Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Guia del usario
Franqueadora
IS-420

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Quadient IS-420

  • Página 1 Guia del usario Franqueadora IS-420...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice 1. Lea primero esto 1.1. Qué encontrará en este manual ..........8 1.2. Requisitos de seguridad ............10 2. Conozca su franqueadora 2.1. Diseño del sistema ..............16 2.2. Accesorios ................18 2.3. Funciones del panel de control ..........19 2.4. Conexiones ................21 2.5. Gestión de energía ..............23 3.
  • Página 3 4.1. Resumen ................72 4.2. Gestión de fondos ..............73 4.3. Desbloqueo del DSP (Inspección postal) ......75 5. Gestión de cuentas y asignación de derechos 5.1. Resumen de cuentas y asignación de derechos ....80 5.2. Selección de un «modo de cuenta» ........81 5.3.
  • Página 4 7.2. Conexión con servicios en línea ..........118 7.3. Carga de estadísticas ............122 7.4. Servicios de sistemas en línea ..........123 8. Configuración de su franqueadora 8.1. Resumen de ajustes ............128 8.2. Conexión / desconexión como supervisor ......129 8.3. Cambio de idioma de visualización ........130 8.4.
  • Página 5 9.4. Gestión de mensajes de texto personalizados ....164 9.5. Gestión de lemas ..............166 9.6. Gestión de tarifas postales ..........169 10. Mantenimiento de su franqueadora 10.1. Mantenimiento de cartuchos de tinta .........174 10.2. Llenado y ajuste de alimentador cerrador ......182 10.3. Limpieza de ruta principal ..........183 11.
  • Página 8: Lea Primero Esto

    1 - Lea primero esto 1.1. Qué encontrará en este manual ........8 1.2. Requisitos de seguridad ..........10...
  • Página 9: Qué Encontrará En Este Manual

    Este apartado contiene información importante sobre las recomendaciones medioambientales y medidas de seguridad para que trabaje con su equipo en las mejores condiciones posibles. Qué encontrará en este manual Apartado 1: Lea primero esto Asegúrese de que ha leído y comprendido todas las medidas de seguridad contenidas en este apartado.
  • Página 10 Apartado 10: Mantenimiento de su franqueadora Cambiar el cartucho de tinta y mantener otros componentes del sistema. Apartado 11: Resolución de problemas Qué hacer cuando sucede un problema: atasco, cierre defectuoso, impresión de baja calidad, etc. Apartado 12: Especificaciones Especificaciones detalladas de su Franqueadora. Símbolos Este manual utiliza los símbolos detallados a continuación.
  • Página 11: Requisitos De Seguridad

    Identifi cación Red de Área Local: conexión entre ordenadores Software de cuentas de correo: le permite gestionar a distancia las cuentas de mensajería e informes relacio- nados. Ordenador Número de Identifi cación Personal Dispositivo de Seguridad Postal (medidor) Plataforma de Pesaje Requisitos de seguridad Conexión eléctrica Antes de conectarla, compruebe si la Franqueadora es adecuada para la...
  • Página 12: Cumplimiento

    Cumplimiento Cumplimiento de Energy Star Su dispositivo de mensajería cumple con las normas Energy Star, lo que le permite ahorrar energía y dinero mientras protege el medio ambiente. Cumplimiento con el medio ambiente Se ha implementado un programa para reciclar los dispositivos de mensajería desgastados y aquellos que llegan al fi nal de su vida útil.
  • Página 13: Seguridad General

    Seguridad general • Lea atentamente las instrucciones de funcionamiento antes de utilizar su Franqueadora, • Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas, siga las medidas de seguridad básicas para equipos de ofi cina cuando utilice su Franqueadora. •...
  • Página 14: Desconexión De Su Franqueadora

    tas de correo (SCC), situado en un ordenador aparte. Red / LAN de PC (8 cables) Siga las siguientes medidas de seguridad: • Evite utilizar su sistema durante una tormenta eléctrica, ya que puede haber riesgo de descarga eléctrica debido a los rayos. •...
  • Página 16: Conozca Su Franqueadora

    2 - Toma de contacto con su franqueadora 2.1. Diseño del sistema ............16 2.2. Accesorios ..............18 2.3. Funciones del panel de control ........19 2.4. Conexiones ..............21 2.5. Gestión de energía ............23...
  • Página 17: Diseño Del Sistema

    Conozca el funcionamiento de su Franqueadora en este apartado. Diseño del sistema Franqueadora con mesa de alimentación Plataforma de pe- Mide el peso de piezas de correo. saje Dispensador Auto- Contiene etiquetas para imprimir. mático de Etiquetas Imprime sobres (o etiquetas) y controla la Fran- Base del sistema queadora.
  • Página 18: Franqueadora Con Alimentador Automático (Opción)

    Franqueadora con alimentador automático (opción) Guía trasera Guía el sobre en la bandeja de alimentación. Dispensador Auto- Contiene etiquetas para imprimir. mático de Etiquetas Alimentador auto- Alimenta el sistema automáticamente con so- mático bres (opcional). Mantiene los sobres grandes en su lugar para el Guía lateral proceso de alimentación.
  • Página 19: Accesorios

    Dispositivo de Máquina franqueadora. Almacena los fondos de Seguridad Postal franqueo y rastrea el uso de franqueo. (DSP) Accesorios Impresora de informes (opción) Es posible conectar directamente una impresora USB a la Franqueadora para imprimir informes relacionados con el correo. Póngase en contacto con el servicio técnico para obtener más información sobre las impresoras compatibles que pueden conectarse a su Franqueadora.
  • Página 20: Funciones Del Panel De Control

    Funciones del panel de control Consulte el panel de control y la pantalla en la com- puerta de la tapa manual. Zonas de visualización Cuenta Muestra la cuenta seleccionada actualmente. Lema Indica que se imprimirá un lema. Fecha Muestra la fecha que se imprimirá. Muestra la memoria de impresión seleccionada Memoria de impresión cuando está...
  • Página 21 Pantalla de Hace que el sistema vuelva a la Pantalla de inicio. inicio Menú Accede a los ajustes del menú. Valida una selección. Flechas de Navegue hacia arriba o hacia abajo en las listas o navegación menús. TECLAS DE ACCESO RÁPIDO Accede a la gestión de fondos (incluidos los fondos Fondos añadidos).
  • Página 22: Uso De Teclado

    Detiene la impresión y todas las actividades mecá- Detención nicas (motores) de la Franqueadora. Uso de teclado La siguiente tabla muestra, para los distintos contextos, los caracteres que puede obtener al presionar teclas varias veces seguidas. Tecla Alfanumérico Texto personalizado 2ABCÁabcá...
  • Página 23: Esquema De Conexión

    Conectores Conector eléctrico A la toma de corriente COM2 / 3 A la plataforma/s de pesaje COM1 No utilizado Para conectarse a la red de clientes para cargar Puerto LAN fondos y aplicaciones de software (en un PC) Puertos USB A un dispositivo de memoria o impresora Esquema de conexión Detalle de las conexiones...
  • Página 24: Conectores De Alimentación

    Conectores de alimentación Los conectores de alimentación se muestran en el apar- tado Conectores en la página 21. Gestión de energía El Sistema solo utiliza la LAN si el cable LAN se ha co- nectado ANTES de enchufar el cable de alimentación. Cumplimiento de Energy Star®...
  • Página 25: Cómo Cambiar La Franqueadora A Modo Reposo

    Cómo cambiar la franqueadora a modo reposo Presione (en la esquina superior del panel de control). La luz situada cerca de la tecla indica: Verde: la Franqueadora está activada y lista para su uso. Amarillo: la Franqueadora está en modo reposo. Para evitar errores de pesaje, asegúrese de que la plataforma del dispositivo de pesaje está...
  • Página 28: Procesamiento De Correo

    3 - Procesamiento de correo 3.1. Elección del tipo de sello ..........28 3.2. Preparación y comienzo de su sesión de trabajo..30 3.3. Impresión de correo [estándar] ........37 3.4. Modo [corrección de fecha] .........46 3.5. Impresión de correo entrante con modo [recibido] ..48 3.6.
  • Página 29: Elección Del Tipo De Sello

    Este apartado describe cómo puede ejecutar correos: elegir un tipo de sello, seleccionar una tasa y un método de pesaje, entre otros, en función del tipo de procesamiento que necesite aplicar a su correo. Selección del tipo de sello Personalice su sello Para tramitar correos, primero debe elegir un «tipo de sello»...
  • Página 30 bles para cada tipo de sello. Si no necesita ajustar ningún parámetro, la Franqueadora utilizará los valores predeterminados. Tipo de procesamiento Tipo de sello Opciones disponibles de sellos Aplicación de franqueo [Estándar] al correo saliente (Impresión de • Franqueo correo [estándar] •...
  • Página 31: Preparación Y Comienzo De Su Sesión De Trabajo

