Página 2
5013 5011 Strona 14 Page Page Página 10 Seite Pagina 4 Sida Página 16...
Página 3
Tiger will replace the malfunctioning parts free of charge during the five-year warranty period. Your proof of purchase is also your proof of warranty and should be submitted with any warranty claims. The drawing on page 22-23 offers an overview of all the parts and their article numbers.
Página 4
Tiger garandeert een perfecte werking van uw thermostatische douche- of badmengkraan. Indien er onverhoopt toch een probleem met uw kraan mocht ontstaan voorzover te wijten aan productie en/of materiaal fouten zal Tiger Uw thermostaatkraan is uitgerust met een temperatuurbegrenzing. Bij een juiste afstelling is door de veiligheidspal de defecte onderdelen gedurende de garantieperiode van 5 jaar kosteloos vergoeden.
Página 5
Service et garantie : Votre robinet est prêt à l’usage. Tiger garantit un fonctionnement parfait de votre robinet mélangeur à thermostat pour douche ou bain. Si par Limitation de la température et sécurité : malheur un problème devait néanmoins survenir avec votre robinet et pour autant que celui-ci soit dû à une erreur de production et/ou de matériel, Tiger indemnisera gratuitement les pièces défectueuses pendant la période de garantie...
Página 6
Die Thermostatarmatur verfügt über eine Temperaturbegrenzung. Ist die Armatur richtig eingestellt, ist die betreffenden Teile während des Garantiezeitraums von 5 Jahren kostenlos von Tiger ersetzt. Der Kaufbeleg dient Heißwassertemperatur durch die Sicherheitssperre auf maximal 40° C beschränkt. Dadurch können Verbrennungen zugleich als Garantieschein und muss von Ihnen vorgelegt werden, wenn Sie die Garantie in Anspruch nehmen infolge von Unachtsamkeit verhindert werden.
Su grifo está listo para el uso. algún problema con su grifo que fuera consecuencia de defectos de producción o de material, Tiger le reembolsará gratuitamente las piezas defectuosas durante el periodo de garantía de 5 años. Su prueba de compra será también Limitación de la temperatura y seguridad:...
Página 8
Montera låsskruven och kontrollera inställningen. 10. Montera bifogade hattmuttrar i båda knopparnas skruvhål. Tiger garanterar att den termostatiska dusch- och badkarsblandaren fungerar perfekt. Om det mot all förmodan ändå skulle uppstå problem med kranen p.g.a. produktions- och/eller materialfel, kommer Tiger att ersätta den Kranen är nu klar att användas.
Página 9
Firma Tiger gwarantuje bezawaryjne funkcjonowanie swoich baterii sterowanych termostatami. W przypadku pojawienia trzpienia obrotowego. się wad w zakupionej baterii, pod warunkiem że są to wady produkcyjne i/lub materiałowe, firma Tiger dokona bezpłatnej Wkręć z powrotem śrubę przytrzymującą pokrętło termostatu i sprawdź ustawienie temperatury.
Página 10
Serviço e garantia: Limitador de temperatura e segurança: Tiger garante um funcionamento perfeito da sua torneira misturadora termostática de duche ou banheira. Caso manifeste-se apesar disso, inesperadamente, um problema com a sua torneira, na medida em que este seja A sua torneira termostática está provida de um limitador de temperatura. No caso de um ajuste correcto, o alcance consequência de falhas de produção e/ou de material, Tiger indemnizará...