Verrohrung herstellen Die Verrohrung so herstellen, dass der Flex- schlauch bündig mit dem Schrankboden ab- Allgemeine Hinweise schließt. → Abb. ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Bei Umluftbetrieb in der Sockelleiste des Möbels ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die einen Luftauslass herstellen. Produktinformationen für einen späteren Einen Mindestquerschnitt des Luftauslasses von Gebrauch oder Nachbesitzer auf.
Establishing the pipework WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Der Geruchsfilter bleibt nach dem Regenerieren lan- Establish the pipework in such a way that the flex- ge Zeit heiß. ible hose is flush with the cabinet base. Den Geruchsfilter direkt nach dem Regenerieren → Fig. ▶ nicht berühren, sondern abkühlen lassen.
Sätt i filterkassetterna. Duration Temperature Type of heat- → Fig. Tryck på . 120 mins Max. 200 °C Air recircula- a Glasskivan och filterkassetterna rör sig nedåt. tion a Enhetens spjäll stänger och enheten slår av. Leave the hot odour filter to cool down on a heat- resistant surface.
Sikker montering ADVARSEL ‒ Fare for personskade! Luktfilteret er fortsatt varmt lenge etter regenererin- Følg sikkerhetsanvisningene ved montering av gen. spesialtilbehør. Ikke berør luktfilteret rett etter regenereringen, ▶ ADVARSEL ‒ Kvelningsfare! men la det kjøle seg ned. Barn kan få emballasjen over hodet eller vikle seg Merk: Under rengjøringsprosessen kan deler av lukt- inn i den og kveles.
Toimitussisältö Toiminta-aika Lämpötila Uunitoiminto Kun olet poistanut kaikki osat pakkauksesta, tarkista 120 min maks. 200 °C Kiertoilma ettei niissä ole kuljetusvaurioita ja että kaikki osat Anna kuuman hajusuodattimen jäähtyä kuumuutta ovat mukana. kestävällä alustalla. → Kuva Putkien asentaminen Asenna putket siten, että joustoletku on samalla Generelle henvisninger tasolla kaapin pohjan kanssa.
Tag fedtfilterkassetterne ud. ¡ Solamente un montaje profesional confor- → Fig. me a las instrucciones de montaje puede Sæt lugtfilterkassetterne ind. garantizar un uso seguro del aparato. El → Fig. instalador es responsable del funciona- Sæt fedtfilterkassetten på plads. miento perfecto en el lugar de instalación. → Fig.
¡ Apenas um técnico especializado e auto- Limpiar el filtro desodorizante rizado poderá ligar o aparelho. ¡ATENCIÓN! Una limpieza inadecuada daña el filtro desodorizante ¡ Desligue a alimentação de corrente antes regenerativos. de realizar qualquer trabalho. Tener en cuenta las indicaciones relativas a la re- ▶...
Se forem visíveis sujidades no filtro de odores re- ▶ AVERTISSEMENT ‒ Risque d'asphyxie! generativo, remova as sujidades com um pano Les enfants risquent de s’envelopper dans les maté- húmido antes da regeneração. riaux d’emballage ou de les mettre sur la tête et de Preste atenção para que o filtro de odores não fi- s’étouffer.
Régénérer le filtre anti-odeurs WAARSCHUWING ‒ Kans op letsel! Bepaalde onderdelen in het toestel kunnen scherpe AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie! randen hebben. Un filtre anti-odeurs régénérable peut s'enflammer à Draag veiligheidshandschoenen. ▶ cause de la fonction de nettoyage du four (pyrolyse). De geurfilter blijft na het regenereren lang heet. Ne régénérez jamais un filtre anti-odeurs régéné- ▶...
Verwarm de oven voor op maximaal 200°C (circu- Realizzazione della conduttura latie ). Realizzare la conduttura in modo che il tubo flessi- Leg om krassen op de bakplaat te voorkomen, bile termini a filo con il fondo del mobile. het geurfilter op een rooster. → Fig.
κάλυψης της βάσης όσο το δυνατόν πιο μεγάλο, Durata Temperatura Tipo di riscal- για να κρατήσετε χαμηλό το ρεύμα του αέρα και damento τον θόρυβο. 120 min max. 200 °C Ricircolo d'aria Τοποθέτηση φίλτρου οσμής Far raffreddare il filtro antiodori caldo su una su- Πατήστε...
a Cihazın kapağı kapanır ve cihaz kapanır. Koku filtresinin temizlenmesi Genel uyarılar DİKKAT! Yanlış temizleme, yenileyici koku filtresine hasar ¡ Bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz. verir. ¡ Kılavuzu ve ürün bilgilerini, ileride Yenileme uyarıları dikkate alınmalıdır. ▶ kullanmak için veya cihazın muhtemel bir Yenileyici koku filtresi asla deterjanla, suyla, ▶...
Безопасность при установке Регенерация поглотителя запахов Соблюдайте эти указания по технике безопасности при ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность возгорания! установке специальных принадлежностей. При использовании функции очистки духового шкафа (пи- ролиз) существует опасность воспламенения регенери- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность удушья! руемого поглотителя запахов. Дети могут завернуться в упаковочный материал или на- ▶...