    • Aplicación específi ca Recuento mediante n.a. pesaje: (consulte Recuento de piezas en la página 68). El sistema selecciona [Estándar] el tipo de sello al inicio como valor predeterminado. Consulte también • Para establecer los valores predeterminados como supervisor: con- Confi guración de su franqueadora sulte en la página 127.
  • Página 32: Cómo Clasificar El Correo

    correo con mayor rapidez. Siga los siguientes pasos para clasificar su correo en distintos montones. Cómo clasificar el correo Ponga el correo en distintos montones en función de las características y en siguiente orden: Tipo de correo Consulte la tabla Tipo de procesamiento y tipo de sello en la página 28 Correo saliente con distintos tipo de franqueo...
  • Página 33: Cómo Iniciar Sesión Y Comenzar Una Sesión De Trabajo

    • Tendrá que seleccionar una cuenta. Su sesión de trabajo finaliza cuando el sistema vuelve a modo «reposo». Cómo iniciar sesión y comenzar una sesión de trabajo Inicio de sesión como usuario: Presione para activar el sistema. El sistema mostrará una de las siguientes pantallas: Pantalla de inicio [Estándar] Pantalla de acceso Pantalla de cuenta...
  • Página 34: Encontrar Una Cuenta

    ‫ ـ‬Pantalla de cuenta: Si se muestra la pantalla de cuenta, seleccione su cuenta del siguiente modo: ‫ ـ‬Utilice las fl echas arriba y abajo (utilice la fl echa doble para despla- zarse por la lista) y presione [OK] para confi rmar. ‫...
  • Página 35: Cómo Cambiar El "Tipo De Sello" Actual

    Cómo cambiar el «tipo de sello» actual Una vez que ha iniciado sesión como usuario: Opción: Presione Presione y seleccione la ruta: Per- sonalización de sello Se muestra la pantalla de Personalización de sello. Seleccione el Tipo y presione [OK]. Se muestra la pantalla de Tipo de sello.
  • Página 36 (Preguntas más frecuentes) Lista de control del sistema: Pregunta... Respuesta ¿Tengo sufi cientes fran- Presione e introduzca 1 para comprobar queos? el balance de fondos. Para añadir fondos, consulte Cómo añadir fondos al DSP en la página 74. ¿Es necesario limpiar el Limpie el contador de lotes si planea emitir contador de lotes? un informe en el correo en ejecución que...
  • Página 37: Uso Del Alimentador

    Uso del alimentador El siguiente procedimiento describe cómo situar una pila de piezas de correo en el depósito. Dependiendo del método de pesaje que elija para ejecutar el correo, podrá insertar los sobres uno a uno o colocar el grupo de sobres en el depósito. Cómo utilizar el alimentador Alimentación de una pila de piezas de correo: Aplique aire en los sobre para separarlos.
  • Página 38: Impresión De Correo [Estándar]

    No intente cerrar los sobres autoadhesivos. Confi guración del grosor: El alimentador dispone de 2 ajustes de grosor que puede utilizar de acuerdo con los sobres que esté procesando. Utilice esta confi guración si se diera el caso de que varios sobres fi nos pasen a la vez por el alimentador o si el grosor de los sobres bloquee la entrada de la ruta de correo.
  • Página 39: Aplicación De Franqueo Para Correo [Estándar]

    • Sobre el uso del Tipo de sello, consulte Elección del tipo de sello en la página 28. Aplicación de franqueo para correo [estándar] Ajuste de franqueo para correo [estándar] El siguiente procedimiento hace hincapié en el orden recomendado de pasos en los que debe procesar su correo.
  • Página 40 El tipo de sello se indica en la línea 2 de la pantalla. Para cambiar el tipo de sello, seleccione Tipo, presione [OK] y, a continua- ción, seleccione [Estándar] en la pantalla de Tipo de sello, y presione [OK]. Para seleccionar una opción en la pantalla: ‫...
  • Página 41 Selección de tarifa y adición de servicios. Presione para abrir la pantalla de selección de tarifa. Teclee un número de tarifa para seleccionar una tarifa o mostrar nuevas opcio- nes de tarifas. Presione 8 para seleccionar el Asistente de tarifas y escoger las opciones de tarifas mostradas en las listas.
  • Página 42: Procesamiento De Correo [Estándar]

    Si la selección automática de la PP está activada (consulte Selección automática de plataforma de pesaje en la página 140), puede cambiar, desde la pantalla de inicio, el tipo de pesaje a Pesaje estándar (PP) al poner una pieza de correo en la plataforma de pesaje. También puede aplicar los ajustes opcionales: Activar un contador de sellos para obtener un descuento el lotes simila- res.
  • Página 43: Cómo Procesar El Correo [Estándar]

    Cómo procesar el correo [estándar] En modo Pesaje estándar Desde la pantalla de inicio [Estándar], para imprimir el franqueo directamente en las piezas de correo: Ponga la pieza de correo en la Plataforma de pesaje. El peso de la pieza de correo se muestra en la Zona de pesaje de la pantalla y el importe del franqueo se actualiza.
  • Página 44 Presione e introduzca el número de etiquetas. Asegúrese de que hay sufi cientes etiquetas en el dispensador de etiquetas (consulte Llenado del dispensador de etiquetas en la página 69). Presione para imprimir las etiquetas. En modo opcional, Pesaje diferencial Desde la pantalla de inicio [Estándar]: Ponga la pila de correo para procesar en la Plataforma de pesaje;...
  • Página 45 La Franqueadora aplica el franqueo y la pieza de correo (o la etiqueta) se envía a la bandeja de recogida. Repita el paso anterior para cada una de las piezas de correos. Para suspender el procesamiento en cualquier momento, presione Cuando retire el último objeto de la Plataforma de pe- saje, la Franqueadora le preguntará...
  • Página 46 Desde la pantalla de inicio [Estándar]: Presione . Los motores del sistema comenzarán a funcionar. Introduzca el sobre en la ruta de correo contra la guía trasera, con la parte que desee imprimir hacia arriba. Si una pieza de correo es mayor que el grosor máximo de la ruta de correo, presione para imprimir una etiqueta.
  • Página 47: Cómo Establecer El Modo [Corrección De Fecha]

    Modo [corrección de fecha] En apartado de modo [corrección de fecha] Este apartado describe los ajustes y el orden de gestión de correo del procesa- miento de correo que requiere el Tipo de sello [Corrección de fecha]. Utilice este Tipo de sello para corregir la fecha de franqueo (por ejemplo, para expedir mañana una carta que ya ha sido sellada hoy).
  • Página 48: Procesamiento De Correo En Modo [Corrección De Fecha]

    Para cambiar el Tipo de sello, presione para acceder a la pantalla de Creación de sello y, a continuación, presione [OK] para mostrar la pantalla de Tipo de sello. Para seleccionar una opción en la pantalla: ‫ ـ‬Destaque la opción con la ayuda de las te- clas de fl echas ‫...
  • Página 49: Impresión De Correo Entrante Con Modo [Recibido]

    Introduzca el sobre en la ruta de correo contra la guía trasera, con la parte que desee imprimir hacia arriba. La Franqueadora aplica el franqueo y la pieza de correo (o la etiqueta) se envía a la bandeja de recogida. Si la pieza de correo es mayor que el grosor máximo de Especifi caciones de correo la ruta de correo, (consulte...
  • Página 50: Confi Guración De Modo De Impresión [Recibido]

    • Imprimir «recibido» en el correo entrante Consulte también • Sobre el uso del Tipo de sello, consulte Elección del tipo de sello en la página 28. Confi guración de modo de impresión [recibido] El siguiente procedimiento señala los pasos necesarios para timbrar el correo entrante.
  • Página 51: Procesamiento De Correo [Recibido]

    El tipo de sello se indica en la línea 2 de la pantalla. Para cambiar el tipo de sello, seleccione la línea de Tipo, presione [OK] y, a continuación, seleccione [Recibido] en la pantalla de Tipo de sello, y presione [OK].
  • Página 52: Gestión De Correo [Sin Impresión]

    Presione . Los motores del sistema comenzarán a funcionar. Introduzca la pieza de correo en la ruta de correo contra la guía trasera, con la parte que desee imprimir hacia arriba. La Franqueadora aplica la impresión y la pieza de correo se envía a la bandeja de recogida.
  • Página 53: Cómo Determinar El Procesamiento De Correo [Sin Impresión]

