Resumen de contenidos para Royal Sovereign BDH-450
Página 1
Owner’s manual BDh-450 / BDh-550 Bucketless DehumiDifier BDh-450 / BDh-550 Bucketless DehumiDifier Read and retain these instructions for future reference for any customer support needs, please choose the support tab on www.royalsovereign.com Royal Sovereign International Inc.
Página 2
Thank you for choosing Royal Sovereign to provide you and your family with premium “Air Comfort” solutions for your home, apartment, or office. This Dehumidifier can be set-up in just minutes and if properly maintained, will give you many years of trouble free operation.
General use 1. After unpacking the dehumidifier, wait 2 hours before using it. Common sense and caution must be used when installing, operating and maintaining any appliance. 2. This appliance should be used by adults only. Do not allow children to play with the appliance. Do not leave children unattended in an area where the appliance is operating. Do not allow them to sit or stand on the appliance.
BDh-450 / BDh-550 set-uP installinG the DrainaGe hOse The drainage hose can be put out into any suitable area where water can be emptied. The hose can be run outside through a window, in a sink, or in a drain.
OPeratiOn control Panel BDH-450 BDH-550 POwer cOntrOl ButtOn The power control turns the unit on and off. When you press the control, the unit begins to operate and the light will illuminate. timer PrOGram There are 2 different timer programs. You can set the number of hours before the dehumidifier automatically turns OFF or you can set the number of hours that will elapse before the unit turns ON.
BDh-450 / BDh-550 PumP Use the button to active the heavy-duty pump system for active draining. Once the pump button is pressed, the pump light near the LCD Display will illuminate and the pump will automatically remove the water as it is collected.
maintenance always unplug the unit from the wall outlet before beginning cleaning. the unit is equipped with a washable filter. follow the instruction below to remove and clean it. cleaning the air filter If the filter is dirty, air circulation is compromised and the efficiency of the dehumidifying decreases. It is good practice to clean the filter at regular intervals. The frequency depends on the duration and conditions of operation.
BDh-450 / BDh-550 trOuBleshOOtinG Never try to repair or dismantle the dehumidifier yourself. Tampering with the unit may result in the loss of warranty and can endanger the both people and property. trouble cause solution No power supply Plug power cord firmly into outlet and check fuses for that room...
- Figures noted in the contents are for reference only; variation may result due to the application in different countries or regions, and shall be based on practical operation. Description of product Bucketless Dehumidifier Model BDH-450 BDH-550 Dehumidifying capacity (Pints / Day) 45 Pint...
Página 11
God, or failure to provide reasonable and necessary maintenance. This warranty is in lieu of any and all expressed warranties. In no event shall Royal Sovereign be liable for consequential or incidental damages. This limitation would not apply if you live in a location that does not permit the exclusion of limitation of incidental or consequential damages.
Página 12
Tel: +31 (0)345 473 097 Fax: 31 (0)345 519 811 rOYal sOVereiGn inc. rs canaDa inc. royal sovereign mexico, s.a. de c.V. 1001, World Meridian II, 426-5, Gasan-dong, Geumcheon-gu, Seoul, 153-759, KOREA 164 Oakdale Road, Toronto, Ontario M3N 2S5 CANADA 24 de Abril de 1860 No.
Página 13
Del PrOPietariO BDh-450 / BDh-550 DeshumeDeceDOr sin cuBeta BDh-450 / BDh-550 DeshumeDeceDOr sin cuBeta Lea y guarde estas instrucciones para referencia en el futuro. Para servicio al cliente por favor diríjase a nuestra página web www.royalsovereign.com y seleccione “support tab” royal centurian inc.
Gracias por escoger Royal Sovereign para proveerle a usted y a su familia con la mejor “Comodidad Climática” en su casa, departamento u oficina. Este deshumedecedor puede ser instalado en sólo minutos y si se mantiene apropiadamente, le dará muchos años de operación libre de problemas.
Página 15
cOnteniDO Página Uso General∙ ∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 16 Precauciones de Uso∙ ∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 16 Funcionamiento∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 17-18 Cómo Disponer del Agua Acumulada∙ ∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 19 Mantenimiento∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 20 Identificación y Solución de Problemas ∙ ∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 21 Especificaciones∙ ∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 22 Garantía ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 23 Contactos∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙...
usO General 1. Después de desempacar el deshumedecedor, espere 2 horas antes de usarlo. Use precaución y sentido común cuando instale, opere o haga mantenimiento a cualquier electrodoméstico. 2 .Este electrodoméstico debe ser utilizado solamente por adultos. No permita que los niños jueguen con el aparato. No deje a los niños jugar en el área en la que esta funcionando el aparato sin supervisión.
BDh-450 / BDh-550 instalación instalación De la manGuera De Drenaje La manguera de drenaje puede desaguar en cualquier área en donde usted pueda deshacerse del agua. La manguera puede desembocar afuera a través de una ventana, en el lavadero o en el desagüe.
Panel de control BDH-450 BDH-550 BOtón De encenDiDO/aPaGaDO Este botón de encendido prende y apaga la unidad. Cuando usted presiona este botón la unidad comienza a funcionar y la luz se prende. PrOGramación Del sincrOnizaDOr Hay dos formas de programar el sincronizador. Usted puede programar el número de horas hasta que el deshumedecedor se apague automáticamente o el número de horas hasta que el deshumedecedor se prenda automáticamente.
BDh-450 / BDh-550 BOmBa Use el botón en la pantalla para activar el sistema de bomba para trabajo pesado. Una vez que usted haya presionado el botón de bomba (PUMP) la luz indicadora en la pantalla se prenderá y la bomba automáticamente extraerá...
mantenimientO antes de limpiar la unidad, desconecte el enchufe del tomacorriente. la unidad esta equipada con un filtro de aire lavable. siga las instrucciones para sacarlo y limpiarlo. limPieza Del filtrO Si el filtro esta sucio, se afectará la circulación del aire y la capacidad deshumedecedora de la unidad decrecerá. Es una buena práctica limpiar el filtro regularmente. La frecuencia de la limpieza depende del tiempo y las condiciones de funcionamiento.
BDh-450 / BDh-550 iDentificación Y sOlución De PrOBlemas Nunca trate de reparar o desmantelar el deshumedecedor usted mismo. Manipular la unidad puede resultar en la perdida de la garantía y puesta en peligro de su salud y su propiedad. Problema causa solución...
- Las medidas que aparecen son solo para referencia, pueden haber variaciones debido a las diferencias entre países y regiones, y deben ser basadas en funcionamiento práctico. Descripción del Producto Deshumedecedor sin cubeta Modelo BDH-450 BDH-550 Capacidad Deshumedecedora 45 Pintas 55 Pintas (Pintas/Día)
Centro de Servicio de Royal Sovereign. Esta garantía cubre al comprador original por un año desde la fecha de compra y no es transferible. Esta garantía se aplica sólo si el deshumedecedor se usa en un circuito de Corriente Alterna, de acuerdo a las instrucciones de fábrica que acompañan al producto.
Página 24
Tel: +31 (0)345 473 097 Fax: 31 (0)345 519 811 rOYal sOVereiGn inc. rs canaDa inc. royal sovereign mexico, s.a. de c.V. 1001, World Meridian II, 426-5, Gasan-dong, Geumcheon-gu, Seoul, 153-759, KOREA 164 Oakdale Road, Toronto, Ontario M3N 2S5 CANADA 24 de Abril de 1860 No.