Página 15
Lõhnafilter on pärast regenereerimist pikka aega Regenereerimisel võib tekkida teatav lõhn. kuum. Veenduge, et ruum on hea ventilatsiooniga ja Ärge puudutage lõhnafiltrit vahetult pärast regene- avage aken. ▶ reerimist, vaid laske sellel kõigepealt piisavalt jah- Regenereerige lõhanfilter järgmiste seadistustega. tuda. Kestus Temperatuur Kuumutusviis...
¡ Saugus prietaiso naudojimas garantuoja- Smaku filtra uzstādīšana mas tik tuomet, jei prietaisas sumontuotas Nospiediet . a Stikla plāksne pārvietojas uz augšu līdz pusei, un tinkamai, laikantis montavimo instrukcijos. tauku filtru kasetes tiek pārvietotas uz augšu. Už nepriekaištingą veikimą įrengimo vie- Izņemiet tauku filtru kasetes.
Naujinamojo kvapų filtro niekada neplaukite valik- ▶ OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko uduszenia się! liais, vandeniu, indaplovėje ir nevalykite drėgna Dzieci mogą sobie naciągnąć materiały opakowania šluoste. na głowę lub zawinąć się w nie i udusić się. Jei ant naujinamojo kvapų filtro matyti nešvarumų, Materiały z opakowania należy trzymać...
Pachetul de livrare OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko odniesienia obrażeń! Po regeneracji filtr zapachów pozostaje długo gorą- După despachetare verificaţi ca livrarea să fie com- pletă și ca toate piesele să nu prezinte eventuale de- Nie dotykać filtra zapachów bezpośrednio po re- teriorări din transport. ▶...
A csomag tartalma AVERTISMENT ‒ Pericol de rănire! După regenerare, filtrul de eliminare a mirosurilor ne- Kicsomagolás után ellenőrizze az összes alkatrészt plăcute rămâne fierbinte pentru o perioadă lungă de szállítási károk tekintetében, valamint a szállítmány timp. teljességét. Nu atingeţi filtrul de eliminare a mirosurilor neplă- → Ábra ▶...
A regenerálható szagszűrőt a következő beállítá- Namestitev filtra za vonjave sokkal regenerálja. Pritisnite . a Steklena plošča se pomakne do polovice navzgor Időtartam Hőmérséklet Fűtési mód in kasete za maščobne filtre se pomaknejo nav- 120 perc max. 200 °C Keringetett le- zgor.
Dbejte na to, aby pachový filtr nebyl mokrý. ¡ Pouze při odborné vestavbě odpovídající návodu k montáži je zaručené bezpečné Regenerace pachového filtru používání. Montér odpovídá za správné VÝSTRAHA ‒ Nebezpečí požáru! fungování na místě instalace. Regenerovatelný pachový filtr se může vznítit při po- ¡...
Pachový filter zostáva po regenerácii dlhý čas horú- Počas regenerácie sa môže tvoriť zápach. Otvorte okno, aby ste zabezpečili dobré vetranie miestnos- Nedotýkajte sa pachového filtra hneď po regene- ▶ rácii, ale nechajte ho vychladnúť. Regeneračný pachový filter regenerujte pomocou nasledujúcich nastavení.
¡ Само при качествено вграждане съг- Stavljanje filtra za mirise Pritisnite . ласно инструкцията за монтаж се га- a Staklo se pomiče do polovice prema gore, a kase- рантира сигурността при работа. Инста- te filtra za masnoću transportiraju se prema gore. лиращият...
a Капакът на уреда се затваря и уредът се изк- ¡ Ovo uputstvo je namenjeno monteru po- лючва. sebnog pribora. ¡ Samo obučena kvalifikovana osoba može Почистване на филтъра за миризми povezati uređaj. ВНИМАНИЕ! Грешното почистване поврежда регенеративния ¡ Pre nego što bilo šta uradite, isključite do- филтър...
Ako je višekratni filter za neprijatne mirise zaprljan, ▶ Безпечний монтаж pre regeneracije oprezno uklonite prljavštinu vla- Під час монтажу спеціального приладдя зважайте žnom krpom. на техніку безпеки. Vodite računa da se filter za neprijatne mirise ne pokvasi. УВАГА! ‒ Небезпека удушення! Діти...
Стежте за тим, щоб фільтр для видалення ЕСКЕРТУ ‒ Тұншығып қалу қатері! запахів не став мокрим. Балалар орама материалын бастарына киіп немесе оралып тұншығып қалуы мүмкін. Відновлення фільтра для видалення Орама материалды балалардан алыс ұстаңыз. ▶ запахів Балаларға орам материалдарымен ойнауға ▶ рұқсат...
Página 27
ЕСКЕРТУ ‒ Жарақаттану қатері! Регенерациядан кейін иісжұтқыш ұзақ уақыт бойы ыстық күйінде қалады. Иісжұтқышты регенерациядан кейін бірден ▶ ұстамаңыз, оны суытыңыз. Жазба: Регенерациялау кезінде иіс сүзгісінің элементтері түсін өзгертулері мүмкін. Түстің өзгеруі иіс сүзгісінің жұмысына еш әсер етпейді. Талап: Иіс сүзгісі алынып тасталған. Тұмшапешті максималды 200 °C (айналмалы ауа ...