    Asegúrese de que ha fi nalizado los pasos de preparación mencionados anteriormente en la Preparación y comien- zo de su sesión de trabajo en la página 30. Cómo determinar el procesamiento de correo [sin impre- sión] Confi guración principal: Asegúrese de que está en la pantalla de inicio del tipo de sello [Sin impresión].
  • Página 54: Procesamiento De Correo [Sin Impresión]

    Para seleccionar una opción en la pantalla: ‫ ـ‬Destaque la opción con la ayuda de las teclas de fl echas ‫ ـ‬A continuación, presione para con- fi rmar su selección. Presione para volver a la pantalla de inicio. Ahora está preparado para procesar el correo. Procesamiento de correo [sin impresión] Cómo procesar correo [sin impresión] Presione...
  • Página 55: Detalles De Configuración

    Detalles de confi guración Cambio de la cuenta actual Para procesar un lote de piezas de correo utilizando otra cuenta (en ajustes de cuenta habilitada), cambie la cuenta como se muestra a continuación. Cómo cambiar de cuenta Para cambiar de cuentas: Como usuario: Presione y seleccione la ruta:...
  • Página 56: Cómo Seleccionar Una Tarifa

    • Utilizar una lista de acceso directo en la pantalla de selección de tarifa. • Utilizar el asistente de tarifa que le pide que escoja todos los paráme- tros de tarifas (categoría, destino, formato, servicios...) en listas comple- tas de opciones. En la pantalla de inicio, presione para seleccionar la tarifa por defecto y actualizar el peso.
  • Página 57: Uso Del Asistente De Tarifa

    Uso del asistente de tarifa El asistente de tarifa es un método alternativo para seleccionar tarifas que le guiará durante el proceso de selección de tarifa de todos los tipos de correo. Para seleccionar una opción en la pantalla: • Destaque las opciones con la ayuda de las te- clas de fl echas Utilice las teclas de fl echas para desplazarse de •...
  • Página 58: Introducción Manual De Un Franqueo

    zado. ‫ ـ‬Si coloca un elemento en la plataforma de pesaje, el dispositivo mos- trará el franqueo correspondiente. ‫ ـ‬Presione [OK] para volver a la pantalla de inicio. En caso contrario, puede presionar la tecla para modifi car cualquiera de los retorno ajustes previamente establecidos y obtener un nuevo informe.
  • Página 59: Tipos De Pesaje

    Tipos de pesaje Elija un método de pesaje según el tipo de correo que desee procesar y de acuerdo con las recomendaciones de la siguiente tabla: Para el pesaje... Seleccione el método... Artículos uno a uno • Pesaje estándar Artículos apilados en la Plataforma de pesaje •...
  • Página 60: Cambio De Tipo De Pesaje

    que presione en cada pieza de correo (consulte Cómo activar / desacti- var Smart Start en la página 137). • Pesaje diferencial (opcional) Este modo acelera el proceso de pesaje e incrementa su eficiencia: todas las piezas de correo se apilan juntas en la Plataforma de pesaje. Retire las piezas una a una y póngalas en la ruta de correo.
  • Página 61: Introducción Manual De Pesaje

    Las opciones mostradas actualmente en la pantalla dependen de los dispositivos de pesaje conectados a su Franqueadora y de las características activadas. Seleccione el tipo de pesaje. Si selecciona la opción Cinta automática de pesaje diferencial, asegúrese de que la Dispensadora auto- mática de etiquetas está...
  • Página 62: Creación Del Sello

    Introduzca el peso (en g) y presione [OK] para confirmar. La pantalla de inicio muestra el icono de Entrada de pesaje manual ( ) y el peso introducido. Creación del sello Dependiendo del Tipo de sello actual, podrá modificar los elementos impresos en las piezas de correo como se muestra a continuación: •...
  • Página 63: Avance O Eliminación De Fecha

    • Para volver a la pantalla de inicio de Tipo de sello, presione Avance o eliminación de fecha La función de Adelanto para cambio de fecha le permite cambiar la fecha im- presa en las piezas de correo. Puede determinar la función de adelanto para cambio de fecha (desde el modo supervisor) para cambiarla a una hora fi ja.
  • Página 64: Adición De Texto O Lema Al Sello

    Adición de texto o lema al sello Puede añadir texto o lema al sello, como se muestra a continuación. Cómo añadir (o cancelar) un texto en el sello Para añadir un texto al sello o cancelar el texto: Opción: Presione Presione y seleccione la ruta: Per-...
  • Página 65: Cómo Añadir (O Cancelar) Un Lema En El Sello

    dos (pantalla de inicio: Consulte también • Gestión de mensajes de texto personalizados en la página 164. Cómo añadir (o cancelar) un lema en el sello Para añadir un lema al sello o cancelar el lema: Opción: Presione Presione y seleccione la ruta: Per- sonalización de sello Seleccione Lema y presione [OK].
  • Página 66: Cómo Desplazar Un Sello (Impresión Offset)

    Desplazamiento del sello (impresión offset) Puede desplazar el sello desde el borde del sobre cuando imprima en sobres gruesos con bordes redondeados. Cómo desplazar un sello (impresión offset) Para añadir un offset a la posición del sello: Como usuario: Presione y seleccione la ruta: Ajustes de trabajo - Posi- ción de impresión...
  • Página 67: Cómo Utilizar Una Memoria De Impresión

    Si su correo necesita varios ajustes, las memorias de im- presión son la solución: todos sus ajustes se almacenan en una única memoria. Solo tiene que presionar la tecla de memoria de impresión en lugar de teclear varias veces para seleccionar todos los elementos necesarios. Consulte también •...
  • Página 68: Operaciones Avanzadas

    Uso de la función de cierre Alimentador cerrador automático Desplace el selector en la parte delantera de la derecha o izquierda del Alimen- tador para cambiar el modo de cierre: Cerrador ON Cerrador OFF No introduzca sobres ya cerrados en el Alimentador cuando la Función de cierre esté...
  • Página 69: Cómo Reiniciar Los Contadores De Lotes

    Para emitir informes relacionados con los contadores, consulte Informes en la página 97. Cómo reiniciar los contadores de lotes Como usuario: Presione y seleccione la ruta: Ajustes de trabajo - Arran- que de contadores de lotes Seleccione el contador que desee reiniciar y presione [OK]. Recuento de piezas Cómo contar piezas de correo mediante pesaje Para contar piezas de correo mediante pesaje:...
  • Página 70: Llenado Del Dispensador De Etiquetas

    Primero debe pesar 10 (diez) artículos para conseguir el recuento del número total de artículos. Llenado del dispensador de etiquetas Cómo llenar el dispensador automático de etiquetas Para llenar el Dispensador de etiquetas: Apile las etiquetas e insértelas en el dispensador, con la cara que desee imprimir en la parte derecha y con la pestaña que debe despegarse en la parte superior.
  • Página 72: Operaciones Económicas

    4 - Operaciones económicas 4.1. Resumen ..............72 4.2. Gestión de fondos ............73 4.3. Desbloqueo del DSP (Inspección postal) ....75...
  • Página 73: Resumen

    Este apartado describe cómo puede cargar y gestionar dinero en su Franquea- dora para las operaciones de franqueo. Resumen El dispositivo de seguridad postal (DSP) - Máquina fran- queadora El DSP situado en la base administra los fondos (o dinero) en su Franqueadora. El DSP realiza todas las operaciones necesarias para reunir los requisitos pos- tales.
  • Página 74: Comprobación De Fondos

    Gestión de fondos Comprobación de fondos Puede comprobar el franqueo total empleado, así como los fondos disponibles, en el DSP en todo momento. Compruebe que hay fondos disponibles para completar la tarea actual. Utilice los siguientes pasos para mostrar sus fondos de franqueo disponibles. Cómo comprobar los fondos del DSP Para comprobar los fondos disponibles: Opción:...
  • Página 75: Adición De Fondos

    Adición de fondos También puede añadir fondos a su Franqueadora en cualquier momento com- pletando los pasos que se indican a continuación. Seguidamente, la Franqueadora se conecta al Servicio Postal y confirma la operación. Cómo añadir fondos al DSP Para añadir fondos al DSP: Opción: Presione Presione...
  • Página 76: Llamada Manual

    Si el proceso de fondos falla, el sistema mostrará un mensaje de error y el im- porte que podía añadir en función de su saldo postal. En caso de que se emita un mensaje de error, no será posible cambiar el importe introducido anteriormente. Confi gu- Compruebe los ajustes de conexión (consulte ración de conexión...
  • Página 77: Cómo Comprobar La Fecha De La Próxima Llamada

