan- ger pour le personnel de maintenance et d‘autres personnes.
Página 25
Eibenstock SS 1401 L Déclaration de conformité CE Nous certifions par la présente que la machine spécifiée ci-après répond de par sa conception et son type de construction ainsi que de par la version que nous avons mise sur le marché aux prescriptions fondamentales stipulées en matière de sécurité...
Eibenstock SS 1401 L Caractéristiques techniques Tension Fréquence du secteur Protection par fusible Puissance absorbée (max.) Watt 1250 Puissance absorbée IEC Watt 1000 Puissance connectée pour la prise intégrée Watt 100-2600 100-1300 Puissance connectée totale Watt 3000 2300 Débit volumétrique (Air) m³/h (l/min)
Página 27
Se recomienda conectar el aspirador por medio de un interruptor de corriente de defecto. Compruebe regularmente posibles daños en el cable de alimentación, p. ej. agrietamiento o envejecimiento. Si el cable de alimentación está dañado, tiene que ser sustituido por el personal de servicio de Eibenstock...
Página 28
Eibenstock SS 1401 L o por un electricista antes de volver a utilizar la máquina, con objeto de evitar posibles peligros. El cable de alimentación sólo se puede sustituir por uno del tipo establecido en las instrucciones de servicio. Utilice como cable de extensión sólo tipos de cable establecidos por el fabricante o en una ejecución de alta calidad.
Página 29
Al menos una vez al año tiene que realizarse una prueba técnica de polvos por el servicio técnico de Eibenstock o por una persona instruida, p. ej. verificando daños del filtro, estanqueidad al aire de la máquina y funcionamiento de los dispositivos de control.
Página 30
Eibenstock SS 1401 L Declaración de conformidad CE Por la presente declaramos que la máquina designada a continuación cumple, tanto en lo que respecta a su diseño y tipo constructivo como a la versión puesta a la venta por nosotros, las normas básicas de segu- ridad y sobre la salud que figuran en las directivas comunitarias correspondientes.
Página 31
Eibenstock SS 1401 L Datos técnicos Tensión nominal Frecuencia de la red Fusibles de red Consumo de potencial (max.) Watt 1250 Consumo de potencial IEC Watt 1000 Consumo nominal para caja de enchufe del Watt 100-2600 100-1300 aparato Consumo de potencia...
Página 32
Eibenstock SS 1401 L Questa è la traduzione dal testo originale tedesco delle istruzioni per l’uso. Importanti indicazioni di sicurezza Prima di mettere in funzione l‘aspiratore, leggere immancabilmente e per intero le presenti istruzioni sull‘uso, conservandole indi sempre a portata di mano.
Página 33
Eibenstock SS 1401 L essere danneggiato, prima di un ulteriore uso dell‘apparecchio esso dovrà venir sostituito dal servizio della Eibenstock oppure da un elettricista, onde evitare evenutali pericoli. Sostituire il conduttore di collegamento alla rete solo con tipi determinati nelle istruzioni per l‘uso.
Página 34
Come minimo una volta all‘anno si impone una revisione tecnica inerente la polvere fatta eseguire dal servizio della Eibenstock o da una persona competente, per es. in merito a danni al filtro, alla tenuta pneumatica dell‘apparecchio e alla funzionalità dei dispositivi di controllo.
Página 35
Eibenstock SS 1401 L Dichiarazione di conformità CE Con la presente si dichiara che la macchina qui di seguito indicata, in base alla sua concezione, al tipo di costruzione e nella versione da noi introdotta sul mercato, è conforme ai requisiti fondamentali di sicurezza e di sanità...
Página 36
Eibenstock SS 1401 L Dati tecnici Tensione Frequenza di rete Fusibili di rete Valore di potenza assorbita (max.) Watt 1250 Valore di potenza assorbita IEC Watt 1000 Potenza allacciata della presa dell’apparechio Watt 100-2600 100-1300 Totale potenza allacciata/valvole di sicurezza...