    Opción: Presione Presione y seleccione la ruta: fondos Seleccione Inspección Postal. El sistema le pedirá que confirme la petición. Presione [OK] para conectarse a los Servicios Postales. Si la comprobación se ha realizado con éxito, el sistema mostrará un mensaje satisfactorio.
  • Página 80: Gestión De Cuentas Y Asignación De Derechos

    5 - Gestión de cuentas y asig- nación de derechos 5.1. Resumen de cuentas y asignación de derechos ..80 5.2. Selección de un «modo de cuenta» ......81 5.3. Directrices para configurar una cuenta .......82 5.4. Selección de un modo de cuenta ........86 5.5.
  • Página 81: Resumen De Cuentas Y Asignación De Derechos

    Este apartado describe cómo puede gestionar cuentas como supervisor para rastrear el uso de fondos de franqueo o establecer los derechos de acceso a varias funciones de la Franqueadora. Resumen de cuentas y asignación de derechos Rastreo de franqueo y control de acceso Su Franqueadora le permite rastrear el franqueo a través de la cuenta / de- partamento y añadir seguridad para evitar el uso no autorizado de diferentes funciones.
  • Página 82: La Función De Control De Acceso

    La función de control de acceso Como supervisor, puede hacer que la Franqueadora solicite un código PIN cuando un usuario active la máquina para comenzar una sesión. Esto le permite proteger el sistema y limitar el uso de sus fondos. Las diferentes medidas de control de acceso que puede implementar como supervisor son: •...
  • Página 83: Directrices Para Configurar Una Cuenta

    Tabla de «modos de cuentas» La siguiente tabla resume las opciones de «Modos de cuentas» disponible y la función de cada opción, tanto desde el punto de vista del usuario como del supervisor. Modo de cuenta Función Acción requerida para acceder al sistema «No cuenta»...
  • Página 84 Menú de gestión de «no cuenta» En el modo de «No cuenta»: No es necesario realizar ajustes adicionales para el modo «No cuenta». Configuración de «no cuenta con control de acceso» Si desea impedir el uso no autorizado de la Franqueadora y no quiere usar cuentas, utilice el modo «No cuenta con control de acceso».
  • Página 85: Cómo Cambiar El Código Pin Compartido

    Cómo cambiar el código PIN compartido Como supervisor (consulte Cómo iniciar sesión como supervisor en la pá- gina 129): Presione y seleccione la ruta: Gestión de cuenta - Cam- biar código PIN Se muestra en la pantalla el código PIN. Introduzca el nuevo código PIN y presione [OK].
  • Página 86 Menú de gestión de modo «Cuenta» En modo «Cuenta», el menú le permite gestionar sus cuentas. Consulte también Para añadir, modifi car o borrar cuentas, consulte • Gestión de cuentas en la página 87. Confi guración de «cuenta con código PIN» En el modo «Cuenta con código PIN», los usuarios deben, en primer lugar, in- troducir su código PIN y, a continuación, seleccionar una Cuenta.
  • Página 87: Selección De Un Modo De Cuenta

    Selección de un modo de cuenta Consulte también Directrices para confi gurar una cuenta • en la página 82. Cómo mostrar y cambiar el modo de cuenta Para mostrar y cambiar el Modo de cuenta: Como supervisor (consulte Cómo iniciar sesión como supervisor en la pá- gina 129): Presione...
  • Página 88: Gestión De Cuentas

    Gestión de cuentas Selección de un modo de cuenta Puede gestionar las cuentas en los siguientes modos de cuenta: • «Cuenta» • «Cuenta con código PIN» Configuración de «cuenta» Antes de crear cuentas, consulte en la página 84 Configuración de «cuenta con código PIN» en la página 85.
  • Página 89: Cómo Crear Una Cuenta

    Estado Activo / Inactivo Los usuarios solo puede ver las cuentas activas. Restricción de nomenclatura Los nombres de cuentas deben ser únicos en el sistema. Información adicional Consulte también • Respecto a cambiar el número máximo de cuentas, consulte Nivel de cuentas en la página 124.
  • Página 90: Edición De Cuentas

    Como supervisor (consulte Cómo iniciar sesión como supervisor en la pá- gina 129): Presione y seleccione la ruta: Gestión de cuentas - Ges- tionar cuentas - Lista de cuentas La Lista de cuentas se muestra en la pantalla. Seleccione Añadir cuenta. Uso del teclado: Introduzca el Número de cuenta y presione [OK].
  • Página 91: Cómo Ver / Editar La Información De Una Cuenta

    Cómo ver / editar la información de una cuenta Para ver o editar una cuenta: Como supervisor (consulte Cómo iniciar sesión como supervisor en la pá- gina 129): Presione y seleccione la ruta: Gestión de cuentas - Ges- tionar cuentas - Lista de cuentas La Lista de cuentas se muestra en la pantalla.
  • Página 92: Cómo Activar / Desactivar Una Cuenta

    Activación de cuentas Esta función le permite activar o desactivar cuentas. Cómo activar / desactivar una cuenta Para activar o desactivar una cuenta: Lleve a cabo el procedimiento Cómo ver / editar la información de una cuenta en la página 90. Cambie el estado de la cuenta (el botón muestra el estado actual: activo o inactivo) y presione [OK].
  • Página 93: Importar / Exportar Listas De Cuentas

    Importar / exportar listas de cuentas Puede importar una lista de cuentas o exportar una lista de cuentas desde su máquina de mensajería como archivo CSV a través de una llave de memoria USB. Las cuentas importadas se crean y añaden a la lista de cuentas existente como cuentas sin formato.
  • Página 94: Importación De Listas De Cuentas

    Importación de listas de cuentas Para importar cuentas en su Franqueadora, ponga el archivo CSV en una llave de memoria USB. Solo podrá importar archivos CSV situados en el directo- rio raíz de la llave de memoria USB. El archivo CSV debería contar con las siguientes características: El formato es ACS_aaaammdd_hhmmss.CSV (ejemplo: Nombre ACS_20091007_035711.CSV...
  • Página 95 Seleccione el archivo CSV que desee importar y presione [OK]. Siga las instrucciones que se muestran en la pantalla. Al finalizar el proceso, aparecerá un mensaje para informarle de cuándo podrá retirar la llave de memoria USB.
  • Página 98: Informes

    6 - Informes 6.1. Resumen de informes ..........98 6.2. Creación de informes ..........100 6.3. Información de contador..........101 6.4. Información de franqueo ..........103 6.5. Información de fondos ..........107 6.6. Información de cuenta ..........108 6.7. Información del sistema ..........111...
  • Página 99: Resumen De Informes

    Este apartado explica cómo puede acceder e imprimir informes para su Fran- queadora. Resumen de informes Como usuario o supervisor, puede obtener una gama de documentación para ver, imprimir o almacenar periódicamente información relacionada con el uso de su Franqueadora, uso de fondos, cuentas de gastos, etc. Su Franqueadora también puede cargar información básica para visualizarla en línea.
  • Página 100 Uso diario Información de uso (artículos Informe de totales y valor total de franqueo) uso diario diario durante un periodo selec- en la página cionado. Uso mensual Artículos totales y valor total de Informe de franqueo mensual durante un uso mensual periodo seleccionado.
  • Página 101: Creación De Informes

    Configuración Ajustes del supervisor (informa- Informe de configura- de máquina ción de impresión predetermi- nada, adelanto para cambio de ción de la fecha, servicios postales, conexio- máquina nes, cartucho de tinta, opciones la página 111 de pesaje, etc.). Eventos de base Eventos listados únicamente a Errores de efectos de diagnóstico con el ser-...
  • Página 102: Cómo Crear Un Informe (Como Supervisor)

    Presione y seleccione la ruta: Informes Se muestra la lista de tipos de informes que se encuentran disponibles. Seleccione el tipo de informe y presione [OK]. En función del tipo de informe, el sistema puede preguntarle preferencias como: Periodo de tiempo focalizado (fecha de comienzo, fecha de fi nalización). ‫...
  • Página 103: Informe De Datos De Lote

    Información de contador Informe de datos de lote Este informe muestra el contador de lotes y el franqueo enviado para el correo saliente (tipo de sello [Estándar]) desde el último reinicio. Requisitos Para crear este informe, debe iniciar sesión como usuario. Debe estar en tipo de sello [Estándar] para ver el contador de lote de correo saliente.
  • Página 104: Informe De Uso Diario

    el») desde el último reinicio. Requisitos Para crear este informe, debe iniciar sesión como usuario. Debe estar en tipo de sello [Recibido] para ver el contador de lote de correo entrante. Salida • Pantalla • Impresora USB Contenido Campos Comentarios Periodo Comienzo = Fecha de último reinicio Final = Fecha actual...
  • Página 105: Informe De Uso Mensual

    • Comienzo = 1er día del mes actual • Final = Fecha actual Salida • Pantalla • Impresora USB • Llave de memoria USB Contenido Campos Comentarios Número de troquel Solo informe impreso Para cada día del periodo: • Número de día •...
  • Página 106: Informe De Extracto De Correo

    Contenido Campos Comentarios Número de troquel Solo informe impreso Durante el periodo, para cada mes pre- sentado en los datos recogidos: • Nombre del mes y año • Número total de artículos procesados • Valor total de franqueo durante el mes Informe de extracto de correo Este informe muestra el Número de resumen de correo, la Fecha de correo, el Código postal de la correo, el uso de la máquina desde su registro, el uso de...
  • Página 107: Cómo Comenzar Un Nuevo Extracto De Informe De Correo

    Un número específico para cada Informe Número de resumen de correo de extracto de correo. Comienza por 1 y aumenta una vez que se emite un nuevo informe. Fecha de correo La fecha en la que se ha generado el informe.
  • Página 108: Información De Fondos

    Información de fondos Informe de resumen de fondos Este informe muestra información sobre el uso de fondos desde la instalación del sistema. El contenido se limita al historial disponible en el DSP. Requisitos Este informe se encuentra disponible como usuario o como supervisor. Salida •...
  • Página 109: Informe De Cuentas

    • Pantalla • Impresora USB • Llave de memoria USB Contenido Campos Comentarios Periodo Periodo por defecto: • Comienzo = fecha actual - 6 meses • Final = Fecha actual Número de troquel Solo informe impreso Para cada descarga de fran- Representa el nuevo importe total queo realizada: disponible en la máquina...
  • Página 110: Cómo Crear El Informe De Una Cuenta

    • Llave de memoria USB Contenido Información Para cada cuenta: • Número de cuenta • Nombre de cuenta • Estado Cómo crear el informe de una cuenta Para crear el Informe de una cuenta: Como supervisor (consulte Cómo iniciar sesión como supervisor en la pá- gina 129): Presione...
  • Página 111: Informe De Cuentas Múltiples

    Salida • Pantalla Contenido Campos Comentarios Periodo Número de troquel Solo informe impreso Número de cuenta Nombre de cuenta Número de artículos procesados (artículos cero + no cero) Valor total de franqueo Informe de cuentas múltiples Este informe muestra los gastos postales de todas las cuentas en un periodo de tiempo seleccionado, clasificado por número cuenta ascendente.
  • Página 112: Información Del Sistema

    Contenido Campos Comentarios Periodo Número de serie del medidor Solo en informe impreso. Para cada cuenta: Si, durante el periodo, algunos artícu- los se imprimieran haciendo uso de • Número de cuenta un modo sin cuenta (cuenta predeter- • Nombre de cuenta minada), estos artículos aparecerán •...
  • Página 113: Errores De Base

    Confi guración del sistema, incluyendo, por ejemplo: • Ajustes MMI (idioma, pantalla de inicio por defecto, desconexión para modo en espera, retroiluminación) • Ajustes de pesaje (código de localización geográfi ca, límite de pesaje, modo de redondeo) • Confi guración de conexión Consulte también •...
  • Página 114: Errores De Medidor

    Ciclos Número de impresiones cuando sucedió este error. Consulte también • Creación de informes en la página 100. Errores de medidor Este informe muestra la lista de errores detectados en la Franqueadora y rela- cionados con el medidor. Requisitos • Para crear este informe, debe iniciar sesión como supervisor.
  • Página 115: Informe De Configuración De Ip

    Informe de configuración de IP Requisitos Para crear este informe: • Debe iniciar sesión como supervisor. • La máquina de mensajería debe estar conectada a la red mediante LAN. Salida El Informe de configuración de IP es: • Etiqueta Cómo crear un informe de configuración de IP Para crear un informe de configuración de IP: Consulte Crear un informe...
  • Página 116: Informe De Configuración De Proxy

    Informe de configuración de proxy Requisitos Para crear este informe, debe iniciar sesión como supervisor. Salida El Informe de configuración de proxy es: • Etiqueta Cómo crear un informe de configuración de proxy Para crear un informe de configuración de proxy: Consulte Crear un informe en la página 100.
  • Página 118: Servicios En Línea

    7 - Servicios en línea 7.1. Resumen de servicios en línea ........118 7.2. Conexión con servicios en línea........118 7.3. Carga de estadísticas..........122 7.4. Servicios de sistemas en línea ........123...
  • Página 119: Resumen De Servicios En Línea

    Los Servicios en línea de su Franqueadora le permiten completar tareas fácil- mente como la actualización de tarifas postales, software del sistema o funcio- nes opcionales, además de utilizar servicios como el seguimiento de correo en línea. Resumen de servicios en línea Los Servicios en línea simplifican el uso y la actualización de su Franqueadora.
  • Página 120: Llamadas Manuales

    máticas para cargar los datos correspondientes. Para el Servicio de informes, la Franqueadora se conecta automáticamente al fi nal de cada mes para cargar estadísticas sobre cuentas y correos. Para el servicio de Gestión de tinta, la Franqueadora se conecta automática- mente cuando es necesario volver a hacer un pedido.
  • Página 121: Cómo Llamar A Los Servicios En Línea Manualmente (Como Usuario)

    Le enseñarán a utilizar esta función cuando cambien las tarifas si no dispone de acuerdo de protección de tarifas. Puede lanzar una llamada al servidor de Servicios en línea tanto desde el menú de usuario como desde el menú de supervisor. Cómo llamar a los servicios en línea manualmente (como usuario) Para lanzar una llamada genérica:...
  • Página 122: Sincronización De Llamada

    Sincronización de llamada Este tipo de llamada solo se emplea para una ejecución a petición de su Servi- cio de atención al cliente. Esta llamada actualiza la programación de llamadas automáticas de la máqui- na, así como las funciones/opciones (consulte Opciones y actualizaciones en la página 159).
  • Página 123: Carga De Estadísticas

    Presione y seleccione la ruta: Servicios en línea - Contac- to con servidor O como supervisor (consulte Cómo iniciar sesión como supervisor en la página 129): Presione y seleccione la ruta: Servicios en línea - Contac- to con servidor Para probar el servidor Como usuario: Presione y seleccione la ruta:...
  • Página 124: Cómo Cargar Datos De Informe Al Servidor De Servicios En Línea

    Su sistema carga datos estadísticos básicos para los in- formes básicos de gestión de gastos postales. El informe mejorado es opcional. Consulte Activación de nuevas opciones en la página 164. Cómo cargar datos de informe al servidor de servicios en línea Para cargar datos de informe: Como usuario: Presione...
  • Página 125: Protección De Tarifa

    Para obtener más información, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente. Protección de tarifa La Protección de tarifa le garantiza que dispondrá de las últimas tarifas posta- les en su Franqueadora. Cuando el Servicio postal anuncie cambios en su tarifa y lista de cargos, el ser- vidor de Servicios en línea descargará...
  • Página 128: Configuración De Su Franqueadora

    8 - Configuración de su fran- queadora 8.1. Resumen de ajustes............128 8.2. Conexión / desconexión como supervisor....129 8.3. Cambio de idioma de visualización ......130 8.4. Habilitación / inhabilitación de sonidos......132 8.5. Configuración de pantalla..........133 8.6. Configuración y desconexiones del sistema ....134 8.7.
  • Página 129: Resumen De Ajustes

    Este apartado describe los ajustes generales que puede aplicar a su Franquea- dora. Algunos de ellos pueden gestionarse directamente por todos los usuarios, mientras que la mayoría de ellos exigen que se acceda como supervisor. Resumen de ajustes Este apartado describe dos tipos de ajustes que se encuentran disponibles en su sistema.
  • Página 130: Conexión / Desconexión Como Supervisor

    • Defi nir un método de pesaje predeterminado para el correo, así como calibrar los dispositivos de pesaje • Diseñar una impresión por defecto (tarifa, texto, lema), activar la función de Adelanto para cambio de fecha automático y establecer una impresión offset predeterminada •...
  • Página 131: Salir De Modo Supervisor

    Puede iniciar sesión como supervisor tecleando directa- mente el código PIN de supervisor, en lugar de utilizar el código PIN convencional, en la Franqueadora que solicita el código PIN al arrancar. Salir de modo supervisor Siga el siguiente paso para salir del modo supervisor. Debe salir del modo su- pervisor antes de que pueda comenzar a imprimir franqueo.
  • Página 132: Confi Guración Del Idioma De Visualización Predeterminado

    Presione y seleccione la ruta: Preferencia de idioma Seleccione el idioma que desee utilizar. Presione [OK] para confi rmar. La confi guración de usuario perdura el tiempo que per- manezca conectado. El modo en espera eliminará esta confi guración. Confi guración del idioma de visualización predetermina- Puede seleccionar el idioma de visualización predeterminado completando los pasos mostrados a continuación.
  • Página 133: Habilitación / Inhabilitación De Sonidos

    Esta confi guración no quedará afectada por el modo reposo. Habilitación / inhabilitación de sonidos Puede habilitar o inhabilitar los tonos del sistema por separado: • Tonos para teclas • Tonos para advertencias y errores Cómo habilitar / inhabilitar los tonos Para habilitar / inhabilitar los tonos: Como usuario: Presione...
  • Página 134: Cómo Cambiar Los Tonos Predeterminados

    Cómo cambiar los tonos predeterminados Para cambiar los sonidos predeterminados: Como supervisor (consulte Cómo iniciar sesión como supervisor en la pá- gina 129): Presione y seleccione la ruta: Ajustes de usuario prede- terminados - Usuario predeterminado - Preferencias de sonido Marque Tono de tecla o tono de error para habilitar los sonidos.
  • Página 135: Confi Guración Del Contraste Predeterminado De La Pantalla

    Confi guración del contraste predeterminado de la panta- Para establecer el contraste de la pantalla que se aplicará a todas las sesiones de usuarios, puede seleccionar el contraste predeterminado de la pantalla. Cómo cambiar el contraste predeterminado de la panta- Para establecer el contraste predeterminado: Como supervisor (consulte Cómo iniciar sesión como supervisor...
  • Página 136: Desconexiones Del Sistema

    Desconexiones del sistema Las desconexiones del sistema se defi nen del siguiente modo: El periodo de tiempo que el sistema espera un sobre tras pre- Arranque sionar . Una vez que se ha alcanzado esta desconexión, el sistema se detiene. El periodo de tiempo que el sistema espera el siguiente sobre Deten- después de la impresión.
  • Página 137: Confi Guración De Las Desconexiones Predeterminadas

    Utilice la tecla [C] para eliminar los antiguos ajustes y, a continuación, introduzca un nuevo valor. Presione [OK] para salir. Este ajuste solo perdurará mientras esté conectado. Confi guración de las desconexiones predeterminadas Cómo cambiar las desconexiones del sistema Para cambiar las desconexiones del sistema: Como supervisor (consulte Cómo iniciar sesión como supervisor en la pá-...
  • Página 138: Código Pin Y Advertencias De Fondos Bajos Y Valores Altos

    Utilice la tecla [C] para eliminar los ajustes y, a conti- nuación, introduzca un nuevo valor. Presione [OK] para confi rmar. Smart Start La función Smart Start detecta cuando retira una pieza de correo de la platafor- ma de pesaje y, de manera automática, arranca los motores del sistema sin que tenga que presionar la tecla Cómo activar / desactivar Smart Start Para activar / desactivar la función Smart Start:...
  • Página 139: Cómo Establecer La Advertencia De Importe De Valor Alto

    Cómo establecer la advertencia de importe de valor alto Para establecer la advertencia de importe de valor alto: Como supervisor (consulte Cómo iniciar sesión como supervisor en la pá- gina 129): Presione y seleccione la ruta: Ajustes de usuario prede- terminados - Ajustes del sistema - Entrada de importe de valor alto Introduzca el importe de advertencia de valor alto o presione [C] e indique 0 para inhabilitar la función de advertencia.
  • Página 140: Cómo Establecer / Cancelar El Código Pin De Fondos

    Cómo establecer / cancelar el código PIN de fondos Para establecer / cancelar el código PIN de fondos: Como supervisor (consulte Cómo iniciar sesión como supervisor en la pá- gina 129): Presione y seleccione la ruta: Ajustes de usuario prede- terminados - Ajustes de fondos - Código PIN de fondos Habilite o inhabilite el código PIN.
  • Página 141: Selección Automática De Plataforma De Pesaje

    Como supervisor (consulte Cómo iniciar sesión como supervisor en la pá- gina 129): Presione y seleccione la ruta: Ajustes de usuario prede- terminados - Ajustes de base - Tipo de pesaje predeterminado Seleccione un tipo de pesaje predeterminado de la lista. Presione [OK] para confirmar.
  • Página 142: Poner A Cero La Plataforma De Pesaje

    Cómo desactivar la detección automática de pesaje en la Para desactivar la detección automática de pesaje en la PP: Inicie sesión como supervisor (consulte Cómo iniciar sesión como supervi- en la página 129) y, a continuación: Presione y seleccione la ruta: Ajustes de usuario prede- terminados - Ajustes de base - Detección automática de pesaje Seleccione Detección no automática de pesaje para desactivar la fun-...
  • Página 143: Cómo Tarar La Plataforma De Pesaje (Como Usuario)

    Presione y seleccione la ruta: Ajustes de trabajo - Reini- cio de plataforma de pesaje Retire todos los artículos de la plataforma de pesaje. Presione [OK] para poner a cero la plataforma de pesaje. Cómo tarar la plataforma de pesaje (como usuario) Para tarar la plataforma de pesaje como usuario: Como usuario: Presione...
  • Página 144: Cómo Tarar La Plataforma De Pesaje (Como Supervisor)

    Cómo tarar la plataforma de pesaje (como supervisor) Para tarar la plataforma de pesaje: Como supervisor (consulte Cómo iniciar sesión como supervisor en la pá- gina 129): Presione y seleccione la ruta: Ajustes del sistema - Fun- ciones de pesaje - Tara de Plataforma de pesaje Presione [OK] para tarar la plataforma de pesaje.
  • Página 145 Presione y seleccione la ruta: Ajustes del sistema - Acce- sorios y ajustes de módulo - Código de localización geográfica Consulte el mapa y la tabla de las siguientes páginas para obtener el Códi- go de localización geográfica de 5 dígitos con la altitud y latitud de su zona y, a continuación, introduzca el código de 5 dígitos a través del teclado.
  • Página 146: Configuración De Impresión De Franqueo Por Defecto

    Códigos geodésicos Configuración de impresión de franqueo por defecto Los ajustes de la impresión de franqueo «predeterminada» incluyen: • Ajustes de sello predeterminados: determina la tarifa, texto y lema por...
  • Página 147: Ajustes De Sello Por Defecto

    defecto en las operaciones de mensajería. • Adelanto para cambio de fecha automático: hace posible cambiar a una fecha anterior para seguir imprimiendo franqueos con la nueva fecha después de las horas de cierre de la oficina de correos. • Impresión offset: establece la impresión offset predeterminada de la parte derecha del sobre.
  • Página 148: Cómo Cambiar El Texto Predeterminado

    • Gestión de tarifas postales en la página 169. Cambio del texto predeterminado Cómo cambiar el texto predeterminado Para cambiar el texto predeterminado: Como supervisor (consulte Cómo iniciar sesión como supervisor en la pá- gina 129): Presione y seleccione la ruta: Ajustes de usuario prede- terminados - Parámetros de impresión predeterminados - Texto Seleccione el texto predeterminado de la lista.
  • Página 149: Adelanto Para Cambio De Fecha Automático

    Presione [OK] para confi rmar. Consulte también • Gestión de lemas en la página 166 Puede solicitar Lemas personalizados. Póngase en con- tacto con el Servicio de atención al cliente de Neopost. Adelanto para cambio de fecha automático La función de Adelanto para cambio de fecha automático cambia automáti- camente la fecha impresa en las piezas de correo en el momento actual a la fecha del siguiente «día laboral».
  • Página 150: Cómo Establecer Una Impresión Offset Predeterminada

    Seleccione Activo / Inactivo y presione [ON] y, a continuación, pulse [OK] para habilitar la función de Adelanto para cambio de fecha automático. Seleccione Establecer horas, introduzca el Adelanto horario para cambio de fecha automático (no se le permite introducir el valor 00:00 horas) y presione [OK].
  • Página 151: Memorias De Impresión

    Memorias de impresión Las memorias de impresión se encuentran programadas en sus tipos de sellos. Como usuario, puede recuperar rápidamente un ajuste guardado para simplifi- car el proceso y ahorrar tiempo (consulte Uso de memorias de impresión en la página 66). Como supervisor, puede crear, editar/modificar o eliminar una Memoria de impresión.
  • Página 152: Cómo Editar / Modificar Una Memoria De Impresión

    Presione [OK] para crear una nueva memoria de impresión. Introduzca el nombre de la nueva memoria de impresión y, a continuación, presione [OK]. Introduzca las preferencias, presione [OK] para confirmar y mostrar la si- guiente lista de parámetros, si los hubiere. Repita el paso anterior hasta que el sistema muestre el nombre de la nue- va memoria de impresión en la lista.
  • Página 153: Cómo Eliminar Una Memoria De Impresión

    Cómo eliminar una memoria de impresión Cómo eliminar una Memoria de impresión: Como supervisor (consulte Cómo iniciar sesión como supervisor en la pá- gina 129): Presione y seleccione la ruta: Gestión de impre- sión predeterminada Seleccione una memoria de impresión de la lista de memorias de impre- sión guardadas.
  • Página 154: Cómo Establecer Una Conexión Con Los Servicios Postales / En Línea

    conexión en la página 22. Cómo establecer una conexión con los servicios posta- les / en línea Para establecer una conexión con los servicios postales / en línea: Como supervisor (consulte Cómo iniciar sesión como supervisor en la pá- gina 129): Presione y seleccione la ruta: Ajustes de comunicación -...
  • Página 155: Ajustes De Lan

    Ajustes de LAN Los ajustes de LAN solo pueden realizarse si la máquina estaba conectada a la LAN cuando se encendió. Cómo establecer los parámetros de LAN (conexión a Internet de alta velocidad) Para establecer los parámetros de la LAN: Como supervisor (consulte Cómo iniciar sesión como supervisor en la pá-...
  • Página 156: Gestión De Hora Y Fecha

    Gestión de hora y fecha Confi guración de hora y fecha Los valores de hora y fecha son obligatorios para el franqueo y son propor- cionados por las autoridades postales. Como resultado, no le está permitido ajustar manualmente la hora y la fecha del sistema. Sin embargo, puede solicitar al sistema que compruebe la hora y la fecha ac- tual, y mostrarlas.
  • Página 157: Cómo Comprobar / Ajustar La Hora Y La Fecha De La Máquina

    Cómo comprobar / ajustar la hora y la fecha de la máqui- Para comprobar / ajustar la hora y la fecha de la máquina: Como supervisor (consulte Cómo iniciar sesión como supervisor en la pá- gina 129): Presione y seleccione la ruta: Ajustes del sistema - Fecha y hora Seleccione Ajustar fechar y hora para ajustar la hora.
  • Página 160 9 - Opciones y actualizaciones 9.1. Procesamiento de opciones y actualizaciones....160 9.2. Uso del buzón de correo ..........161 9.3. Gestión de opciones............163 9.4. Gestión de mensajes de texto personalizados....164 9.5. Gestión de lemas ............166 9.6. Gestión de tarifas postales ..........169...
  • Página 161: Cómo Acceder Al Menú De Opciones Y Actualizaciones

    Este apartado describe cómo puede actualizar su sistema añadiendo funciones opcionales y elementos de sello como las últimas tarifas postales, textos adicio- nales o lemas. Procesamiento de opciones y actualizaciones Puede actualiza su Franqueadora tomando las siguientes medidas: • Añadir nuevas opciones, como Pesaje diferencial o aumentar el nú- mero máximo de cuentas •...
  • Página 162: Uso De Buzón De Correo

    Uso del buzón de correo El buzón de correo le permite recibir mensajes de la Franqueadora o del servi- cio de atención al cliente a través del servidor. En la pantalla de inicio se muestra un icono que indica los mensajes no leídos del buzón de correo.
  • Página 163: Cómo Eliminar Mensajes (Como Usuario)

    Cómo eliminar mensajes (como usuario) Como usuario: Presione y seleccione la ruta: Buzón de correo Se muestra la pantalla de Buzón de correo. Seleccione el mensaje que desee eliminar y presione [OK]. Seleccione Eliminar mensaje para borrar el mensaje. Cómo eliminar mensajes (como supervisor) Como supervisor (consulte Cómo iniciar sesión como supervisor en la pá-...
  • Página 164: Cómo Mostrar Las Opciones

    Para obtener más información sobre las opciones que puede añadir a su Franqueadora, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Cómo mostrar las opciones Para mostrar la lista de opciones: Como supervisor (consulte Cómo iniciar sesión como supervisor en la pá- gina 129), o bien: Presione...
  • Página 165: Cómo Cargar Nuevas Opciones

    Cómo cargar nuevas opciones Para activar una opción lista para descargarse en el servidor de Servicios en línea: Compruebe que su Franqueadora está conectada a la red (consulte en la página 21) y que la conexión se ha configurado correctamente nexiones Configuración de conexión (consulte...
  • Página 166: Edición De Texto

    gina 129): Presione y seleccione la ruta: Opciones y actualizaciones - Ajustes de texto La lista de texto se muestra en la pantalla de Gestión de texto. Edición de texto Siga los siguientes pasos para crear, modifi car o eliminar textos. Cómo añadir un nuevo mensaje de texto Para añadir un mensaje nuevo: Muestre la lista de texto.
  • Página 167: Gestión De Lemas

    Muestre la lista de texto. Consulte Cómo mostrar la lista de mensajes de texto en la página 165. Seleccione un mensaje y presione [OK]. Se muestra la pantalla de ajuste de Texto. Para editar el contenido del mensaje o su mensaje: Seleccione Editar.
  • Página 168: Visualización De La Lista De Lemas

    Gestión de lemas Consulte también • Para seleccionar un lema para imprimir: Cómo añadir (o cancelar) un lema en el sello en la página 64. Visualización de la lista de lemas La lista de lemas muestra todos los lemas instalados en la Franqueadora e indica con una marca de comprobación el lema activo.
  • Página 169: Descarga De Lemas Nuevos

    Seleccione el lema y pulse Editar / Eliminar. Se muestra el menú de configuración del Lema. Para cambiar el nombre del lema: Seleccione Editar. Cambie el nombre del lema con la ayuda del teclado y presione [OK]. El sistema actualiza la lista de lemas. Para eliminar el lema: Seleccione Eliminar.
  • Página 170: Gestión De Tarifas Postales

    Gestión de tarifas postales Su Franqueadora utiliza tablas de tarifas para calcular los importes de fran- queo. Como supervisor, puede: • Mostrar la lista de tablas de tarifas y consultar qué tabla utiliza el sistema actualmente. • Descargue las nuevas tablas de tarifas postales. Las nuevas tablas de tarifas se descargan automática- mente en su Franqueadora al conectar la Franqueadora al servidor de Servicios en línea como usuario.
  • Página 171: Cómo Comprobar Sus Actualizaciones De Tarifas

    Cómo comprobar sus actualizaciones de tarifas Para mostrar la lista de tablas de tarifas: Como supervisor (consulte Cómo iniciar sesión como supervisor en la pá- gina 129): Presione y seleccione la ruta: Opciones y actualizaciones - Gestión de tarifas La lista de tablas de tarifas se muestra en la pantalla de Gestión de tarifas. Las tablas se identifican mediante la fecha efectiva de la tarifa.
  • Página 174 10 - Mantenimiento de su fran- queadora 10.1. Mantenimiento de cartuchos de tinta ......174 10.2. Llenado y ajuste de alimentador cerrador ....182 10.3. Limpieza de ruta de correo........183...
  • Página 175: Mantenimiento De Cartuchos De Tinta

    Este apartado contiene información importante sobre el mantenimiento de su Franqueadora con el fi n de conservarlo en buen estado. Mantenimiento de cartuchos de tinta Sobre los cartuchos de tinta El cartucho de tinta para imprimir está situado en la Franqueadora y contiene tinta que ha sido probada y aprobada por el servicio postal.
  • Página 176: Visualización Del Nivel De Tinta Y Datos Del Cartucho

    Visualización del nivel de tinta y datos del cartucho Puede mostrar el nivel de tinta y los datos del cartucho, como: • Porcentaje de tinta utilizada • Color de tinta • Estado del cartucho (presente o no presente) • Fecha de primer uso Compruebe también la fecha de caducidad en la caja del cartucho.
  • Página 177: Confi Guración De La Alineación Del Set De Cabezales

    Como supervisor (consulte Cómo iniciar sesión como supervisor en la pá- gina 129): Presione y seleccione la ruta: Mantenimiento - Informa- ción del cartucho de tinta Se muestra la pantalla de Información de tinta. Confi guración de la alineación del set de cabezales Es necesario alinear los cabezales de impresión si hay una separación entre la parte superior e inferior de las impresiones.
  • Página 178: Limpieza De Los Cabezales De Impresión

    Se muestra la pantalla de Configuración de alineación del set de cabezales. Compruebe el patrón impreso y utilice las teclas arriba / abajo para selec- cionar la carta que se corresponda con la línea vertical más recta y completa. Presione [OK] para confirmar. Repita el paso anterior hasta que las líneas F estén alineadas.
  • Página 179: Cómo Limpiar Los Cabezales De Impresión Automáticamente (Como Supervisor)

    La limpieza se inicia automáticamente. Cómo limpiar los cabezales de impresión automática- mente (como supervisor) Para limpiar los cabezales de impresión automáticamente: Como supervisor (consulte Cómo iniciar sesión como supervisor en la pá- gina 129): Presione y seleccione la ruta: Mantenimiento - Cartucho de tinta - Proceso de limpieza La limpieza se inicia automáticamente.
  • Página 180: Limpieza Manual

    Compruebe que el set de cabezales ha vuelto a su posición de sustitución y presione [OK] para finalizar la prueba. Limpieza manual Si no basta con la limpieza automática, puede limpiar los cabezales manual- mente. Cómo limpiar los cabezales de impresión manualmente Para limpiar los cabezales de impresión manualmente: Abra la cubierta de la base.
  • Página 181: Cambio De Los Cartuchos De Tinta

    Coloque el cartucho en su posición. Cierre la cubierta de la base. Cambio de los cartuchos de tinta El cable de alimentación debe permanecer conectado para mover el cartucho a su posición de «sustitución». Cómo cambiar el cartucho de tinta Abra la cubierta: el cartucho de tinta se desplaza a la posición de sustitu- ción.
  • Página 182 Extraiga el cartucho de tinta antiguo. Retire las cintas protectoras del nuevo cartucho de tinta. Introduzca el nuevo cartucho de tinta y, a continuación, presiónelo hasta que escuche el clic. Cierre la cubierta. El proceso de alineación de los cabezales de impresión se iniciará automática- mente.
  • Página 183: Llenado Y Ajuste De Alimentador Cerrador

    Llenado y ajuste de alimentador cerrador Llenado de la botella cerrador El alimentador automático utiliza agua para cerrar los sobres. Si el sistema se queda sin agua, el procesamiento de correo continúa, pero los sobres no se cerrarán correctamente. Cómo llenar la botella cerrador Para añadir agua (o solución de cerrador) a la botella: Retire la botella de su base y gírela.
  • Página 184: Limpieza De Ruta De Correo

    Cuando esté frente al alimentador: - Presione la palanca hacia el lado izquierdo para aumentar el nivel de agua. - Presione la palanca hacia el lado derecho para reducir el nivel de agua. Limpieza de ruta de correo La limpieza de ruta de correo incluye: •...
  • Página 185: Limpieza De Los Sensores De La Ruta De Correo

    Presione el grupo de accionamiento superior hasta que quede bloqueado en su posición y cierre la cubierta del alimentador. Limpieza de los sensores de la ruta de correo Los sensores son dispositivos sensibles a la luz que se cubren de manera gra- dual por los sobres durante su trayecto por la ruta de correo.
  • Página 188 11 - Resolución de problemas 11.1. Atasco de papel ............188 11.2. Atasco de etiqueta .............189 11.3. Problemas de pesaje ..........190 11.4. Diagnóstico y sistema de datos .........191...
  • Página 189: Atasco De Papel

    Este apartado le ayuda a resolver los problemas que puede encontrar cuando utilice su Franqueadora. Atasco de papel Agarrotamiento de base Los sobres se detienen en el mecanismo de transporte de la Base. Posibles causas Acciones • La pieza de correo es dema- Limpie la Base como se describe siado gruesa.
  • Página 190: Atasco De Etiqueta

    Suelte la manilla de desbloqueo de atasco para poner la cinta y las ruedas transportadoras en su posición. Atasco de etiqueta Una etiqueta atascada en la base Posibles causas Acciones Una etiqueta se ha atascado en el Limpie la etiqueta como se describe dispensador automáticos de etique- a continuación.
  • Página 191: Problemas De Pesaje

    Con su otra mano, retire la etiqueta atascada. Suelte la manilla de desbloqueo de atasco para poner la cinta y las ruedas transportadoras en su posición. Problemas de pesaje El dispositivo de pesaje no pesa correctamente Si la Base no muestra un peso correcto, ejecute los siguientes pasos para corregir el problema.
  • Página 192: Diagnóstico Y Sistema De Datos

    Algo está tocando o está Limpie la zona de pesaje y calibre la Plata- Confi guración de encima de la Plataforma de forma de pesaje (consulte pesaje. pesaje en la página 140). El calibrado de la Plataforma Consulte los procedimientos de calibrado de Confi guración de de pesaje no es correcto.
  • Página 193: Cómo Acceder A Los Datos De Diagnóstico

    Pantalla Seguidamente, la pantalla muestra una barra negra sin texto y, a continuación, un texto. Teclado Muestra «Teclado OK» si la prueba es correcta Puertos USB Comprueba los dos puertos USB (nece- sita llaves USB). Conexión en serie Comprueba el puerto en serie. Herramienta de contacto Comprueba la dirección LAN Comprobador de la confi-...
  • Página 194: Cómo Mostrar Los Datos De Software

    Cómo mostrar los datos de software Para acceder a los datos de software: Como supervisor (consulte Cómo iniciar sesión como supervisor en la pá- gina 129): Presione y seleccione la ruta: Mantenimiento - Informa- ción del sistema - Información del software Los datos de software del sistema se muestran en la pantalla.
  • Página 195: Cómo Mostrar Los Contadores De La Máquina

    Seleccione la lista de Eventos de base o la lista de Eventos de DSP o el Historial de conexiones al servidor. Presione [OK] para confirmar. El sistema muestra la lista seleccionada en una tabla para cada error. ‫ ـ‬El Código del evento ‫...
  • Página 198 12 - Especificaciones 12.1. Especificaciones de correo ........198 12.2. Condiciones de funcionamiento recomendadas ..200 12.3. Especificaciones generales de las franqueadoras ..200 12.4. Especificaciones de funcionamiento ......201...
  • Página 199: Especificaciones De Correo

    Este apartado contiene los requisitos principales de su Franqueadora. Especificaciones de correo Dimensiones del sobre Su Franqueadora puede manipular formatos de sobres y solapas como se ilustra a continuación (nota: la ilustración no está a escala). Grosor mínimo del sobre Dimensiones de la etiqueta (precortado y autoadhesi- •...
  • Página 200: Con El Alimentador

    Le aconsejamos que conserve las etiquetas en una habi- tación con menos del 50 % de humedad relativa. Con el alimentador El alimentador no puede procesar sobres alojados. Rango de peso Estos pesos se aplican a un solo sobre o una pila de sobres.
  • Página 201: Condiciones De Funcionamiento Recomendadas

    Información adicional Consulte también • Cómo utilizar el alimentador en la página 36. Condiciones de funcionamiento recomendadas Temperatura y humedad relativa Su Franqueadora solo debería ejecutarse en las siguientes condiciones: Rango de temperatura Temperatura ambiente:+10°C - +40°C. Humedad relativa Máximo 80 % sin condensación. Precisión de pesaje Para obtener los mejores resultados de pesaje, utilice una plataforma sólida y estable.
  • Página 202: Corriente

    Corriente • Frecuencia: 50 Hz Máxima capacidad de corriente (configuración completa): 0.2 A • • Suministro eléctrico: 230 V (+/– 10%) 2 polos con circuito CONECTADO A TIERRA (según la normativa NFC15-100) Especificaciones de funcionamiento Cuentas El número de cuentas que puede crear está fijado a 25 por defecto y puede aumentarse opcionalmente hasta 100.
  • Página 204 Índice Corriente 201 Creación 69, 101, 104, 108, 123, Adelanto para cambio de fecha 62, Cubierta 17 Actualizaciones de tarifa 170 Cuenta 54, 55, 80, 81, 83, 84, 85, Alimentador automático 17 86, 87, 88, 90, 91, 93, 108, 109 Alimentador 17, 36, 67, 182, 183, Cuentas 80, 82, 87, 92, 93 Apagado 13, 24...
  • Página 205 Guía lateral 17 Normal 107, 121 Grosor 198 Nivel de tinta 178 Hora 155, 156 Operador 101, 102, 103, 104, 105, 106, 123, 124, 221 Humedecedor 17 Panel de control 16, 19, 165 Idioma 130, 131 Plataforma de pesaje 16, 140, 141, Inicio de sesión 32, 129 142, 143 Impresión 37, 41, 48, 49, 51, 52,...
  • Página 206 Supervisor 128, 129, 130, 143, 161, 162, 175, 178 Tarar 142, 143 Tablas de tarifas 169 Tarea 30 Teclado 20, 21 Texto 19, 63, 148, 164, 165, 166 Tinta 123, 174, 175, 180 Tipo de sello 28, 33, 34 Tipo de pesaje 19, 58, 59, 140 Tonos 132, 133 Volver a fechar el correo 46...
  • Página 207 A0099292/B - 14/10/2020...
  • Página 208 A0099292/B - 14/10/2020...

Tabla de contenido